¿Qué es trabajo social en inglés?

La palabra inglesa para "trabajo social" es "Social Work". Los ejemplos son los siguientes: 1) Los departamentos de trabajo social de las universidades locales y extranjeras se denominan "Social Work": Departamento de Trabajo Social y Servicios Sociales. Administración

Universidad de Hong Kong u/socwork/sw Departamento de Trabajo Social

Departamento de Trabajo Social de la Universidad Bautista de Hong Kong) bu.edu/~sowk Departamento de Trabajo Social

Universidad China de Hong Kong (Departamento de Trabajo Social, Universidad China de Hong Kong, China) cu.edu/swk Escuela de Trabajo Social de la Universidad de Nueva York (EE.UU.) nyu .edu/socialwork Escuela de Trabajo Social de Glasgow (Reino Unido) ) strath.ac.uk/gssw/ --------------------------- -------------- ------------------------------- 2) Algunas revistas de trabajo social conocidas se denominan Trabajo Social se llama [British Journal of Trabajo social] [La Revista de Trabajo Social de Hong Kong] ---------------------------------- ---- --------------------------------- 3) Algunas carreras de trabajo social se dividen en Trabajo Social que lleva el nombre de Trabajo Social Cualitativo. (Trabajo Social Cualitativo) Trabajo social médico (Trabajo Social Médico) Trabajo Social Familiar (Trabajo Social Familiar) ------------ ----------- --------------------------------------- Una vez intenté buscar "Trabajo social" en En Internet, descubrí que no existe esa forma de escribirlo en inglés. Dado que la palabra "Trabajo social" ya contiene el significado de "conocimiento sobre trabajo social" en chino, tuve que agregar "aprender" a "trabajo social". El propósito de utilizar la palabra "trabajo social" es distinguir entre los dos significados de "trabajo social" y "conocimientos relacionados con el trabajo social"; este enfoque también es común en la traducción china de algunas disciplinas especializadas.

Referencia: yahoo (EE.UU.)

Estudio de Trabajo Social

Referencia: Traducción

Trabajo Social