すごい(si Go I. Genial. (Habla despacio)
やっぱり(ya·Pari ). Efectivamente. (Como una comprensión repentina)—
どうして(do·西特). ¿Por qué? (elige el final de la oración)—
ぼくにも(bo·kunimo). ¿También? (Soy lo que dijiste - elige el final de la oración) - そう(entonces-) ¿En serio? (Entiendo)
どう(do-). ¿Inquieto? (Pregúntale a la otra persona - elige el final de la oración) -
ごめんね(vaya hombre-
がんばれ(gan·BaLe Work). difícil -
えっ(e). ¿Eh? Sorprendido por lo que dijo la otra persona - al final de la oración
だから(da·kara). /p>
かもね(ka monet). Quizás -
おやすみ(o·Asami)-
おいね(o es un lugar agradable. Demasiado lento). -
そうだね(so-·Danai). Sí (de acuerdo con lo que dijo la otra parte)—
なに(na·Ni)—
ほんとうに(hon·多-尼). ¿Es cierto? (Pregunte a la otra persona si es verdadero o falso; elija el final de la oración)—
ほんとうに(hon). ·多-) Ni).(En tono positivo)
だいじょぶ(dai jyobu).(Todo está bien)-
うん(en) (. pronunciado como "um" en chino)—
でも(de·MO).Pero...
Li Ga-).Gracias -
じゃ(jia).
De ちょっとまって(qyo a Matt). -
ねえ(ne-). p>きみは(ki·miwa). ¿Acerca de quién eres? Esto es difícil (lo que significa que el problema es difícil)-
ほんとうよかったね(hon-about Katanai).
あとのまつり(a. Sin espuelas). -
こいびと(ko Estoy de acuerdo. Objeto. (pareja)
にせもの(ni色MO号). .-
ぼくのこと(bo·KU不KO).¿Mi negocio? (Pregunta retórica - elige el final de la oración)—
だめだなあ(da·Medana - Nota del traductor). ¡De ninguna manera! (Negado categóricamente)
Dijo Li Dui. -
かおがつぶれる(ka·OGGZ Blerru. Vergonzoso. -
じじょうじばく(ji jyo- ji ba ka). Tú lo pediste. -
したのさき(xi·Tano·Saki. Tonterías.-
ヒヤリング(hi亚谷林). Comprensión auditiva.-
どうも(do -Missouri). ( Solía saludar cuando la gente se encontraba) -
いのちをたすける(i no Ziotaskeru). -
ひげをそる(ki. Shave.-
かみ).をきる(ka·Miokiru). Corte de pelo.-
むだずかいね(muUniversidad. Que desperdicio. -
いいなあ(ii-NA).¡Vale, vale! -
Lo mismo ocurre con かわいそう(ka. Qué lástima.-
ちがいEste no es el caso.
(Lo que dijiste/hiciste estuvo mal o estuvo mal)—
まずい(马子一世). No delicioso-
どういみ(do一世. ¿Qué quieres decir? (Refiriéndose a qué otros dijeron)—
しらないよ(xi ra nai yo0. No lo sé-
どうしたの(do xi ta number). ¿Qué pasó? (Elige el final de la oración)—
いいね(i río. ¿Puedes? (elegir el final de la oración)—
Georgia そうか(entonces ciudad. Entiendo. (El final de la oración cae ——Habla más rápido)—
もちろんですよ(mo·Chirangde·Siyo).Por supuesto -
できるんですか(de·Kirunde·Siyo Card). ). ¿Puedes (hacer\decir)? -
ほんとういいですか(hon to Iska) -
いいですか(i ·Iska 0. ¿Es conveniente? -つまらないよ(ci·Maranayo) -
つぎ(ci gi).Siguiente -
なんでもない(na·De Monet. Nada (decir, hacer)
なんでもない. Nada (decir, hacer)
p>へんたい(hen·太).Pervertido -
ちょっと(qyo来). final de la oración) -
¡Algo pasó! (Cayendo al final de la oración) -
Nuevo estilo Kana (Elige el final de la oración) -
べつに(be·Cini). (En afirmativo. Tono)
そうだなあ: Eso creo -
ずるい(ずるい)-
1.ぉ げんき) ですか.
¿Cómo estás?
2. Recientemente (さぃきんはぃかがですか).
¿Cómo estás?
3. >
Espero que todo esté bien contigo.
4. Esta máquina es sospechosa (きげんはぃかがです).
¿Estás bien de salud? p>
5.
Hace mucho que no te veo.
6.ぉひさしぶりですね.
Cuánto tiempo sin verte.
7.ずぃぶんぉぁぃてぃませでした.
Cuánto tiempo sin verte.
8.ぶさた), してぉりました.
Cuánto tiempo sin verte
9.
Está bien. )ですか.
¿Cómo está tu esposa?
11. Xiang está ocupado
¿Aún estás tan ocupado?
12. Dinero()くなましたね
Eres más joven que antes.
Conducir entre las 13.この (ぁだ) のご (りょこぅはぃか).
Te fuiste de viaje hace algún tiempo, ¿verdad?
14.このごろ·何(なに)·をやってる.
¿En qué estás ocupado recientemente?
15.Todos te extrañarán.
Todos te extrañan.
16.ご家(かぞく) の🁸 (みなさま) はぉ ( )
¿Cómo está tu familia?
17.ここできみにぁぇるなんて, sueño (ゆて)
¡Nunca soñé que te encontraría aquí!
18.こんなところでぁぅとね.
¡No esperaba encontrarte aquí!
Me pregunto si te habrás fijado en la frase 14: このをやってる.
Según la gramática que hemos aprendido, debería ser "このをやってぃる"."
Esta situación ocurre a menudo en japonés hablado. Se llama "sonido de contrato", es decir, la omisión de "ぃ"
.