¿Qué materiales deben traducirse para la traducción de visas?

Los funcionarios de la embajada británica recordaron que se deben proporcionar traducciones al inglés de todos los documentos chinos y que los traductores deben ser totalmente responsables de la traducción de todos los documentos. Los solicitantes no pueden traducir sus propios documentos de solicitud. Todas las traducciones deben enviarse en papel estándar A4. El siguiente contenido es proporcionado por Beijing Zhong Huiyan Translation Company:

La traducción debe incluir:

1. El nombre completo del traductor;

2. unidad de trabajo del traductor;

3. Dirección detallada e información de contacto del lugar de trabajo del traductor;

4. Calificaciones del traductor;

5. es fiel al texto original y es exacta la traducción;

6. Fecha de traducción.

Los documentos del fondo incluyen:

1. Libreta (preferible), pero se recomienda presentar certificado de depósito bancario o certificado de crédito al mismo tiempo; Los depósitos a plazo presentan vencimiento y pueden utilizarse inmediatamente; 3. Carta del banco confirmando los datos requeridos; 4. Certificado de préstamo; 5. Certificado oficial de beca.