Te deseo cada vez más hermosas traducciones al inglés.

El cartel original se entendió correctamente.

1. Esperanza generalmente significa "esperanza" con una alta posibilidad de realización, y deseo generalmente significa "esperanza/deseos" con baja posibilidad de realización.

El uso de deseo o esperanza en esta oración depende de la intención específica del hablante.

2. Cuando se usan como verbos, los dos se usan de la siguiente manera:

1) Espero hacer algo; espero que la cláusula (la cláusula usa un modo declarativo)

2 ) desea hacer algo; desea que alguien haga algo; deseo s b complemento de objeto (adjetivo/sustantivo); desea esa cláusula (esta cláusula usa el modo subjuntivo)

3. sustantivo, esperanza significa "Esperanza/posibilidad", deseo generalmente significa "esperanza" en forma plural.

Por lo tanto, esta frase se puede traducir de la siguiente manera:

1) Espero que puedas/seas cada vez más hermosa.

Deseo que seas cada vez más bella.

To be se puede omitir en esta oración.

Espero que seas cada vez más bella.