El reembolso ayudó a Teresa Teng a regresar a Japón.
En 1984, tras el incidente del pasaporte falso, Teresa Teng regresó a la escena musical japonesa Toyohisa Araki y Tsuyoshi Miki colaboraron para crear "つぐなぃ", que se tradujo como "Atonement", que entró inmediatamente en escena. la lista de récords pop japonés, ocupando el primer lugar. Permaneció en la lista durante casi un año, rompiendo el récord histórico de la música japonesa. Teresa Teng también ha ganado numerosos premios, incluido el "Premio de televisión por cable del año" y el "Premio a la canción más popular", e incluso fue nominada al "Premio al mejor vocalista" en los "Japan Record Awards". Sus destacados logros han añadido gloria brillante a la nación china.
"Love" ayudó a Teresa Teng a volverse roja y blanca
En 1985, Araki Toyohisa escribió la letra y Miki simplemente compuso la música y creó "Lover", que luego se llamó "Lover", que hizo que su carrera musical en Japón alcanzara un nuevo nivel. Esta canción ganó el título de "Singing Pop Chart" de Japón de una sola vez. Teresa Teng también fue seleccionada para el 36º Concurso de la Canción Roja y Blanca de Japón con esta canción y cantó la canción récord "Love" ese año. Se puede decir que ha sido reconocida por la escena musical japonesa y los fanáticos de la música. Se puede ver que Araki y Miki desempeñaron un papel clave en la rápida popularidad de Teresa Teng en Japón.
"Sólo me importas tú" ayudó a Teresa Teng a llegar a la cima.
Escrita por Toyohisa Araki y compuesta por Tsuyoshi Miki, traduce tiempo, tiempo, flujo, cuerpo, cuerpo, cuerpo a través del tiempo. En junio y octubre de 5438, la canción ganó el Premio de Composición de Japón. En junio y febrero de 5438, ganó el doble campeonato de los All Japan Cable Broadcasting Awards y los Japan Cable Broadcasting Awards, estableciendo un récord histórico en la industria musical japonesa. Hasta ahora nadie puede superarlo, ni siquiera Ayumi Hamasaki, famosa en Asia. Fue esta canción la que llevó a Teresa Teng a la cima de las industrias del arte y la energía de Japón y le ganó el estatus de inmortal en la escena musical japonesa. En 1987, Teresa Teng le pidió a la famosa letrista Sra. Shin Chi que escribiera la letra de la canción, y nació la canción china "I Only Care About You", que se hizo popular en Asia. Aunque las letras chinas y japonesas tienen significados similares, ambas son ricas en connotaciones y pegadizas. Esta canción fue clasificada en el puesto 16 por la NHK de Japón y clasificada entre las 100 canciones más conmovidas del siglo XX en Japón. Teresa Teng es la única cantante extranjera en esta lista.