Ciencia, cómo explicar. . Familia, [wo. pelea] combinación. Aprende [mano]. sub] combinación

En "Wen Jie Zi Ke" se dice: "Desde el grano hasta el dou, el dou también mide"; por eso la palabra "ciencia" lleva el nombre del significado de "conocimiento de medición".

Desde la dinastía Tang hasta los tiempos modernos, el "neoconfucianismo" fue la abreviatura de "estudios de examen imperial". Aunque la palabra "neoconfucianismo" aparece ocasionalmente en los clásicos chinos, se refiere principalmente al "estudio de los exámenes imperiales". La primera persona que utilizó la palabra "ciencia" se remonta a Luozhou, a finales de la dinastía Tang.

La palabra "ciencia" fue utilizada por primera vez por los eruditos japoneses modernos para traducir "ciencia" al inglés y las palabras correspondientes en otros idiomas europeos. En las lenguas europeas, la palabra deriva del latín "Scientia", que significa "conocimiento" y "aprendizaje", que en los tiempos modernos se centra en el conocimiento sobre la naturaleza.

Desde finales del Shogunato hasta el período Meiji en Japón, la "ciencia" científica fue un tipo especial de "conocimiento individual", parte del cual se utilizó en el sentido de "conocimiento ramificado".

En el primer año de Meiji, se publicó el primer libro introductorio de Fukuzawa Yukichi sobre la ciencia japonesa, "Teoría ilustrada de la pobreza". Al mismo tiempo, cuando el lenguaje de la "ciencia" entró en la era Meiji, la dinastía Zhou Occidental, como pensador de la Ilustración, utilizó "ciencia" como término de traducción.

Después de la guerra chino-japonesa de 1898-1894, China desató un auge en el aprendizaje de la ciencia y la tecnología occidentales modernas. A finales de la dinastía Qing, la gente aprendía principalmente sobre la ciencia y la tecnología modernas de Japón, que estaba a la vanguardia de la modernización. Mucha gente cree que Kang Youwei fue probablemente el primer erudito en China en utilizar la palabra "ciencia". Su bibliografía japonesa enumera libros como "Introducción a la ciencia" y "Principios de la ciencia". Durante la Revolución de 1911, el pueblo chino utilizó cada vez más la palabra "ciencia" y las dos palabras "ciencia" y "ambición" coexistieron. Durante la República de China, a través de las actividades de comunicación científica de la Sociedad de Ciencias de China, la palabra "ciencia" reemplazó a "aspiración".

En "El origen de la palabra china "Ciencia"", Wang describió la disputa entre "Ciencia" y "Gezhi" de la siguiente manera: "Yan Fu primero tradujo Ciencia con "Xixue Gezhi" y luego la tomó prestada. El famoso pensador y comentarista político Zhang Taiyan solicitó claramente que se cambiara el nombre a "Ciencia". En agosto de 1903, publicó un artículo "Sobre el absurdo de heredar la palabra" Reforma "y criticó duramente el uso del nombre". Wuge". La traducción de "física" es inapropiada.

En China, los libros de texto generalmente dividen la ciencia en ciencias naturales (o ciencias) y ciencias sociales (o artes liberales). En China, la psicología y la filosofía (diferentes ). Se considera que conceptos como ciencia son indistinguibles de las ciencias naturales y las ciencias sociales. Por lo tanto, el término "ciencia" a menudo se utiliza de manera vaga. Las disciplinas de la ingeniería se denominan ingeniería, ciencia e ingeniería, y las artes liberales y las ciencias también se denominan artes liberales. y ciencia. /p>

Desde la perspectiva de la exactitud, la verificabilidad y el reconocimiento universal, el término ciencia se refiere a las ciencias naturales en un sentido amplio, incluye la ciencia, la tecnología y la sociología. Diccionario "Chino Moderno" (Oficina Editorial del Diccionario del Instituto de Lingüística, Academia China de Ciencias Sociales, 1978), la explicación científica es:

1. , sociedad y pensamiento.

2.Ciencia (espíritu, método, etc.).

El nombre de "ciencia" en la antigua China es

<. p>China tradicionalmente llama a todo conocimiento "aprendizaje", pero en la antigüedad, el conocimiento sobre las cosas naturales se llamaba "física", por lo que la física antigua es una ciencia natural y las matemáticas son independientes de la "física". Se llamaba Gezhi, es decir, Wu Gezhi. Hasta la guerra chino-japonesa de 1894-1895, muchos libros científicos se publicaron con el nombre de Ge Zhi o Wu Ge.