Echa un vistazo al japonés

1 "はずですす" se refiere a especulaciones y juicios bien fundamentados. Pero eso no es necesariamente cierto. Esta oración "Te lo explico así, deberías entenderlo, pero-"

2. El patrón de oración "lenguaje corporal+の+ことだから" en chino significa "porque es-" /Entonces- " se utiliza para personas o cosas que tanto el hablante como el oyente conocen, y realiza las evaluaciones fácticas correspondientes en este último ítem. Dijiste que el domingo antes de Navidad todo el mundo sabía que el negocio estaba en auge.

Y "ものだから" también es un patrón de oración, también traducido como "porque-/porque-". Se utiliza para justificar el caso y explicar la historia general. A menudo destaco mis razones no intencionales en las conversaciones. Además, también debes agregar "Usa palabras para conectar formas".

3. 123 "まで" significa grado, "hasta el punto de perderse y mojarse bajo la lluvia". en el frente es causado por el "る" en la parte posterior". Movimiento pasivo

4. [c] El significado de そぅするとEs "entonces", usado para dibujar naturalmente o dibujar el último resultado. y conclusión de los hechos descritos en el párrafo anterior. [A]それなら, basado en el uso de "なら", se usa generalmente para abordar el tema de la otra parte y luego expresar sus propios comentarios, opiniones o presentar opiniones y sugerencias. [B]それでは, lo que significa que asumir el último término generalmente conduce a malas conclusiones. [D] そこでででそこでででででででででででででででででで123 Recordatorio amistoso: para comprender estas preguntas, debe tener una impresión básica de la gramática y las expresiones de oraciones relevantes, algunas de las cuales son N3. De lo contrario, una explicación sencilla puede no ser comprensible. )

5. La palabra "一の" es equivalente a "が", es decir, la frase "ぁなたが" (que significa "tan real como...") no tiene significado. .

La prueba de competencia actual presta más atención al conocimiento o uso básico y, por lo general, presta más atención a los detalles básicos. Será mucho más conveniente hacer esta pregunta.