¿Qué significa reírse mal en el Sur?

Significado:

Yu Niang ha regresado de lejos, pero parece más joven, su sonrisa sigue siendo la misma y parece haber la fragancia de las flores de ciruelo Lingnan en su sonrisa.

Fuente y texto original:

"Dingfengpo: Siempre envidio al hombre de jade del mundo" de Su Shi de la dinastía Song

Siempre envidio al hombre de jade en el mundo, y el cielo debería pedir a la dulce madre. Canta lo más fuerte que puedas, abre los dientes, el viento sopla, la nieve vuela y el mar se enfría.

El Maestro Wanli regresó con una sonrisa en su rostro y me sonrió con él. Estaba pensando que Lingnan sería un mal lugar. Se dice que Anxin es mi ciudad natal.

Traducción vernácula:

A menudo envidio a ese hombre guapo (Wang Dingguo) que es tan rico como una escultura de jade. Incluso Dios se apiadó de él y le dio una belleza gentil e inteligente. (Yu Niang) )acompañar. Todos elogiaron a esta mujer por su hermosa voz y su suave sonrisa. Cuando sopla el viento, su canto flota como copos de nieve en el caluroso día de verano, haciendo que el mundo sea más fresco.

Cuando regresas de lejos, te ves más joven, tu sonrisa sigue siendo la misma y tu sonrisa parece llevar todavía la fragancia de las flores de ciruelo Lingnan. Te pregunto: "¿No son las condiciones en Lingnan? ¿No es muy bueno?" Pero respondiste con calma: "El lugar donde mi corazón está en paz es mi ciudad natal".

El significado profundo de "sonrisa" en el paquete de expansión de "Ding Feng Bo":

Yu Niang experimentó la dura vida en Lingnan. Ella estaba en eso, feliz y feliz. Cuando regresó, lucía radiante y más joven. Estaba feliz de estar nuevamente en su ciudad natal. Lo que se revela en su alegría es el orgullo de haber sobrevivido a los años difíciles, y el "fragancia aún fragante de la montaña" que no puede ocultar su "risa".

Su Shi, un gigante literario de la generación, se contagió de la risa de Rou Nu y escribió "Riendo con Xiang Xiang", que no sólo mostraba que pasó por la montaña Dayu en su camino a casa desde el norte, sino que También lo usó como metáfora para elogiar a Rou Nu. Su fuerte voluntad de superar las dificultades allanó el camino para su respuesta. Cuando Su Shi preguntó en tono negativo: "¿Lingnan es malo?", "Pero" cambió de repente y respondió: "Esta Anxin es mi ciudad natal". Fuerte y poderosa, la estrategia de la policía tiene sentido.