1. Poemas sobre la partida
Poemas sobre la partida 1. Poemas que describen la partida
Adiós a Cambridge
Me fui en silencio ,
Justo cuando llegué silenciosamente;
saludé suavemente,
despidiéndome de las nubes en el cielo occidental.
El sauce dorado junto al río,
es la novia en el atardecer
La sombra en las ondas,
está en; mi corazón se ondula.
La planta de plátano verde sobre el blando barro,
balanceándose aceitosa bajo el agua
En las suaves olas del río Cam,
Estoy dispuesto a ser una alga acuática.
El estanque bajo la sombra de los olmos,
no es un manantial claro, sino un arco iris en el cielo,
aplastado entre las algas flotantes,
sedimentado Soñando como un arcoiris.
¿Buscas un sueño? Toma una pértiga larga,
Navega de regreso a donde la hierba es más verde
Carga un bote lleno de estrellas,
Canta canciones bajo la colorida luz de las estrellas;
Pero no puedo cantar,
La tranquilidad es el shengxiao de la despedida.
Los insectos del verano también guardan silencio para mí,
> ¡El silencio es hoy Late Cambridge!
Salí tranquilamente,
Así como vine tranquilamente;
Agité mis mangas,
No me las quitaré. Una nube.
"Error"
Caminé por el sur del río Yangtze
El rostro que espera la estación es como el florecimiento y caída del loto
El viento del este no llega, los amentos de sauce en marzo no volarán
Tu corazón es como una pequeña ciudad solitaria
Al igual que las calles de piedra azul frente al tarde
Los peajes no harán ruido, El telón primaveral de marzo no se levanta
Tu corazón es una pequeña ventana bien cerrada
Los cascos del caballo de mi papá son hermosos errores
No soy Las personas que regresan son como transeúntes
2. Frases para describir alejarse gradualmente
Una: Recordaré esta noche y No hasta el final del día.
Cultivando flores y sonriendo bajo el árbol Bodhi, fue el destino que nos encontramos por casualidad.
Parte 2
Encontrarse por casualidad es el destino, entonces, ¿por qué encontrarse en el cielo?
Alza una copa de vino al viento y surca las olas de la mano.
Parte 3
¿Cómo podemos estar tan borrachos que podemos montar las olas de la mano?
Deja que el viento y las nubes bailen lentamente esta noche, tomando prestadas las flores de los ciruelos para alcanzar el cielo lejano.
Parte 4
Tomé prestadas flores de ciruelo de muy lejos para poder sostener la nieve que volaba frente a la ventana.
Aunque hay heladas en el mundo, el color de la nieve y la fragancia de las flores del ciruelo aún no son fríos.
Parte 5
Antes del amanecer, las flores de los ciruelos son tan fragantes como la nieve, y bebo hielo con nieve frente a las escasas ramas.
De todos modos. Del viento y las nubes, todavía bailaré con mis mangas verdes en Xichuan.
Six (Siete Ritmos)
También bailará en Xichuan con mangas verdes. Las verdes colinas todavía están frías a varios grados.
Los viejos sueños quedan lejos con las olas turbulentas, y las nuevas canciones se reproducen especialmente en lugares lejanos.
La brisa primaveral es el sueño de una tierra de melocotoneros, y la nieve del invierno es una flor milenaria.
Aunque el Jardín Liang puede atraer invitados borrachos, la gente aquí se apoya en las barandillas todas las noches.
Las Siete (Siete Reglas)
El hombre se apoya cada noche en la barandilla, mirando los confines del mar y el horizonte.
El golpeteo de la llave plateada hace que mi corazón palpite, y el movimiento frecuente del ratón transmite amistad.
Las nubes y las nubes en el Mar de China Oriental son hermosas en poesía, y el hielo y la nieve en la frontera norte son los peces y los gansos durmiendo.
¿Cuándo hablará Kunlun sobre la espada? Cultura china Wuzhouyan.
Parte 8
Pescando el atardecer frente a Yedu, apoyado en el terraplén y apoyado en sauces y flores de caña.
En esta vida soy un huésped sin preocupaciones y mi hogar está junto al lago Qiushui.
Noveno
El hogar está junto al lago Qiushui, y el sueño de esta vida está en el fin del mundo.
¿Alguna vez has mirado hacia el pasado y nunca has visitado Xiaoxiang sin mirar las flores?
Diez de
Si no vas a Xiaoxiang, no verás las flores. Una cortina de velo azul cubre la gasa transparente.
Las verdes montañas consienten a las nubes y la niebla por la noche, y se ríen de la brisa primaveral y del sol poniente al mediodía.
No. 11
El solitario banco de arena es el hogar de los cuervos del atardecer, y las nubes blancas están allí para pasar los años.
¿Cuándo ganaré la corona de oro? Se la alabaré a todos en Loulan con una sonrisa.
N°12
Sonriendo y alardeando ante todos en Loulan, solo quedaba un poco de coraje en ese momento.
Tao Gong es feliz cuando está libre, trabajando debajo de la cerca y plantando crisantemos.
Trece
Estoy cultivando crisantemos debajo de la cerca, y cuando estoy libre, sostengo una vela y pregunto por la morera y el cáñamo.
El domingo, cuando el cielo está alto y las nubes despejadas, vamos a pescar gambas al lago Nan.
Decimocuarto
Fui a pescar camarones en el lago Nanhu y hablé sobre moreras y cáñamo en el pueblo.
El hombre ha logrado sus ambiciones de vida y tiene buena visión y alegría.
1 Enviar a un amigo
Li Bai
Montañas verdes se extienden a lo largo de Beiguo y aguas bravas rodean la ciudad del este. Este lugar es un lugar diferente y puedo conquistar miles de kilómetros solo.
Los pensamientos de vagar entre las nubes flotantes, el amor de viejos amigos bajo el sol poniente. Hice un gesto con la mano y me fui, los caballos rugieron.
2 Envía a Shen Zifu al este del río Yangtze
Wang Wei
Había pocos viajeros en el ferry Yangliu y el dueño del río estaba remando. hacia Linqi.
Solo el mal de amores es como la belleza de la primavera, que te envía a casa desde el sur hasta el norte del río Yangtze.
3 Adiós a Nanpu
Bai Juyi
Adiós a Nanpu es desolado, el viento del oeste arrecia en otoño.
Cuando lo ves, se te parte el corazón, así que no mires atrás.
4 Envía a Du Shaofu a Shuchuan
Wang Bo
La puerta de la ciudad ayuda a las Tres Dinastías Qin, y el viento y el humo miran hacia Wujin. Quiero despedirme de ti, ambos somos eunucos.
Hay amigos cercanos en el mar y son como vecinos en el mundo. Si no hace nada, estará en el camino equivocado y sus hijos estarán en problemas.
5 Adiós a Dong Da
Gao Shi
Miles de kilómetros de nubes amarillas durante el día, y el viento del norte arrastra gansos salvajes y nieve.
No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá.
6 Adiós a Xin Jian en la Torre Furong
Wang Changling
Al entrar en Wu en la noche fría y lluviosa, despido a mi invitado Chu Shangu en la brillante luz.
Familiares y amigos en Luoyang se preguntan unos a otros como un corazón de hielo en una vasija de jade.
7 despedida
Lu Guimeng
Un marido no está exento de lágrimas y no las derramará durante la despedida.
Un palo y una espada versus una botella de vino, la vergüenza es el rostro del vagabundo.
En cuanto la víbora pique la mano, la muñeca del hombre fuerte quedará liberada.
Mi ambición es la fama, así que no hace falta suspirar al despedirme.
8 Yu Yishui da un regalo a los demás
Rey Luo Bin
Este lugar es diferente de Yandan y los hombres fuertes están orgullosos de sí mismos.
En aquellos días la gente ya no estaba, pero hoy el agua sigue fría.
9 Saliendo del templo Jingci para despedir a Lin Zifang al amanecer
Yang Wanli
Después de todo, el paisaje del Lago del Oeste en junio es diferente al del cuatro estaciones.
Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes, y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas.
10 Cruzando la Puerta Jingmen para despedirme
Li Bai
Cruzando la Puerta Jingmen, vine a visitar el Reino de Chu.
Las montañas terminan en las llanuras, y el río desemboca en el desierto.
El espejo volador bajo la luna, las nubes van formando torres marinas.
Todavía siento pena por el agua en mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.
11 Presentado a Wang Lun
Li Bai
Li Bai estaba a punto de viajar en un barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla.
El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, pero no es tan profunda como el regalo que me hizo Wang Lun.
3. ¿Hay algún poema que describa el pasado y las personas o cosas que te rodean que se desvanecen gradualmente?
1. "Magnolia·Naigujueci Camboyan Friends"
Dinastía Qing: Nalan Xingde
Si la vida es como la primera vista, ¿por qué el viento otoñal está tan triste y pintado en el abanico?
Es fácil cambiar el corazón de una persona mayor, pero es fácil cambiar el corazón de una persona mayor.
Las palabras de Lishan se acabaron hasta la medianoche y media, y las lágrimas y la lluvia siguen sonando, pero todavía no me quejo.
Qué suerte tiene el guapo de brocado de desear el mismo día con alas y ramas.
Traducción: Llevarse bien con la persona que amas debe ser siempre tan dulce, cálido, afectuoso y feliz como cuando te conociste. Pero tú y yo deberíamos habernos amado, pero ¿por qué nos hemos separado hoy? Ahora es fácil cambiar de corazón, pero dices que es fácil para los amantes cambiar de corazón.
Tú y yo somos como el emperador Ming de la dinastía Tang y Yang Yuhuan. Hicimos un voto de vida o muerte en el Palacio de la Vida Eterna, pero al final hicimos una separación decisiva. , no hay rencor. Pero, ¿cómo se puede comparar con el emperador Ming de la dinastía Tang? Él todavía tenía el juramento de amor y amistad con Yang Yuhuan.
2. "Cinco poemas sobre Lisi·Four"
Dinastía Tang: Yuan Zhen
Érase una vez, era difícil encontrar agua en el mar. , a excepción de Wushan, no era una nube.
Coge el arbusto de flores para mirar atrás perezosamente, mitad destinado a practicar el taoísmo y mitad destinado a ser rey.
Traducción: Si has estado en el mar, no te importará el agua en ningún otro lugar, excepto en Wushan, no llamarás nubes a las nubes en ningún otro lugar. Caminé entre las flores a toda prisa, sin molestarme en mirar atrás. La razón de esto es en parte por el ascetismo de los monjes y en parte por el tú que una vez tuve.
3. "Jin Se"
Dinastía Tang: Li Shangyin
El Jin Se tiene cincuenta cuerdas sin motivo alguno, cada cuerda y una columna recuerdan a el pasado.
Zhuang Sheng estaba fascinado por las mariposas en su sueño y esperaba con ansias el corazón primaveral del emperador con cucos.
La luna en el mar tiene lágrimas, y el sol en Lantian es cálido y el jade produce humo.
¿Se puede recordar este sentimiento? Era solo que estaba perdido en ese momento.
Traducción: Hay veinticinco cuerdas en el Se, pero este poema fue escrito después de la muerte de la esposa de Li Shangyin, por lo que cincuenta cuerdas significan cuerdas rotas. Pero aun así, cada cuerda y cada sílaba es suficiente. .Expresar mi anhelo por aquellos años maravillosos. Zhuang Zhou en realidad sabía que era solo una mariposa que anhelaba la libertad. El hermoso corazón y los hechos del emperador Wang pueden conmover a Du Juan.
La sombra de la luna brillante en el mar es como una perla extraída de las lágrimas. Sólo en Lantian en ese momento y lugar se puede producir buen jade como humo. Esas cosas y momentos hermosos sólo pueden quedar en los recuerdos. En ese momento, esas personas pensaban que esas cosas eran normales, pero no sabían cómo apreciarlas.
4. "¿Cuándo vendrán las flores de primavera y la luna de otoño?"
Las cinco dinastías: Li Yu
Cuándo vendrán las flores de primavera y la luna de otoño ? ¿Cuánto sabes sobre el pasado? Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.
Las barandillas talladas y las incrustaciones de jade deberían seguir ahí, pero la belleza ha cambiado. ¿Cuánto dolor puedes tener? Como un río de agua de manantial que fluye hacia el este.
Traducción: ¿Cuándo terminará este año? ¡Cuántos eventos pasados conocemos! Anoche, la brisa primaveral volvió a soplar desde el pequeño edificio. ¿Cómo podría soportar el dolor de recordar mi tierra natal en esta brillante noche de luna? Las barandillas finamente talladas y los escalones de jade todavía deberían estar ahí, pero la persona que extraño ya está envejeciendo. Pregúntame cuánta tristeza hay en mi corazón, como el agua de manantial interminable que fluye hacia el este.
5. "La lluvia que suena · Las cigarras escalofriantes son tristes"
Dinastía Song: Liu Yong
Las cigarras escalofriantes son lamentables, de cara al pabellón por la noche , y las lluvias han comenzado a cesar.
No hay rastro de bebida en la tienda de Dumen. Donde hay nostalgia, el barco de las orquídeas te insta a ir.
Tomados de la mano y mirando a los ojos llorosos, me quedé sin palabras y ahogado.
A miles de kilómetros de distancia, la niebla se extiende, cae el crepúsculo y el cielo se ensancha.
Los sentimientos apasionados han herido la separación desde la antigüedad, ¡y es aún más vergonzoso perderse el Festival Qingqiu!
¿Dónde te despertaste esta noche? En la orilla de los sauces, el viento del alba amaina y cae la luna.
El paso del tiempo debe ser una época de buenos momentos y de buenos momentos.
Aunque haya miles de estilos, ¿quién puede decírtelos?
Traducción: Las cigarras después del otoño chirriaban con tanta tristeza y urgencia. Frente al pabellón, acababa de cesar una fuerte lluvia. Montamos una tienda de campaña en las afueras de Kioto para despedirnos, pero no estábamos de humor para tomar una copa. Cuando nos resistimos a irnos, la gente en el barco ya nos instaba a partir. Se tomaron de la mano y se miraron, con lágrimas corriendo por sus mejillas y miles de palabras atascadas en sus gargantas.
Este viaje es otro viaje, a miles de kilómetros de distancia, una ola de humo, el cielo nocturno brumoso en Chudi es realmente ilimitado. Desde la antigüedad, lo más triste para los apasionados es la separación, sin mencionar que en este otoño sombrío y desolado, ¡cómo soportar el dolor de la separación!
¿Quién sabe dónde estaré cuando me despierte esta noche? Temo que sólo el banco de sauces se enfrentará al viento estridente de la mañana y a la luna menguante del amanecer.
Hemos estado separados durante muchos años y las personas que amamos no están juntas. Supongo que incluso si encontramos buen clima y hermosos paisajes, no será nada. Aunque estés lleno de cariño, ¿con quién podrás disfrutarlo?
4. ¿Cuáles son los versos que expresan “irse”?
1. Los vestidos están mojados de lágrimas y llenos de polvo, y el sol está doblado en cuatro, y lo he cantado. miles de veces. ——"Die Lian Hua·La ropa está mojada de lágrimas y la ropa llena de maquillaje" de Li Qingzhao
Traducción: Al separarse de las hermanas, las lágrimas de despedida mojaron la ropa y mojaron las mejillas. Se cantó una y otra vez la "Canción Yangguan" de despedida.
2. Li Bai estaba a punto de viajar en un barco cuando de repente escuchó un canto en la orilla. ——"Regalo a Wang Lun" de Li Bai
Traducción: Li Bai subió al barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó una canción de despedida proveniente de la orilla.
3. Pero emborracha al anfitrión y los invitados no saben dónde están. ——"Un viaje como invitado" de Li Bai
Traducción: El anfitrión seguramente emborrachará a los invitados de un país extranjero si sirven un vino tan bueno. Al final, ¿cómo podemos saber dónde está nuestra ciudad natal?
4. Los fuertes vientos envían a los gansos de otoño a miles de kilómetros de distancia, y puedes disfrutarlo con muy buen humor. ——"Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en la Torre Xuanzhou Xiezhen" de Li Bai
Traducción: El viento sopla a miles de kilómetros de distancia, expulsando a los gansos voladores en otoño. Frente al hermoso paisaje, puedes disfrutar del edificio de gran altura.
5. La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. ——La "Torre de la Grulla Amarilla de Li Bai envía a Meng Haoran a Guangling"
Traducción: La sombra del barco solitario del amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul Solo una línea del río Yangtze. Fue visto, corriendo hacia el cielo distante.
6. Caminar una y otra vez, y separarse de ti para siempre. ——Anónimo "Caminando, caminando, caminando de nuevo"
Traducción: Sigues caminando y caminando, y tú y yo nos separamos de esta manera.
7. Tienes que ver todas las flores de Los Ángeles antes de poder despedirte de la brisa primaveral. ——"Jade House Spring: Su Majestad el plan de regreso" de Ouyang Xiu
Traducción: Ah, ahora solo necesito ver todas las peonías de la ciudad, y tú viajarás conmigo para poder —— Una tristeza persistente se despide de la brisa primaveral que regresa con calma y sin arrepentimiento.
8. Últimamente he estado pasando por momentos difíciles, probablemente por las muchas separaciones. ——"Adiós" de Wang Zhihuan
Traducción: No es tan conveniente escalar y retirarse recientemente, probablemente porque he estado alejado de demasiada gente.
9. Es difícil salir de mi ciudad natal cuando sé que el camino hacia el manantial está cerca. ——"Adiós a las nubes" de Xia Wanchun
Traducción: Ya sabiendo que el camino al infierno se acerca, es realmente difícil pensar en despedirme de mi ciudad natal para siempre.
10. Las velas se despiden con intención y derraman lágrimas por los demás hasta el amanecer. ——"Adiós" de Du Mu
Traducción: La vela sobre el escritorio tiene un corazón, pero aún así se despide a regañadientes, ya ves, derrama lágrimas por nosotros hasta el amanecer;