¿Qué significa pararse como una orquídea y sonreír como una luna brillante en mis brazos?

"Estar de pie como un árbol de Ganoderma, sonriendo como una luna brillante en los brazos" significa: cuando está de pie, uno parece un árbol de Ganoderma lucidum, y cuando uno sonríe, parece tener la luna brillante en los brazos. brazos.

Fuente de la obra

"De pie como una orquídea y un árbol de jade, sonriendo como una luna brillante en los brazos" proviene de "Bai Shi Lang Qu" de Guo Maoqian de la canción. Dinastía.

Texto original de la obra

Canción de Bai Shilang

[Dinastía Song]

Bai Shilang vivía cerca del río.

Líder Jiang Bo y sigue a Yu.

Las piedras acumuladas son como el jade, y las hileras de pinos son como el verde.

Lang Yan es único y único en el mundo.

De pie como un árbol de orquídeas y jade, sonriendo como una luna brillante en los brazos.

Traducción de la obra

Shiraishi Lang (Dios del Agua) vive cerca del río.

Está Jiang Bo (Dios del Agua) al frente para guiar, y detrás hay bancos de peces.

Se amontonan piedras parecidas al jade y se disponen en hileras pinos de color verde esmeralda.

La belleza de Shiraishiro es única en el mundo, y no hay nadie como él en el mundo.

Cuando estás de pie, eres como el árbol Ganoderma lucidum, y cuando sonríes, eres como la luna brillante que brilla en tus brazos.

Notas sobre la obra

Shiraishiro: Shiraishirojun. El legendario dios del agua.

Liderar: liderar desde el frente.

Seguir desde atrás: seguir desde atrás.

Ji Shi: Piedras acumuladas juntas.

Pino mentiroso: Pinos dispuestos.

Cui: Jade.

Yan: preciosa.

Único: único; incomparable.

No hay otro en el mundo: No hay otro en el mundo.

Fondo creativo

"Bai Shi Lang Qu" proviene de la "Colección de poesía Yuefu" compilada por Guo Maoqian en las canciones de Sacrifice. Además de las canciones Wu y las canciones occidentales, hay dieciocho "canciones shenxianas" en las canciones populares de las dinastías del sur, que también pertenecen a los "Qing y Shang quci". Según el "Libro de Jin·Xia Tongzhuan", en aquella época, las brujas se utilizaban principalmente para adorar a los dioses. "Tenían colores nacionales y eran buenas cantando y bailando. La música de cuerda divina probablemente la cantaban las brujas". La mayoría de los dioses consagrados en Shenxianqu son fantasmas y dioses locales, y sus orígenes son demasiado numerosos para probarlos. La "Colección de Libros·Departamento de Museos" los clasifica como "fantasmas varios".

Apreciación de la obra

"La canción de Shiraishiro" describe la hermosura del dios masculino. Es una pieza musical poco común.

Las dos primeras frases pueden considerarse Bixing, y las dos últimas describen a un hombre hermoso que es difícil de describir con palabras: una montaña de jade hecha de piedras y altos pinos verdes. La connotación y el temperamento suave del jade a menudo se asocian con hombres hermosos. Aquí, los dos se utilizan para comparar con la belleza del dios masculino. Su elegancia incomparable no tiene comparación con nadie en el mundo. La clave es ser único.

Acerca del autor

Guo Maoqian (1041-1099), nombre de cortesía Decan (contenido en el Volumen 24 del "Suplemento de las Crónicas de los Poemas Song"), nació en Xucheng, Yunzhou. (la gente de hoy Dongping, Shandong). Nieto de Guo Quan, juez general de Laizhou, e hijo de Guo Yuanming, médico de Taichang.

Nacido en la familia Guo en Taiyuan. Influenciado por la etiqueta de la poesía desde la infancia, está familiarizado con la música y el ritmo, es bueno en caligrafía y escritura oficial, tiene un talento extraordinario y un gran interés en la poesía. Es famoso por su recopilación de cientos de volúmenes de "Yuefu". Poetry Collection" para las generaciones posteriores. Su competencia en la resolución de problemas y la investigación textual es valorada por la comunidad académica. La "Poesía de Mulan" y "El pavo real volando hacia el sureste" del libro fueron conocidas colectivamente como las "Joyas gemelas de Yuefu" por las generaciones posteriores.

Murió en el segundo año de Yuanfu (1099) en la dinastía Song del Norte, a la edad de cincuenta y nueve años.