Una breve introducción a la vida de Liang Shiqiu.

Es traductor. Comenzó a traducir las obras de Shakespeare en la década de 1930, lo que duró 40 años. No fue hasta la década de 1970 que Liang Shiqiu completó la traducción de "Las obras completas de Shakespeare", que incluye 37 obras de teatro y 3 poemas.

Es un erudito. Estudió en la Universidad de Tsinghua durante ocho años cuando era joven y luego viajó al extranjero para obtener una Maestría en Artes de la Universidad de Harvard. Después de regresar a China, enseñó en universidades famosas como la Universidad Ocean de China, la Universidad Nacional del Sudeste y la Universidad de Pekín.

Es crítico literario. Una vez comenzó una guerra de regaños con Lu Xun debido a sus diferentes puntos de vista sobre "si la literatura tiene clases". Lu Xun lo llamó "un lacayo de los capitalistas que perdieron a su familia".

En otoño de 1935, fundó "Freedom Review" y editó sucesivamente el suplemento "Wenxue" del "World Daily" y el suplemento "Literature" del "Beiping Morning Post".

Después del Incidente del 7 de julio de 1937, dejó su casa y se fue a la retaguardia.

En los primeros días de la Guerra Antijaponesa en 1938, Liang Shiqiu presidía el suplemento Pingming del Central Daily News en Chongqing. Se desempeñó como miembro del Consejo Nacional de Sufragio Político, director de la sección de libros de texto de educación primaria del Ministerio de Educación del Gobierno Nacional y presidente del Comité de Traducción del Centro Nacional de Compilación y Traducción. Después de la Guerra Antijaponesa, regresó a la Universidad Normal de Pekín como profesor.

De 65438 a 0949, fue a la provincia de Taiwán y trabajó como profesor en el Departamento de Inglés de la Universidad Normal de Taiwán (más tarde cambiada a Universidad Normal), y más tarde como director del departamento, y más tarde como el director del departamento de literatura.

Desde 1961 es profesor de tiempo completo en la Escuela de Inglés de la Universidad Normal. Jubilado en 1966. Una vez viajó a los Estados Unidos con su esposa y vivió alternativamente en Estados Unidos y Taiwán. Después de la muerte de su esposa, regresó a la provincia de Taiwán.

Se casó con Han Jingqing en 1975.

165438+ murieron en Taipei el 3 de octubre de 1987.

Datos ampliados

Citas clásicas

1. No quiero regalarlos y no quiero que nadie me los regale. Para las personas que realmente no soportan irse, el momento de la separación es como una operación. Como de costumbre, primero se utiliza anestesia para hacer que el paciente pase por el dolor como una niebla, por lo que es mejor evitar el dolor de la despedida. Un amigo dijo: "Si te vas, no te despediré; si vienes, no importa si llueve o hace viento, vendré a recogerte. Aprecio mucho este sentimiento". ——"Despedida de la ingeniosa prosa"

2. Nadie no aprecia su vida, pero pocas personas aprecian su tiempo. -Tiempo y Vida

3. Lo que Cai Gentan llama "flores a medio abrir y ligeramente borrachas de vino" es el estado más deprimente. ——"La escritura maravillosa hace flores"

4. Los eruditos zen describen las tres etapas de la iluminación humana: primero, las montañas son montañas, el agua es agua, luego las montañas no son montañas, el agua no es agua y, finalmente, Las montañas son Todavía son montañas, todavía es agua. ——"La escritura maravillosa hace flores"

5. "Ningún bambú vuelve vulgar a la gente y ninguna carne adelgaza. Si quieres ser vulgar pero no delgado, puedes comer los brotes de bambú en "Cocinar". Carne". ——"Ya She" Hablando de comer》