Los poemas románticos de Qiu Yu son hermosos.

Los románticos y hermosos poemas de Qiu Yu incluyen "Night Rain Sends to the North", "Luan Jia Lai" y "On the Way to Qiupu".

1. Cuando preguntaste sobre la fecha de regreso, el estanque de otoño se llenó de lluvia por la noche en Basán. ——Li Shangyin en "Light Rain Sends to the North"

Apreciación: la palabra "Qi" se usa dos veces, una para la pregunta de su esposa y la otra para que él mismo responda; La pregunta lo insta a regresar temprano y su respuesta lamenta que su fecha de regreso sea incierta. "Bashan Night Rain" reaparece, y una es la escena real del invitado, siguiendo de cerca su propia respuesta, la otra habla de ayudar después de regresar y responder las preguntas de su esposa desde lejos; Y con "lo que debería ser" en el medio, conecta el pasado y el futuro, convierte la realidad en ficción y abre un reino imaginario, haciendo que los bucles y contrastes del tiempo y el espacio se fusionen a la perfección.

Este es un poema lírico. Las dos primeras frases del poema utilizan preguntas y respuestas y describen el entorno inmediato, aclarando los sentimientos de soledad y profundo anhelo por su esposa. Las dos últimas frases imaginan la alegría de reencontrarse y hablar en el futuro, contrastando con la soledad de esta noche. El lenguaje es superficial y afectuoso, implícito y significativo, popular entre la gente y tiene un regusto interminable.

2. En la susurrante lluvia otoñal, las rocas poco profundas se deslizaron. ——"Luan Jia Lai" de Wang Wei

Apreciación: "En la susurrante lluvia otoñal, las piedras poco profundas se deslizaron". El poeta creó una imagen tranquila al principio en el día ventoso y lluvioso de otoño. Las piedras poco profundas cayeron. El arroyo poco profundo fluye rápidamente sobre las piedras.

"飴飴" expresa el sonido del viento y la lluvia, y el correspondiente carácter superpuesto "Qianqian" expresa la rapidez de la corriente, que es muy musical. Estas dos frases no sólo crean una imagen perceptible, sino que también permiten a los lectores experimentar el gorgoteo del arroyo que fluye y ver el sonido en la pintura.

Todo el poema está lleno de un aire de elegancia, que hace que la gente sienta que el autor está saboreando ligeramente la vida en este mundo que no tiene nada que ver con la prosperidad. También es la expresión natural de la emoción después de la prosperidad. El poeta ha llegado al nivel extremo de indiferencia, lo que hace que la gente sienta que el autor está saboreando ligeramente la vida en este mundo que no tiene nada que ver con la prosperidad. Los corazones de las personas muestran una apariencia tranquila y clara.

3. La lluvia otoñal cae en Xiaoxiao Mountain Road y el viento sopla a lo largo del arroyo Xixixi. ——"On the Road to Qiupu" de Du Mu

Apreciación: La primera y segunda oración utilizan el patrón antitético, que es raro entre las cuartetas. Se utiliza de esta manera para contrastar los colores y realzar la representación del paisaje. Con sólo unos pocos trazos, esbozó vívidamente la imagen de un viaje a través de montañas, ríos, viento y lluvia.

Las dos onomatopeyas de "Xiao Xiao" y "Xixixi" son aquí intertextuales, y también hablan del viento y la lluvia. Los tres caracteres "Yi An Pu" están escritos juntos para describir el viento. El viento es invisible, pero sólo se puede ver a través del sonido de las hojas ondeando, lo que brinda a la gente una sensación de inmersión.