Un día hacía mucho frío cuando hacía viento y nevaba. Zuo Gong salió con varios seguidores y fue de incógnito a un antiguo templo. En la habitación lateral, vi a un erudito acostado en la mesa y quedándose dormido. Acababa de terminar de escribir un borrador del artículo.
Después de leerlo, el Sr. Zuo se quitó el abrigo de visón, se lo puso al erudito y le cerró la puerta. Zuo Gong preguntó a los monjes en el templo sobre el erudito y resultó que era Shi Kefa.
Cuando llegó el momento del examen, el funcionario llamó a Shi Kefa. Zuo Gong lo miró sorprendido. Le mostró el examen y lo firmó. Él es el primero. También lo llamó a la habitación interior, le pidió que conociera a la señora Zuo y le dijo: "Nuestros hijos son todos mediocres e incompetentes. En el futuro, sólo este erudito heredará mi ambición y mi carrera".
Zuo Gong era Cuando lo enviaron a la prisión de Dongchang, Shi Kefa permanecía fuera de la puerta de la prisión por la mañana y por la noche. Ese maldito eunuco estaba fuertemente custodiado. Ni siquiera los sirvientes de Zuozhai pudieron acercarse.
Después de mucho tiempo, escuché que Zuo Gong fue marcado y torturado y que estaba a punto de morir. Shi Kefa sacó quinientos taeles de plata y discutió con el guardia entre lágrimas. El guardia se movió. Un día, el guardia le pidió a Shi Kefa que se pusiera ropa raída, se pusiera sandalias de paja, llevara una canasta y una pala larga en la mano, haciéndose pasar por un barrendero de basura. El guardia condujo a Shi Kefa a su celda.
Señaló en secreto el lugar donde estaba sentado Zuo Gong. Zuo Gong estaba sentado en el suelo contra la pared. Su cara y frente estaban quemadas hasta quedar irreconocibles, su rodilla izquierda también estaba caída y todos los músculos y. Los huesos de su cuerpo se estaban cayendo. Shi Kefa dio un paso adelante y se arrodilló, sujetándose la rodilla izquierda y llorando.
Zuo Gong reconoció la voz de Shi Kefa, pero no podía abrir los ojos. Luchó por levantar los brazos y abrió los ojos con los dedos. Sus ojos brillaban como antorchas y dijo enojado: "¡Esclavo inútil! ¿Qué es este lugar? ¡Pero viniste a mí! La situación en este país se ha deteriorado sin control. Ya terminé, te desprecias a ti mismo. ¿Quién? ¿Puede?" ¿Apoyas lo que está sucediendo en el mundo? Vete rápido y no esperes hasta que los malos presenten cargos para incriminarte. ¡Te mataré ahora! Entonces buscó las herramientas de tortura en el suelo e hizo un gesto de tiroteo. Shi Kefa permaneció en silencio y salió con pequeños pasos.
Más tarde, Shi Kefa a menudo contaba esta historia entre lágrimas y les decía a otros: "El hígado y los pulmones de mi maestro están hechos de piedra". En los últimos años de Chongzhen, Zhang estuvo activo en Qichun, Huanggang, Qianshan. , Tongcheng, etc.
Shi Kefa, como sacerdote taoísta en Fengyang y Luzhou, recibió la orden de defenderse del enemigo. Cada vez que sonaba una alarma, no podía dormir durante meses. Pidió a los soldados que se turnaran para descansar, pero él se sentó fuera de la tienda.
Seleccionó a diez soldados fuertes y les ordenó que se agacharan de espaldas a él. Al levantarse cada noche fría, sacudirse la ropa, la escarcha de la armadura se caía como un fuerte ruido metálico.
Le aconsejaron que se tomara un breve descanso. Dijo: "¡Tengo miedo de fallarle al tribunal, pero también tengo miedo de fallarle al maestro!" Shi Kefa dirigió el ejército y se dirigió a Tongcheng. Debe ir personalmente a la mansión de Zuo Gong y saludar al Gran Duque y a la Gran Madre. y visite a la señora Zuo en el pasillo.
Mi padre, Tushan, era el yerno de Zuo Gong. Era muy cercano a mi difunto padre. Dijo que escuchó lo que Zuo Gong le dijo a Shi Kefa. en prisión.
p>2. La traducción se refiere a la traducción del texto chino clásico "Conociendo a la gente y comentando el mundo": Juyong era un erudito que confiaba en su talento literario para aprender de los príncipes. Fue a Hangzhou para gobernar a los príncipes, fue ascendido a juez en Dali y gobernó el condado de Renhe en Hangzhou.
Cuando Ju Yong asumió el cargo, primero le entregó los libros y poemas que escribió. Los ministros le agradecieron su habitual estímulo. Ahora que volvía a ser funcionario, le pidió que entretuviera a la otra parte con sus palabras. Cuando llegó Yong, los ministros no estuvieron de acuerdo, pero estaba muy ansioso por comprobar sus deberes oficiales.
Ju Yong estaba decepcionado y ya no lo consideraba un funcionario. Después de eso, fue ascendido a rey de la participación política y no fue recomendado al pueblo Yong. La razón, respondió: "Con Yong. talento, no tienes que preocuparte por no ser sobresaliente en el futuro, sino por ser arrogante. Simplemente lo reprimí para cumplir con su virtud. "Después de escuchar esto, Ju Yong comenzó a considerar a Wang como un verdadero amigo.
3. El texto original del artículo clásico chino "Zhi Ren"
Zhao Gu era un erudito, y los carros y los caballos se reunieron, y los que no pudieron alcanzarlo lo siguieron a Tao y ve a casa, ve al extranjero ③, y si vas a buscarlo, volverás como antes.
Cuando Wu Yuan estaba solo, no cambiaba de felicidad. Cada vez que Zhao miraba, Gu Shuozi presionaba: "Después de cien años, finalmente confiaré en esta mano de obra". Unos días después, You Yi murió joven y Zhao Yi murió en la casa de huéspedes con un hijo doloroso. Sus dos nietos estaban aislados, temblando de pena. Acariciaba a su hija cuando era joven y la palabra ⑦ ama a su hija. En ese momento, suspiré porque Zhao conocía gente.
Anotar...
1 Convergencia: reunirse. 2 Fuera de alcance: Adora el polvo y halaga a los poderosos. (3) Salida al extranjero: se refiere a la capital. 4: Una metáfora de los altibajos de Zhao en su carrera oficial. ⑤Observa: cuando esta persona camina, observa con tus ojos, lo que significa que la valoras. ⑥Reducción y asistencia de vibraciones. ⑦ palabra: casarse con hija.
Traducción
Cuando Zhao se convirtió en un médico milagroso, había mucho tráfico frente a la puerta y casi todas las personas que vinieron a verlo se alinearon en la carretera. Cuando lo despidieron y salió por la puerta de la ciudad, sólo tres o cinco personas vinieron a despedirlo. Pronto, el tribunal lo llamó y el grupo de personas que se habían ido antes vino a visitarlo como antes. Wu Gugugu, que era único en ese momento, era extraordinario y su actitud hacia Zhao Dongmen no cambió debido a su pérdida de riqueza. Zhao a menudo lo veía salir, se daba la vuelta y le decía a su hijo You Yi: "En el futuro, después de mi muerte, finalmente confiaré en esta persona para hacer las cosas. No mucho después, You Yi murió prematuramente y Zhao también". perdió a su hijo debido al dolor en una casa de huéspedes extranjera. Sus dos nietos estaban indefensos, Wu se lamentó y ayudó con el funeral. Mientras los ayudaba, traté al menor como a un hijo y casé a mi hija con él. En ese momento, la gente lamentaba que Zhao fuera bueno identificando a los demás.
4. ¿Quién tiene traducción al chino clásico? Una vez, Confucio quedó atrapado en Chen sin comida durante siete días. Un día al mediodía, su discípulo Yan Hui pidió arroz. Cuando el arroz estaba casi cocido, Confucio vio a Yan Hui agarrando el arroz de la olla con las manos. Confucio fingió deliberadamente no verlo. Yan Hui entró e invitó a Confucio a comer. Confucio se levantó y dijo: "Sólo soñé que el sabio me decía que quería comer". Yan Hui escuchó esto y explicó: "Señor, no entendí bien. Vi caer hollín". La olla acaba de suspirar: "La gente puede confiar en sus ojos, pero a veces no son confiables. Lo que es más confiable que sus ojos es su corazón, pero a veces su corazón por sí solo no es suficiente. Los discípulos deben recordar que no es fácil". ¡Conocer gente!
5. Mi difunto padre dijo una vez que Zuo era un politólogo cerca de Kioto. Un día hacía muchísimo frío, con viento y nieve. Zuo Gong salió con varios seguidores y fue de incógnito a un antiguo templo. En la habitación lateral, vi a un erudito acostado en la mesa y quedándose dormido. Acababa de terminar de escribir un borrador del artículo. Después de que Zuo Gong terminó de leer, se quitó el abrigo de visón, se lo puso al erudito y le cerró la puerta. Zuo Gong preguntó a los monjes en el templo sobre el erudito y resultó que era Shi Kefa. Cuando llegó el momento del examen, el funcionario llamó a Shi Kefa, Zuo Gong lo miró sorprendido. Le mostró el examen y lo firmó. Él es el primero. También lo llamó a la habitación interior, le pidió que conociera a la Sra. Zuo y le dijo: "Nuestros hijos son todos mediocres e incompetentes. Sólo este erudito heredará mi ambición y mi carrera en el futuro cuando envíen a Zuo Gong". En la prisión de Dongchang, Shi Kefa permaneció fuera de la puerta de la prisión mañana y noche. Ese maldito eunuco estaba fuertemente custodiado. Ni siquiera los sirvientes de Zuozhai pudieron acercarse. Después de mucho tiempo, escuché que Zuo Gong fue torturado por la marca y estaba a punto de morir. Shi Kefa sacó quinientos taeles de plata y discutió con el guardia entre lágrimas. El guardia se movió. Un día, el guardia le pidió a Shi Kefa que se pusiera ropa raída, se pusiera sandalias de paja, llevara una canasta y una pala larga en la mano, haciéndose pasar por un barrendero de basura. El guardia condujo a Shi Kefa a su celda. En secreto señaló dónde se alojaba Zuo Gong. Zuo Gong estaba sentado en el suelo contra la pared. Su cara y frente estaban quemadas hasta quedar irreconocibles, su rodilla izquierda también estaba caída y todos los músculos y huesos de su cuerpo se estaban cayendo. Shi Kefa dio un paso adelante y se arrodilló, sujetándose la rodilla izquierda y llorando. Zuo Gong reconoció la voz de Shi Kefa, pero no podía abrir los ojos. Luchó por levantar los brazos y abrir los dedos. Mi difunto padre dijo una vez que uno de sus compatriotas, Zuo, estudió política cerca de Kioto. Un día hacía muchísimo frío, con viento y nieve. Zuo Gong salió con varios seguidores y fue de incógnito a un antiguo templo. En la habitación lateral, vi a un erudito acostado en la mesa y quedándose dormido. Acababa de terminar de escribir un borrador del artículo. Después de que Zuo Gong terminó de leer, se quitó el abrigo de visón, se lo puso al erudito y le cerró la puerta. Zuo Gong preguntó a los monjes en el templo sobre el erudito y resultó que era Shi Kefa.
Cuando llegó el momento del examen, el funcionario llamó a Shi Kefa, Zuo Gong lo miró sorprendido. Le mostró el examen y lo firmó. Él es el primero. También lo llamó a la habitación interior, le pidió que conociera a la Sra. Zuo y le dijo: "Nuestros hijos son todos mediocres e incompetentes. Sólo este erudito heredará mi ambición y mi carrera en el futuro cuando envíen a Zuo Gong". En la prisión de Dongchang, Shi Kefa permaneció fuera de la puerta de la prisión mañana y noche. Ese maldito eunuco estaba fuertemente custodiado. Ni siquiera los sirvientes de Zuozhai pudieron acercarse. Después de mucho tiempo, escuché que Zuo Gong fue torturado por la marca y estaba a punto de morir. Shi Kefa sacó quinientos taeles de plata y discutió con el guardia entre lágrimas. El guardia se movió. Un día, el guardia le pidió a Shi Kefa que se pusiera ropa raída, se pusiera sandalias de paja, llevara una canasta y una pala larga en la mano, haciéndose pasar por un barrendero de basura. El guardia condujo a Shi Kefa a su celda. En secreto señaló dónde se alojaba Zuo Gong. Zuo Gong estaba sentado en el suelo contra la pared. Su cara y frente estaban quemadas hasta quedar irreconocibles, su rodilla izquierda también estaba caída y todos los músculos y huesos de su cuerpo se estaban cayendo. Shi Kefa dio un paso adelante y se arrodilló, sujetándose la rodilla izquierda y llorando. Zuo Gong reconoció la voz de Shi Kefa, pero no podía abrir los ojos. Luchó por levantar los brazos y abrió los ojos con los dedos. Sus ojos brillaban como antorchas y dijo enojado: "¡Esclavo inútil! ¿Qué es este lugar? ¡Pero viniste a mí! La situación en este país se ha deteriorado sin control. Ya terminé, te desprecias a ti mismo. ¿Quién? ¿Puede?" ¿Apoyas lo que está sucediendo en el mundo? Vete rápido y no esperes hasta que los malos presenten cargos para incriminarte. ¡Te mataré ahora! Entonces buscó las herramientas de tortura en el suelo e hizo un gesto de tiroteo. Shi Kefa permaneció en silencio y salió con pequeños pasos. Más tarde, Shi Kefa a menudo contaba esta historia entre lágrimas y decía a otros: "El hígado y los pulmones de mi maestro están hechos de piedra".
En los últimos años de Chongzhen, Zhang estuvo activo en Qichun, Huanggang, Qianshan. , Tongcheng, etc. A Shi Kefa, como sacerdote taoísta en Fengyang y Luzhou, se le ordenó defenderse del enemigo. Cada vez que sonaba una alarma, no podía dormir durante meses. Pidió a los soldados que se turnaran para descansar, pero él se sentó fuera de la tienda. Se seleccionaron diez soldados fuertes y se les ordenó que se agacharan de espaldas a él, y serían reemplazados a su vez tan pronto como bajara el escuadrón. Al levantarse cada noche fría, sacudirse la ropa, la escarcha de la armadura se caía como un fuerte ruido metálico. Le aconsejaron que se tomara un descanso. Dijo: "¡Tengo miedo de decepcionar a la corte, pero también tengo miedo de decepcionar al maestro!""
Shi Kefa dirigió el ejército y se dirigió a Tongcheng. Debe ir a la mansión de Zuogong en persona, salude al Gran Duque y a la abuela y visítelo en el salón. Mi mayor Tushan era muy cercano a mi difunto padre. Dijo que escuchó lo que Zuo Gong le dijo a Shi Kefa en prisión. 6. Las personas que entienden el chino clásico responden 1. Explica las palabras agregadas en el texto
(1) Solicitar devolución ()
②Gu se refiere a "Ziyou", dijo Yi. "
2. Explica las oraciones subrayadas en el texto en chino moderno.
En ese momento, suspiré que Zhao conocía gente.
3. Esta historia fue escrito Es el comportamiento de un "recolector de polvo" para desencadenar "
" (respuesta en la oración original)
4. ¿un ser humano?
Respuestas de referencia
1, (1) pronto (2) mirar (mirando hacia atrás)
2. Zhao conoce a la gente y es bueno para hacerse cargo.
p>3. La soledad de Wu Yuan no ha cambiado con la felicidad
4. palabras y hechos diarios, o tener una comprensión clara de las personas: sea una persona, sea agradecido y tenga buen corazón.
Cuando Zhao se convirtió en médico imperial, había muchos autos y caballos frente a él. La puerta, y los aduladores casi se alinearon en el camino cuando lo despidieron y salió de la capital. Solo tres o cinco personas vinieron a despedirlo. Pronto fue llamado (por el tribunal), y las personas que se fueron antes fueron todas. solo en ese momento, y su actitud hacia Zhao no cambió debido a los altibajos de su carrera oficial. A menudo lo veía salir, miraba a su hijo Youyi y le decía: "En el futuro, después. Si muero, todavía tendré que depender de esta persona para todo. "No mucho después, You Yi murió prematuramente, y Zhao también perdió a su hijo debido al dolor y murió en una casa de huéspedes extranjera. Sus dos nietos estaban indefensos y Wu Yuanji ofreció sus condolencias y ayudó con los arreglos del funeral.
Mientras los ayudaba, traté al menor como a un hijo y casé a mi hija con él. En ese momento, la gente lamentaba que Zhao fuera bueno identificando a los demás.
7. El chino clásico conoce a la gente y traduce las escrituras. Escucho la ley del Señor y miro el corazón del héroe.
Sin embargo, no es fácil conocer a la gente; El maestro que escuchó Han Guangwu también fue Pang Meng; el conocimiento de Cao Yude sobre la filosofía popular también fue perjudicial para Zhang Miao.
¿Qué es esto? Aquellos que están destinados a poner las cosas patas arriba serán confundidos por el mundo. Por lo tanto, un francotirador es inteligente pero no sabio, un tonto es un caballero pero no un caballero, y un tonto es valiente pero no valiente.
El líder de un país sojuzgado es como la sabiduría; el ministro de un país sojuzgado es leal al rey; eres joven como la hierba; el chacal es amarillo como el esqueleto; una especie de jade. Todo esto es engañoso.
["Personajes" decía: "Una promesa ligera es tan pesada como una promesa pero carece de confianza; qué fácil es tener un efecto; aguda como fina y rápida; grandes personas parecen estar observando y preocupándose sobre las cosas; las promesas no han terminado; el rostro parece leal y resuelto.
También hay paradojas: el poder parece hermoso y meritorio, es como la necedad. sabio; el amor parece vacío pero espeso; la justicia es como la planificación y la lealtad, si no eres el mejor del mundo, ¿quién puede conseguirlo? Es difícil entender el cielo.
También los hay primavera, verano, otoño e invierno, las personas son amables y cariñosas, por eso están dispuestas a beneficiarse de la apariencia, a ser perseverantes, sin escrúpulos, firmes y tenaces. Taigong dijo: "Eruditos, algunos son estrictos y corruptos, algunos son gentiles y ladrones, algunos respetan el centro e intimidan a los débiles, algunos son refinados y despiadados, algunos son arrogantes y no hacen nada, si se atreven a romperlo, pueden hacerlo". No podemos romperlo, y algunos están confundidos y no pueden romperlo. Algunos son leales, otros son efectivos, algunos son valientes y despiadados y otros son tímidos de corazón”.
Nada es imposible, nada es imposible, el mundo es barato, los santos tienen responsabilidades, la gente común no lo sabe. Sólo Daming lo vio. "La apariencia del erudito no coincide con la situación.
[Huan Fan dijo: "La diferencia entre la virtud humana y la estupidez hace que sea imposible saberlo. Si eres un girasol y amaranto, ¿por qué no lo sabes? ? "? Si son similares como cinco granos, es una especie de santo en lugar de un sabio". Yang Zi dijo en "Dharma Eyes": Puede ser difícil saber: "El monte Tai, las hormigas y las sanguijuelas coexisten, y los ríos y Los mares se suceden. No hay nada malo.
¡Es muy difícil ser un gran esposo sabio! ¡Por lo tanto, no es difícil ser diferente! ¡Escuché que el principio de liderar a un general es comprender! El mundo interior de sus héroes, sin embargo, no es fácil de entender.
El emperador Han Guangwu, Liu Xiu, era un emperador muy obediente, pero Pang Meng lo confundía. soldados, ¿o fue engañado por la apariencia superficial de las cosas? Similares pero esencialmente diferentes, es fácil confundir a la gente.
Así que una persona con ojos blancos parece inteligente pero en realidad no parece un lindo idiota; parece un caballero pero en realidad no es un caballero; una persona imprudente parece valiente. De hecho, no lo es. En la historia, la mayoría de los príncipes que perdieron su país dieron a la gente una impresión muy sabia, y los ministros que perdieron su país a menudo lo demostraron. lealtad.
Casi no hay diferencia entre las malas hierbas y las plántulas; los patrones amarillos de la vaca parecen tigres; las piedras parecidas al jade se confunden fácilmente con el jade. >
Song hizo todo lo posible para soportar la carga de los bandidos. ¿Oye? ¿Oye? La gente no tiene mucha credibilidad; las personas que quieren intervenir en todo parecen ser omnipotentes, pero sus verdaderas habilidades serán reveladas; Las personas que están decididas a progresar parecen ser sinceras y dedicadas, pero el entusiasmo no durará mucho; las personas que critican parecen ser muy inteligentes, pero en realidad solo pueden causar problemas a las personas que siempre prometen brindarles a las personas tal o cual beneficio; Puede parecer dispuesto a dar beneficios a las personas, pero esas personas a menudo rompen sus promesas; las personas que son obedientes en persona parecen ser leales, pero en realidad la mayoría de ellas son desobedientes.
También hay una paradoja. Los grandes políticos pueden parecer astutos, pero también son capaces de grandes cosas. Las personas pueden parecer estúpidas, pero sus corazones son brillantes y brillantes. Las personas que aman pueden parecer ilusorias, pero en realidad son muy generosas y satisfactorias. Los consejos honestos y desinteresados hacen infelices a las personas, sus emociones provienen de la sinceridad.
¿Quién puede explicar este fenómeno de lo verdadero y lo falso, lo irreal y lo real en el mundo, si no la persona más inteligente del mundo? "El corazón humano es más siniestro que las montañas y los ríos, y es más difícil conocer a las personas que conocer el cielo. Todavía es de mañana y de tarde en primavera, verano, otoño e invierno, pero es encantador. Todo el mundo parece honesto en la superficie, pero su mundo interior está bien envuelto y oculto.
¿Quién puede investigar? Algunos parecen gentiles y amables, pero se comportan de manera arrogante y poco rentable; algunos parecen mayores, pero en realidad son villanos; algunos parecen tranquilos pero de corazón sencillo, pero en realidad están cansados e indisciplinados; Lo tragó lentamente, pero su corazón siempre estuvo inquieto. "
Jiang Taigong dijo: "La gente parece digna, pero en realidad no es decente; algunas personas parecen amables y honestas, pero son ladrones, algunas personas que son respetuosas contigo por fuera te están maldiciendo; por dentro, y te tratan mal. Los desprecias mucho; algunas personas parecen muy dedicadas, pero en la superficie parece que estás muy ocupado, pero en realidad no has logrado nada; parecen audaces y decididos, pero en realidad son vacilantes; algunas personas parecen confusas e ignorantes, en realidad son leales y honestas; algunas parecen postergar las cosas, pero son muy efectivas en hacer las cosas; sus propias inseguridades, pero menosprecian a los demás. Algunas personas son omnipotentes y omniscientes, pero el mundo entero las menosprecia y sólo los santos las valoran.
La gente común no puede entenderlo verdaderamente. Sólo las personas muy conocedoras pueden ver la verdad con claridad. "Estos son fenómenos complejos en los que la apariencia y el corazón de las personas no están unificados.
Huan Fan, un comentarista político de las dinastías del Sur y del Norte, dijo: "La diferencia entre los sabios y los tontos es tan fácil de entender. distinguir como girasoles y amarantos ¿cuál es la diferencia? "? Sin embargo, los sabios y los tontos son tan engañosos como las malas hierbas y las plántulas, y será difícil". El filósofo de los Estados Combatientes, Yang Zhu, dijo en "Fayan": Alguien preguntó sobre la dificultad de conocer a las personas y él dijo: "La diferencia". entre personas, como el monte Tai y las hormigas, ríos, mares y pequeños charcos, es demasiado fácil de distinguir, ¡pero es demasiado difícil distinguir entre un gran sabio y un gran traidor, solo se puede notar la diferencia entre la paradoja! y la paradoja. ¡No es difícil conocer a la gente! "] Se dice que conocer a la gente es el requisito previo para un empleo racional. Tao Zhugong envió a su hijo menor a rescatar a su hermano menor, lo cual es un ejemplo típico de contratación de personas.
Volver a contarlo ahora puede inspirar a la gente de hoy. Tao Zhugong, anteriormente conocido como Fan Li, una vez ayudó al rey Gou Jian de Yue a derrotar al rey Wu Fu Chai y se retiró del mundo empresarial.
Más tarde, fue a Ocarina y se llamó a sí mismo Zhu Gong, y la gente lo llamaba Zhu Gong.
8. Conocer bien a la gente y escribir bien en chino clásico. El texto original de "Conocer a las personas y ser amables con ellas". Lea el siguiente texto chino clásico y responda las preguntas 8 a 10.
Tú eres Meng, así que todos en Chu están muy felices. Medía dos metros y medio, discutía mucho, reía y hacía bromas.
Cuando era rey de Chuzhuang, le gustaban los caballos, vestía ropas bordadas, las ponía debajo de la lujosa casa, exponía su cama sobre la estera y escupía los dátiles conservados. El caballo murió de enfermedad y engordó, lo que provocó que los funcionarios lo perdieran y quisieran enterrarlo con el maestro del ataúd.
Creo que es imposible discutir sobre este asunto. El rey ordenó: "Quien se atreva a usar un caballo para protestar será culpable de un crimen atroz".
Cuando Youmeng se enteró, entró por la puerta del templo y lloró. Wang se sorprendió y preguntó por qué.
Youmeng dijo: "El rey ama al caballo. Con la magnificencia de Chu, no puedo pedir nada, pero quiero enterrarlo con los ritos de un gran hombre. Por favor, entiérralo. con los ritos de un caballero." El rey dijo: "¡Lo siento! "Así que hice del caballo un funcionario real, y se hizo famoso en todo el mundo durante mucho tiempo.
Sun Shuai'ao, el primer ministro de Chu, sabía que era un buen hombre y lo trataba bien. Si te enfermas y mueres, pertenece a su hijo: "Si yo muero, serás pobre.
Si vas a ver a Youmeng, llámame hijo de Sun Shuai'ao después de unos años". , el hijo era pobre y no tenía salario. Cuando conoció a una persona destacada, dijo: "Soy Sun Shuaiyi".
Cuando mi padre falleció, yo era muy pobre y fui a ver a Youmeng. " You Meng dijo: "Si no hay distancia".
Eso significa disfrazar a Sun Shuai'ao y hablar de palabras. Con años de edad, como Sun Shuai'ao, el Rey de Chu era inseparable de su izquierda y su derecha.
Si Wang Zhuang compra vino, podrás vivir más que Meng. El rey Zhuang se sorprendió al pensar que Sun Shuai estaba vivo de nuevo y quería verlo.
You Meng dijo: "Por favor, dáselo a esa mujer. Casémonos en tres días".
Tres días después, Youmeng regresó. El rey dijo: "¿Qué dice una mujer?" Meng dijo: "Una mujer es cautelosa en sus palabras pero no hace nada, y los ministros de Chu no son suficientes.
Por ejemplo, Sun Shuai se convirtió en primer ministro. del estado de Chu y gobernó el estado de Chu de manera honesta y honesta. Solo el rey de Chu puede dominar hoy, y su hijo no tiene un lugar donde estar y es demasiado pobre para mantenerse a sí mismo. >
Es mejor suicidarse que ser como Sun Shuai'ao. La agricultura se realiza en las montañas, por lo que es difícil conseguir comida.
Las personas que han sido ascendidas tienen más dinero que las personas codiciosas y no consideran su integridad. Si su familia es rica cuando usted muere, tiene miedo de cometer el grave delito de violación y su familia quedará arruinada cuando usted muera.
¡Los funcionarios corruptos pueden estar a salvo! Estudie para ser un funcionario honesto, respete las disciplinas y las leyes, pero no se atreva a hacer cosas malas. ¡Los funcionarios honestos pueden estar en paz! Sun Shuai, primer ministro de Chu, tuvo una muerte honesta y la esposa de Jin Fang era demasiado pobre para tener suficiente para comer. "Entonces el rey Zhuang Xie Youmeng llamó al hijo de Sun Shuai y selló cuatrocientas casas para adorar en la tumba.
Las próximas diez generaciones serán infinitas. (Este libro está seleccionado de la divertida biografía del historiador) 8. Lo siguiente La interpretación incorrecta de las palabras agregadas en la oración es () a. Debate con frecuencia, a menudo discute sarcásticamente con risas: refutar B. Xi Lu Yi se fue a la cama y vomitó leche de azufaifa: concede a cualquiera que se atreva a protestar con los caballos. será castigado con la muerte: estipulación Cualquiera que exprese el "sarcasmo con risa" de You Meng es () ① Por favor, sea enterrado con el caballero; ② Estas son las ropas de Sun Shuai'ao ③ El príncipe Zhuang compra vino antes de que nazca You Meng; dáselo a la mujer; después de tres días, será como Sun Shuai. Es mejor suicidarse ⑤Shilian Anke también leyó el material A.134B.156C.235D.2415D
El rey Chuzhuang quería hacerlo. Enterrar a su amado caballo, pero sus ministros se negaron. Youmeng protestó sarcásticamente porque la ceremonia del médico no fue lo suficientemente grandiosa, lo que hizo que Wang Zhuang se diera cuenta de su error y recuperara su vida. Antes de que Sun Shuai'ao le tuviera cariño a Youmeng, esperaba que su. Su hijo sería pobre y lo dejaría. Le pidió ayuda a You Meng.
Youmeng prometió generosamente a Sun Shuai tener un hijo y trató de imitar a Sun Shuai para despertar al rey Chuzhuang por error. Creía que Youmeng era la resurrección de Sun Shuai.
Tres días después, Youmeng y su esposa acordaron hacerse amigos y acusaron a Wang Zhuang de aprovechar los logros de Sun Shuai y convertirse en un hombre. Haciendo la vista gorda a sus descendientes, el incidente de Shuai'ao despertó emociones y señaló que los funcionarios no deben ser codiciosos por el dinero, de lo contrario serían culpables de cometer un delito y serían castigados con la muerte. su familia enfrentará la trágica situación de pobreza.
11. Incluya el primer volumen de materiales de lectura en chino clásico. La oración subrayada está traducida al chino moderno (10) (1). discuten sobre el hecho de que el caballo murió de obesidad y los ministros murieron. (2) ¡No fue suficiente que Sun Shuai, el primer ministro de Chu, muriera, la esposa de Fang era tan pobre que no podía permitírselo! : 8. a Análisis: esta pregunta evalúa la comprensión del candidato de las palabras del contenido en chino clásico. El "debate" aquí es "elocuencia". significa un sustantivo.
9.b Análisis: esta pregunta evalúa la capacidad de filtrar información. Para responder a este tipo de preguntas, debe comprender claramente los requisitos y se deben determinar los requisitos de la pregunta. Todos muestran "amor por reír". El grupo al que le encanta bromear debe ser tomado en serio. p>
(2) Las estrategias utilizadas por Youmeng, (3) La implementación de las estrategias de Youmeng, (4) Las estrategias indirectas de Youmeng pueden excluirse
Estas tres oraciones muestran el. Características del "sarcasmo con risa". 10. Análisis C: esta pregunta pone a prueba la capacidad de analizar y resumir el contenido del artículo.
Para la pregunta, primero debemos encontrar la oración correspondiente. En el punto C, "Youmeng y su esposa acordaron ser primer ministro en tres días" debería decir "la pareja acordó regresar en tres días para decidir si será primer ministro". de la nada.
Las expresiones de los otros tres contenidos concuerdan con las expresiones del artículo 11. (1) Los ministros lloraron al caballo y lo enterraron con la cortesía de un médico. >
Los ministros fueron directos. Se recomienda no (5 puntos) (2) Sun Shuai, el primer ministro del estado de Chu, insistió en ser honesto hasta su muerte. Ahora su esposa e hijos están en problemas. ¡Para ser honesto, no vale la pena! (5 puntos) Análisis: esta pregunta pone a prueba la capacidad de comprensión y traducción de oraciones chinas clásicas.
Presta atención a las palabras clave al responder a esta pregunta. La palabra "sang" en (1) es "sangwei", que es el uso del verbo "bian" que significa "persuadir", seguido de "admonición". (2) La perseverancia es perseverancia, una esposa es esposa e hijos, y cualquier defecto es indigno.
"No es suficiente" es una oración omitida y se debe agregar el sujeto "funcionario honrado" al traducir. Al traducir, es necesario no sólo traducir directamente el significado de las palabras clave, sino también reflejar las características de los patrones de oraciones del chino clásico.
You Mengyuan es un antiguo artista de danza y canto del estado de Chu. Medía dos metros y medio de altura, era elocuente y, a menudo, amonestaba en broma al Rey de Chu.
Cuando era rey de Chuzhuang, tenía un caballo querido. Lo vestía con preciosas ropas bordadas, lo guardaba en una casa magnífica, dormía en una cama sin cortinas y lo alimentaba con dátiles confitados. El caballo murió de obesidad. El rey Zhuang envió ministros a celebrar un funeral para el caballo y enterró al caballo muerto en un ataúd según la etiqueta del médico.
Los ministros de izquierda y derecha discutieron interminablemente sobre este asunto y creyeron que esto no funcionaría. El rey Zhuang ordenó: "Cualquiera que se atreva a enterrar el caballo nuevamente será sentenciado a muerte". Después de escuchar esto, Youmeng entró por la puerta del templo y lloró. El rey Zhuang se sorprendió y le preguntó por qué lloraba.
Tú, Meng, dijiste.