Refleja de forma concreta y profunda la vida cotidiana de la clase baja de la sociedad.
En la literatura de la dinastía Han, los comentarios políticos y los poemas describían la vida social de la clase dominante. Los poemas Yuefu de la dinastía Han estaban compuestos principalmente de creaciones populares, que reflejaban amplia y profundamente las vidas de la gente de clase baja de la dinastía Han. Por ejemplo, "Enfermedades ginecológicas" describe a una mujer que ha estado enferma durante mucho tiempo y le dice repetidamente a su marido que cuide de sus hijos antes de que ella muera. Después de su muerte, los niños se quedaron sin ropa ni comida. El padre fue a la ciudad a mendigar. Cuando regresó a casa, vio que el niño no entendía que su madre estaba muerta y lloró por el abrazo de su madre. Ésta es la vida más ordinaria de la gente del nivel más bajo, y también es una vida llena de sufrimiento y amargura. De esta manera, desde la perspectiva de los pobres, antes de Han Yuefu, ningún poema imitaba directamente sus condiciones de vida y perspectiva psicológica. También escribe sobre huérfanos y "huérfanos". El protagonista del poema era originalmente un hombre rico. Después de la muerte de sus padres, se convirtieron en esclavos de sus hermanos y hermanas. Se vio obligado a viajar lejos por negocios y sufrió mucho. Cuando regresó, estaba "cubierto de piojos y con la cara cubierta de polvo" y no podía descansar: "Mi hermano mayor prometió cocinar y mi cuñada prometió curar al caballo"; temprano y buscar agua al anochecer". De lunes a viernes, "no hay invierno ni ropa en verano", desde "criar gusanos de seda en marzo" hasta "cosechar melones en junio", tengo que hacer de todo. El huérfano gritó "¡Es mejor pasar a la clandestinidad que ir temprano"! Esta es también una representación detallada y emotiva de las escenas de la vida y las contradicciones de las personas de la base de la sociedad.
"Viaje a la Puerta Este" describe la escena en la que los pobres urbanos son llevados a la desesperación por la pobreza.
Después de salir de la Puerta Este, no hay regreso. Para empezar, voy a estar triste. No había ningún cubo de arroz en el ángel ni ropa colgada en los estantes. Sacó su espada y se dirigió a la puerta este, dejando al segundo niño y a su madre llorando sosteniendo sus ropas. "Le deseo una gran riqueza, y la concubina y tú * * * apoyaréis a Mi. Es una lástima usar Canglangtian, pero debería usar esta boca amarilla la próxima vez!" que me vaya. "¡Las canas no duran mucho!"