Le pediré que te llame cuando regrese. ¿Cómo se dice en inglés?

Le pediré que te llame cuando regrese. ¿qué? ¿Próximo? ¿Atrás? ¿I? Voluntad. ¿Decir? ¿A él? ¿A dónde ir? ¿Llamar? Y tú. Atrás.

¿Cuál es tu número de teléfono? ¿Cuál es tu número de teléfono?

Está muy ocupado ahora, por lo que no le conviene contestar el teléfono. ¿Puedo pedirle que te llame más tarde? Ahora está demasiado ocupado para contestar el teléfono. Le pediré que te llame más tarde, ¿vale?

Frases relacionadas:

1. ¿Centro de llamadas? Centro de llamadas; centro de llamadas; centro de atención al cliente; centro de atención telefónica

2. Llamar; convocar; llamar; pensar en

3. Comando de llamada

4. ¿Llamada de emergencia? 【comunicar】? Llamada de emergencia

5. ¿Llamada perdida? Llamada perdida

¿Llamada de información ampliada leída en francés e inglés? ¿Hermoso? 【k? l】?

1,vi. Llamar; visitar; oferta

2. Llamar; convocar

3. Llamar por teléfono; visitar;

p>

Hu, Zhao y este grupo de palabras significan "llamar, convocar", pero la diferencia es:

1. Palabra informal con un significado amplio que se refiere a convocar hablando o haciendo una llamada telefónica.

¿Enviar a alguien? Al realizar una solución "telefónica", el tono es más informal, dando a entender que hay una asignación de trabajo.

3. La palabra formal se refiere a una convocatoria formal o formal, y el convocante tiene poder o autoridad.

Ejemplo:

1. ¿debería? ¿Llamar? ¿A él? Entonces qué. Disculparse. ?

Deberías llamarlo y disculparte.

2. ¿Y si? Y tú. ¿Hay alguno? ¿idea? ¿Dónde? ¿él? tal vez,? Por favor. ¿Llamar? I. ?

Si sabes dónde podría estar, por favor llámame.