El caballo muerto del duque Mu de Qin
Texto original
El caballo muerto del duque Mu de Qin ① fue utilizado como alimento para los salvajes ③ y * * * trescientas personas que estaban esparcidas como aves y bestias. Los funcionarios obtienen lo que quieren. Gong dijo: Un caballero no daña a otros con animales. Huelo que la gente que come carne de caballo y no bebe alcohol es dañina. Este es el vino para beber. Más tarde, Duke Mu atacó a Jin. Trescientas personas escucharon que Duke Mu fue atrapado por Jin, y Zhui Feng (4) juró morir para pagarle a Ma Di. Por lo tanto, el marqués de Jin devolvió al duque Mu.
Anotar...
(1) Durante el Período de Primavera y Otoño, el monarca de Qin fue uno de los Cinco Hegemones del Período de Primavera y Otoño.
②Al pie de la montaña Qishan. Qishan se encuentra en la actual provincia occidental de Shaanxi.
③Pueblos indígenas locales.
(4) Espadas, pistolas y otras armas. Es decir, sostener un arma aquí.
④Luchar a muerte frente a las vértebras: empuñar armas afiladas, salvarse unos a otros de la muerte.
Traducción
Qin Mugong perdió un caballo y más de 300 personas al pie de Qishan lo capturaron y lo compartieron. Las autoridades rastrearon a los hombres y se están preparando para llevarlos ante la justicia. El duque Mu de Qin dijo: Una persona moral no dañará a otros a causa del ganado. Escuché que comer carne de caballo sin beber alcohol dañará tu salud. Entonces les di vino a beber. Más tarde, cuando el duque Mu de Qin atacó a Jin, estas trescientas personas escucharon que el duque Mu de Qin fue asediado por el ejército de Jin. Todos se armaron y lucharon hasta la muerte por el duque Mu de Qin a cambio de su amabilidad al permitirles comer caballos y beber. Entonces el duque Mu de Qin capturó al marqués de Jin y regresó a Qin.
Gong Mu de Qin probó su buen caballo y luego murió.
Texto original
Gong Mu de Qin probó su buen caballo, luego murió y pidió el suyo. caballo. Cuando vio que la gente mataba a su caballo, se comió su carne. Duke Mu dijo: "Este es mi buen caballo". Todo el mundo tiene miedo⑤. Duke Mu dijo: Lo que huelo es comer carne de caballo, y las personas que no beben vino están matando gente. ;Vino instantáneo. Los que mataron al caballo se marcharon avergonzados. ⑦ En el tercer año, Jin atacó y asedió. Las personas que comían carne de caballo en el pasado decían: "Puedes morir y comer caballos a cambio de tu amabilidad con el vino". Después del asedio, los soldados del duque Mu (9) pudieron aliviar el asedio, ganarse a la dinastía Jin y obtener beneficios públicos. Esta virtud fue recompensada con buena fortuna.
Anotar...
1 Sabor: Una vez.
2 Muerte: Perdida.
3 Buscando: buscando.
4 es: esto.
5 Miedo: Miedo.
6 Ir: Salir.
⑦Ju: Pasé.
8 Colapso: Avance.
⑨ Muerte: Por fin.
Traducción
Qin Mugong fue una vez al palacio y perdió su buen caballo. Él mismo salió a buscarlo y vio a alguien que había matado su caballo y estaban comiendo la carne juntos. Duke Mu les dijo: "Este es mi caballo". Los hombres se levantaron asustados. El duque Mu de Qin dijo: Escuché que comer carne de caballo de alta calidad sin beber alcohol puede matar a alguien. Entonces les dio vino en orden. Los hombres que mataron los caballos se marcharon avergonzados. Tres años más tarde, Jin atacó al duque Mugong de Qin y lo rodeó. En el pasado, quienes mataban caballos y comían su carne se decían unos a otros: Podemos luchar hasta la muerte con nuestros propios esfuerzos para compensar la amabilidad del Duque Mu por darnos carne de caballo para comer y beber. Entonces rompió el asedio y Duke Mu finalmente resolvió la dificultad, derrotó a Jin y trajo de vuelta a Jin Gonghui. Si adoptas este tipo de comportamiento moral, obtendrás cosas buenas.