Respuesta de referencia:
Pinyin: ló ng zh! ng zhniɣo, ortografía corta: lzzn.
Definición idiomática: es una metáfora de una persona atrapada y no libre, y también una metáfora de un enemigo que es fácilmente atrapado.
El origen del modismo: "Guanzi·Soldier": "Un pájaro no se puede ver; un pájaro en una jaula no se puede ver".
Método de escritura tradicional: Pájaro en un jaula
uddler ㄨㄙˊㄓㄨㄙㄓㄧㄧㄠˇ Zhu Yin
Sinónimos de pájaro enjaulado: pobre pájaro enjaulado
Gramática idiomática: formal como; sujeto y objeto; describir la libertad Pérdida
Uso común: modismos comunes
Emoción*Color: modismos neutrales
Estructura idiomática: modismos más formales
Tiempo de generaciones: modismos antiguos
Pájaro en la jaula
Traducción japonesa: かごの鸟
Acertijo idiomático: Guan Yu
Nota de pronunciación: Kai Odd, no se puede pronunciar como "lǒnɡ".
Escribe una nota: jaula, no se puede escribir "mascota".