Fengren es una persona que solo se preocupa por los favores personales y los devuelve.
Guan Zhong no agradece los favores personales
Guan Zhong restringe ①, ya que Lu está en armonía, Tao ② Teniendo hambre y sed, Guo Qiwu ③ selló a la gente ④ y pidió comida. La gente de Wufeng se arrodilló y se lo comió, mostrando gran respeto. Debido al robo, Zhong dijo ⑤: "Afortunadamente, ⑥ y Qi no están muertos, y usan Qi ⑦, ¿cómo me pagarán ⑧?". Dijo: "Como dijo Zi ⑨, usaré ⑩ virtuosamente y usaré Qi ⑦". si puedo "¿Cómo puedo pagarle a mi hijo?", Se quejó Fengren. (Seleccionado de "Han Feizi")
[Notas] ①Guan Zhong: Primer Ministro del duque Huan de Qi durante el período de primavera y otoño. Atado: estar atado. ② Carretera: Vaya hasta la mitad. ③Qiwu: el nombre de la ciudad. ④Fengren: personal que defiende la frontera. ⑤Causa: Entonces. Dijo en secreto: Dígaselo a (Guan Zhong) en privado. ⑥Adecuado: si. ⑦Yongqi: utilizado en el estado de Qi, sirviendo como funcionario en el estado de Qi. ⑧Por qué pagarme: ¿Cómo puedes pagarme? ¿Qué puedes usar para pagarme? ⑨子: Título honorífico para los hombres en la antigüedad. ⑩Y: voluntad. Utilice gente sabia: Utilice gente sabia.
Traducción:
Guan Zhong fue arrestado por un delito y llevado del estado de Lu al estado de Qi. Caminaba hambriento por la carretera y, al pasar por el condado de Qiwu, pidió algo de comida. Un funcionario que custodiaba la frontera en Qiwu se arrodilló en el suelo y le pidió que comiera con mucho respeto. Este hombre aprovechó la oportunidad para preguntarle en voz baja a Guan Zhong: "Si tienes la suerte de venir al estado de Qi sin ser ejecutado y el estado de Qi te reutiliza, ¿cómo me lo pagarás?", Respondió Guan Zhong: "Si es así, ¿qué?" "Dijiste, entonces yo. Los sabios serán favorecidos, los talentosos serán nombrados y los meritorios serán recompensados. ¿Cómo puedo pagarles?" El funcionario que custodiaba la frontera estaba resentido con él.