La poesía de la víspera de otoño
"Víspera de otoño"
Du Mu de la dinastía Tang
La luz otoñal de las velas plateadas pinta En la pantalla con frialdad,
el pequeño abanico de Qingluo revolotea hacia las luciérnagas que fluyen.
El cielo está tan frío como el agua por la noche,
Siéntate y observa a Altair y Vega.
Notas:
1. Biombo pintado: un biombo con motivos.
2. Qingluo: tejido de seda suave.
3. Liuying: luciérnagas voladoras.
4. Sky Steps: escalones de piedra al aire libre.
5. Altair y Vega: los nombres de dos constelaciones.
Traducción:
En la noche de otoño, la luz blanca de las velas refleja el biombo de pintura desierto.
Sostengo un pequeño abanico de seda en la mano y golpeo ligeramente el; luciérnagas que fluyen.
La noche en la calle Tianjie es tan fresca como el agua;
Mirando las estrellas desde el sofá, Altair mira a Vega.
Apreciación:
Esta es una historia sobre la soledad y el resentimiento de una criada de palacio frustrada. La primera oración describe el paisaje otoñal, usando la palabra "frío" para insinuar la fría atmósfera otoñal, y también resalta la soledad interior del protagonista. La segunda frase trata sobre el uso de luciérnagas para pasar el tiempo y aliviar la tristeza. Se escriben tres frases sobre no poder dormir hasta altas horas de la noche, esperando que llegue la suerte. El cielo y las calles son como el agua, que es una metáfora de tu amor como hielo. La última frase expresa la tristeza en mi corazón al admirar Morning Glory y Weaver Girl. Un erudito jubilado de Hengtang comentó: Las capas del paisaje son como una pintura de figuras coloreadas. Simplemente acuéstate y lee dos palabras, que sacarán a relucir tus emociones y todo tu cuerpo se llenará de energía. Tarde de otoño de Du Mu
"Tarde de otoño"
Autor: Du Mu
La fría luz otoñal de las velas plateadas pinta la pantalla y el pequeño ventilador de luz revolotea a las luciérnagas que fluyen.
El cielo nocturno es tan fresco como el agua, y me siento y observo a Altair y Vega.
Notas:
1. Biombo pintado: un biombo con motivos.
2. Qingluo: tejido de seda suave.
3. Liuying: luciérnagas voladoras.
4. Sky Steps: escalones de piedra al aire libre.
5. Altair y Vega: los nombres de dos constelaciones.
Traducción:
Noche de otoño,
La luz blanca de las velas refleja la pantalla desierta.
Sostengo un pequeño abanico de seda en mi; mano,
Golpea ligeramente a la luciérnaga.
La noche en la calle Tianjie es tan fresca como el agua.
Mirando las estrellas desde el sofá,
Altair está de cara a Vega.
Apreciación:
Esta es una historia sobre la soledad y el resentimiento de una criada de palacio frustrada. La primera oración describe el paisaje otoñal, usando la palabra "frío" para insinuar la fría atmósfera otoñal, y también resalta la soledad interior del protagonista. La segunda frase trata sobre el uso de luciérnagas para pasar el tiempo y aliviar la tristeza. Se escriben tres frases sobre no poder dormir hasta altas horas de la noche, esperando que llegue la suerte. El cielo y las calles son como el agua, que es una metáfora de tu amor como hielo. La última frase expresa la tristeza en mi corazón al admirar Morning Glory y Weaver Girl. Un erudito jubilado de Hengtang comentó: Las capas del paisaje son como una pintura de figuras coloreadas. Simplemente acuéstate y lee dos palabras, que sacarán a relucir tus emociones y todo tu cuerpo estará lleno de energía. La poesía de Qiupu Song
La poesía de Qiupu Song
"Qiupu Song"
Autor: Li Bai
Texto original:
p>El cabello blanco mide tres mil pies de largo y el destino es tan largo como la preocupación.
No sé dónde encontrar la escarcha otoñal en el espejo brillante.
Notas:
1. Destino: Porque.
2. Una (pieza): así.
3. Helada de otoño: metáfora del pelo blanco.
Poético:
El cabello blanco de mi cabeza mide tres mil pies de largo,
Es solo porque la tristeza en mi corazón también es muy larga (exageración ).
Mirándome en el espejo brillante,
Mi cabello es tan blanco como la escarcha de otoño,
No sé por qué se ve así.
Apreciación:
¿El cabello blanco mide tres mil pies de largo y el destino es tan largo como uno (uno)? Viniendo del cielo, como una marea creciente, como un volcán en erupción, es impactante.
Con solo mirar la frase "el cabello blanco mide tres mil pies" es realmente difícil de entender: ¿Cómo puede el cabello blanco medir tres mil pies? Cuando leo la siguiente oración, el dolor de Yuan parece alargarse, y de repente entendí que los tres mil pies de cabello blanco nacieron y crecieron debido al dolor. Es bien sabido que las canas crecen del dolor, y miden tres mil pies de largo. Cuántos dolores profundos debe haber. El gran peso de diez palabras recae sobre una palabra "dolor". Es increíble escribir sobre el dolor de esta manera. Las extrañas y extrañas frases no pueden evitar hacer que la gente se maraville del coraje y el poder de escritura del poeta.
Hay muchos ejemplos de tristeza en la poesía clásica. Luo Dajing de la dinastía Song dijo en "Helin Jade Dew": Algunos poetas usan montañas para describir el dolor y dijo: "El dolor viene como una montaña (nota: se considera Qi Zhongnan), y la cueva no se puede romper; algunos poetas usan el agua para describir el dolor. Li Qiyun: Mida las aguas del Mar del Este para ver qué tan poco profundas son y qué tan profundas. Li Bai adoptó un enfoque único y utilizó el cabello blanco de tres mil pies de largo para representar la profundidad del dolor. Es particularmente novedoso, tiene contrastes de emoción y tiene un significado más largo (ibid.). La gente no sólo no ofenderá al poeta por ser irrazonable, sino que apreciará sinceramente esta extraña frase que es a la vez antinatural y conmovedora, y sentirá que el largo suspiro y el grito del poeta son realmente comprensivos.
La gente ve las canas en la cabeza y el largo del cabello blanco porque se mira al espejo. Las dos primeras frases esconden mirarse en el espejo, pero en tres o cuatro frases está claramente escrito:
¡No sé dónde encontrar la escarcha otoñal en el espejo brillante!
La helada otoñal es de color blanco, y hace referencia al cabello blanco, que parece repetido pero no repetido. También tiene un color emocional de tristeza y demacrado, que no se puede combinar con la palabra ". pelo blanco". El "no sé" de la frase anterior no significa que realmente no lo sé, ni tampoco pregunto dónde estoy porque no lo sé. Estas dos frases no son preguntas, sino palabras de ira y dolor. El ojo poético reside en la palabra "de" de la siguiente frase. ¿De dónde viene un dolor tan profundo? La palabra "de" atraviesa directamente el rechazo y la opresión que el poeta ha sufrido en la mitad de su vida; sus ambiciones no se vieron cumplidas, por lo que se preocupaba por sus canas y sus sienes manchadas por las heladas otoñales, tras haberlo vivido personalmente. ¿No lo sabes? Li Bai tenía la ambición de ejercer su voluntad y capacidad y estar dispuesto a servir como Primer Ministro, y tenía el ideal de asentar toda la región y unificar el condado de Hai (ambos ver "Respuesta de Dai Shoushan al documento de transferencia de Meng Shaofu") A pesar de los repetidos reveses, Li Bai no se dio cuenta, pero su ambición nunca se desvaneció. Cuando escribió este poema ya tenía cincuenta y tantos años, sus ambiciones no se habían cumplido y ya estaba envejeciendo, por lo que tuvo que sufrir aún más. Por eso, al mirarse en el espejo, es impactante, y se hace el gemido solitario de tres mil pies de cabello blanco, para que las generaciones futuras en el mundo conozcan su pena y su ira, y sus fantásticos pensamientos y frases sean transmitido a través de los siglos. Se puede decir que es bueno para quejarse de la injusticia. El significado poético de la imagen de pescar solo en el río Qiujiang
El significado poético de la imagen de pescar solo en el río Qiujiang
"La imagen de pescar solo en el río Qiujiang "
Autor: Wang Shizhen
Texto original:
Un sombrero de paja, un sombrero de paja, un bote pequeño, un pie de fibra de seda y una pulgada de gancho.
Una canción y una botella de vino, una persona pescando sola en el río.
Notas:
1. Chubasquero de fibra de coco: chubasquero de fibra de coco, sombrero. Un abrigo de paja impermeable tejido con hierba en la antigüedad para pescadores y agricultores; Li: un sombrero tejido con tiras de bambú o tallos de caña. También es un sombrero para que los pescadores y agricultores se protejan del sol y la lluvia. Bianzhou: barco pequeño.
2. Seda: cuerda de pescar fabricada en seda.
3. Botella: copa de vino.
4. Bianzhou: barco pequeño.
Poético:
Llevando un sombrero de bambú y un impermeable de fibra de coco, sentado en un pequeño bote,
Un hilo de pescar de un pie de largo y un pez de una pulgada de largo Hook;
Canta una canción de pesca en voz alta y bebe una botella de vino,
Pescar solo en el río en otoño.
Apreciación:
Este es un poema sobre la pintura. Un amigo invitó a Wang Shizhen a escribir un poema para un famoso cuadro antiguo "Pescando solo en el río Otoño". Este poema imita la concepción artística del cuadro, describiendo la vida tranquila de un pescador pescando solo junto al río otoñal.
Todo el poema describe a un hombre vestido de pescador, pescando en el río: un impermeable de fibra de coco, un sombrero de bambú, una canoa y una caña de pescar. El pescador canta y bebe, pescando con elegancia. y desenfrenada. Aunque capto solo el ambiente otoñal del río, inevitablemente hay un poco de desolación y soledad escondida en mi felicidad.
Las dos primeras frases son descripciones casi en blanco, pero las dos últimas frases tienen un significado infinito. La imagen aparentemente imposible de una canción y una botella de vino se desarrolla en la imaginación del autor. La última frase de "Una persona pescando sola en el río otoñal" parece volver a la imagen original, pero esta pesca ya no es la otra pesca. Apreciar el paisaje otoñal del río, sentir los colores otoñales del río y pensar. Al respecto, es una especie de sentimiento, o en otras palabras, la última frase ya es un contraste entre realidad y realidad.
Mirando todo el poema, los nueve están hábilmente incrustados en él, y la concepción artística del poema y la imagen se expresan perfectamente. ¡Es realmente maravilloso! Saborea con atención, ¡qué apropiados e interesantes son de usar! En la última oración, una persona pesca sola en el río. ¿Está el pescador pescando? ¿Es otoño? ¿Es una vida libre y fácil? ¿Es un estado de ánimo libre? En opinión del poeta, un pescador tan solitario en el río Qiujiang es una persona que realmente comprende la alegría de la vida.
Decían los antiguos: Hay pinturas en los poemas. Después de leer este poema, deberías tener una comprensión profunda. Es una hermosa imagen de "Pescando solo en el río Autumn".