Participó en la traducción de clásicos a los veinticinco años, celebrando el cuarto año (659). Cuando Xuanzang estaba traduciendo Sólo Teoría de la Conciencia, su maestro revisó el texto con Shen Yun, Jia Shang y Puguang*, editó el significado y discutió las diferencias. De los tres discípulos de Xuanzang, sólo quedó Guiji, por lo que participó en las interpretaciones de los diez teóricos principales y escribió un libro. Xuanzang también le explicó al maestro Chen Na la teoría de "corregir la verdad con la razón" y la teoría de la tierra de los practicantes, por lo que el maestro aprendió la teoría de "corregir la verdad con la razón" y el sistema de clanes de las cinco naturalezas. En el primer año de Longshuo (661), se aceptaron la traducción y el debate de Xuanzang en el lado medio, el debate en el lado medio, la teoría de las veinte conciencias, la teoría de diferentes sectas y la teoría del cuerpo y los pies de Abida Mofang. por el maestro, a excepción del cuerpo de Abida Mo Fang y la teoría del cuerpo están todos registrados. Después de viajar a las montañas Taihang y Wutai, predicó Dafa y regresó al templo Ci'en para enseñar justicia a Xuanzang. Escribió mucho, se dice que cien libros, o cien libros son un maestro; pero la teoría de Zhi Zhi es una secta, por eso también se le llama Maestro de Zhi Zhi Dharma. En el primer año de Yongchun, murió en la Academia Fan Jing en Renji. Vivió cincuenta y un años y fue enterrado junto a la Pagoda Xuanzang en Beiyuan de Fanchuan. También hay otras obras del maestro, como "Fa Yuan Zhang", "Un compendio de la teoría del yoga", "Explicaciones detalladas de varias puertas del Dharma", "Una breve introducción a la teoría de Zhengtong", "Notas Mahayana", " Diez frases sobre el Dharma" y "Beijing". "Universidad de Ciencia y Tecnología", "Amitabha Sutra", "Avalokitesvara Sutra", "Vajra Prajna Sutra", "Shuo Wushou", etc.
El padre de Quiji, Yuchizong, fue un general Sajingo en la dinastía Tang. La madre, la señora Pei, quedó embarazada porque soñó con una luna en la palma de su mano. Se dice que cuando nació Qiuji, la habitación se llenó de luz roja y toda la familia quedó muy sorprendida. Sólo su padre estaba profundamente perturbado. No sabía qué tipo de vida enfrentaría este niño en el futuro. Sin embargo, su padre nunca esperó que Qiuji, quien creció en la familia de un príncipe, se convirtiera más tarde en un discípulo principal del Maestro Xuanzang, quien era el único que conocía esta secta.
Karma Eterna
El Maestro Xuanhua reveló:
Preferiría morir en Occidente que vivir en Oriente.
El maestro Xuanzang nació en el segundo año de Renshou, emperador Wen de la dinastía Sui (601 d.C.). Originario de Henan, nació con el apellido Chen. Tuvo una sabiduría extraordinaria en su juventud. Comenzó a estudiar los Cinco Clásicos a la edad de siete años. A la edad de trece años, siguió a su segundo hermano, el Maestro Jie, para convertirse en monje en el Templo de la Tierra Pura de Luoyang y recitar sutras. Bajo el sistema de la dinastía Sui, cualquiera que se convirtiera en monje tenía que aprobar un examen y recibir un certificado para calificar como monje novicio. En ese momento, el Maestro Xuanzang era demasiado joven y no pudo aprobar el examen. ¡Se demoró frente a la sala de examen y suspiró! El examinador Zheng descubrió que se trataba de un elefante dragón budista e hizo una excepción.
A la edad de 20 años, después de prestar juramento, el maestro Xuanzang visitó a muchos eruditos y descubrió que lo que enseñaban los profesores era tan diferente de los clásicos que la gente estaba perdida. Especialmente sobre el capítulo diecisiete, hay opiniones diferentes. Prometí ir a Tianzhu (ahora India) a estudiar para resolver mi confusión.
Porque el viaje a Tianzhu implica altas montañas y escarpados caminos montañosos. Por lo tanto, el Maestro Xuanzang había practicado la técnica de escalar montañas y crestas antes de partir. Primero construyó una rocalla con mesas, taburetes y otros elementos. Sube de aquí para allá y de allí para aquí. Practiqué muchas veces al día. Luego sentí que mis habilidades para escalar eran buenas, así que fui a la montaña a practicar en el lugar. Tengo aproximadamente un año de experiencia y soy técnicamente competente. Así que solicité consejo a Tianzhu. En ese momento (dinastía Tang) a la gente se le prohibía salir del país, por lo que Tang Taizong (Li Shimin) no lo aprobó. Pero el Maestro Xuanzang estaba decidido a ir a Tianzhu sin importar si fue aprobado o no. Así que al final tuve que salir del país en privado.
Partiendo de Chang'an, una persona se dirigió hacia el oeste y vio guano de murciélago en la entrada de una cueva. En ese momento, el Maestro Xuanzang estaba pensando: "Esta cueva debe estar deshabitada, de lo contrario no habría tanto guano de murciélago". Por curiosidad, caminó hacia la cueva. No muy lejos, encontró un monstruo con todo el pelo atado y pájaros construyendo nidos en él. El polvo en la cara del monstruo es espeso, como un hombre de piedra. El maestro Xuanzang se acercó para mirar más de cerca. Resultó ser un viejo practicante y se había asentado. El maestro Xuanzang usó la introducción para calmarlo y dejarlo calmarse. Después de un rato, el viejo practicante comenzó a moverse.
El Maestro Xuanzang le preguntó: "¡Viejo! ¿Qué haces sentado aquí?" El viejo practicante movió la boca un par de veces antes de emitir un sonido: "Estamos esperando al Buda Hongyang (Buda Sakyamuni) Buda) nació para ayudarlo a promover el budismo.
El maestro Xuanzang dijo: "¡Viejo!" El Buda Shakyamuni ha entrado en el Nirvana. Cuando el viejo cultivador escuchó esto, se sorprendió y preguntó: "¿Cuándo nació el Buda Sakyamuni?" El maestro Xuanzang dijo: "Apareció en el mundo hace más de mil años". ¡Buda hace mucho que se extinguió! ”
El anciano practicante también dijo: “Cuando el Buda Sakyamuni entró en el Nirvana, estaba decidido”. Cuando nazca el Buda Aries (Buda Maitreya), ¡lo ayudaré a promover el budismo! El maestro Xuanzang dijo: "¡Viejo!" No te conformes más. Nace el Buda Maitreya y volviste a perder la oportunidad. ¿Por qué no vas conmigo a Aurora ahora y regresas para aprender las escrituras budistas en el futuro, para que puedas ayudarme a promover el budismo? "
El anciano pensó por un momento y pensó que tenía sentido, así que aceptó la petición del maestro. El maestro Xuanzang le dijo: "Tu cuerpo es demasiado viejo y necesitas una casa nueva. Si vas a Chang'an y ves una casa con azulejos amarillos, ve allí y reencarnaré, iré a buscarte cuando regrese de Tianzhu (India). "El viejo cultivador se despidió del Maestro Xuanzang, y los dos se separaron, dirigiéndose al este y al oeste.
El Maestro Xuanzang viajó a través de montañas y ríos, y muchos desastres no lo desanimaron. Una vez juré: "Yo Preferiría morir aquí, no vivir en el Este. "¡Este espíritu de altruismo por el Dharma es realmente grandioso! Por lo tanto, completó su gran causa, contribuyó al budismo en China y fundó la "Secta Sólo Conciencia". El llamado "Si Qi", esperamos lograr el taoísmo. Deberíamos tratar al Maestro Xuanzang como un tesoro y un modelo a seguir, emularlo, mostrar nuestra sabiduría existente y contribuir al budismo.
Día tras día, el Maestro Xuanzang duerme en el viento y viste su ropa. Viajó hacia el oeste con perseverancia y nunca descansaría hasta llegar a su destino (Tianzhu). Como dice el refrán, "donde hay voluntad, hay un camino", finalmente llegó al Budista. Universidad en Tianzhu (Templo de Nalanda) para adorar al santo. Se convirtió en maestro (Tianzhu solo estudiaba mecanismo en ese momento), especializándose en clásicos como "Diecisiete lugares" y "Yoga".
Después de regresar a casa. escuela, pasó por la ciudad de Qunnu y fue invitado por el rey Jieri allí, celebró una competencia de debate, a la que asistieron reyes de dieciocho países, Mahayana e Hinayana, brahmanes y herejes, con alrededor de 6.000 personas. maestro, el maestro elogió al Mahayana y lo escribió en el orden de los principios correctos, lo colgó fuera del lugar y dijo: "Si cambio mi nombre, me gustaría adorarlo como mi maestro. "Después de 18 días, nadie pudo cambiarlo. Al final, ganó y se hizo famoso durante cinco días. Nadie sabía acerca de este famoso maestro Xuanzang.
En el primer mes del año 19 de Zhenguan (645 d.C.) Cuando regresó a Chang'an el día 24, cientos de miles de monjes y monjas salieron a darle la bienvenida. El emperador Taizong de la dinastía Tang envió al primer ministro Fang a recibir al maestro Xuanzang para que se dedicara al trabajo de traducción de los clásicos.
El maestro Xuanzang estudió en el extranjero en Tianzhu durante 12 años (de ida y vuelta). Después de pasar 5 años en el camino, se convirtió en el fundador de los Estudios Chinos en el Extranjero. Recuperó 520 clásicos, más de 600 de ellos. que fueron donados al país El emperador Monte convocó y elogió al Maestro Xuanzang: “Felicitaciones, Su Majestad. Tang Taizong estaba desconcertado y preguntó: "¿De dónde viene esta alegría?". El maestro Xuanzang dijo: "Su Majestad tiene un príncipe". Tang Taizong se sintió desconcertado y dijo: "¡No!" "
El maestro Xuanzang pensó para sí mismo: "¿Por qué no le ordenas al viejo practicante que se reencarne? "Así que observa en el medio. ¡Dios mío! El viejo guerrero no sabía que había dado a luz al niño equivocado y corrió a la casa de Yuchi Gong. El maestro Xuanzang informó de este hecho al emperador Taizong de la dinastía Tang. El emperador Taizong dijo: " Ya veo, ¡ve y interrogalo! "El Maestro Xuanzang fue a Yuchigong para explicarle su propósito. El Maestro Xuanzang se alegró mucho cuando vio al sobrino de Yuchigong. Debido a que Qiuji era alto, guapo y una persona talentosa, era una herramienta para cumplir la ley. Así que le dijo directamente a el punto: "¡Puedes convertirte en monje conmigo! Cuando Qiuji escuchó esto, dijo inexplicablemente infeliz: "¿Qué dijiste?" ¡Llámame monje! " Se dio la vuelta y se fue.
El maestro Xuanzang no tuvo más remedio que discutir con el emperador Taizong de la dinastía Tang para lograr este destino. Entonces el emperador ordenó que el sobrino de Yuchigong se convirtiera en monje. Tan pronto como Yuchigong recibió el edicto imperial, llamó monje a su sobrino. Qiuji se negó rotundamente y dijo: "¡Qué escandaloso! ¿Por qué el emperador me pediría que me convirtiera en monje? ¡Aún no me he divertido lo suficiente! Voy a razonar con el emperador. "Al día siguiente, Yuchi Gong llevó a su sobrino a ver al emperador.
Tan pronto como llegó Qiuji, dijo: "Su Majestad quiere que me convierta en monje, ¡eso es genial! Pero tengo tres condiciones. Cuando Taizong escuchó esto, dijo: "Puedes tener las condiciones que quieras". "Qiuji dijo:" Lo que más me gusta es beber. No puedo vivir sin alcohol. Dondequiera que iba había un carro lleno de vino.
"Tang Taizong pensó para sí mismo:" El monje dejó de beber, pero el maestro Xuanzang me dijo que aceptaría cualquier condición. Entonces él dijo: "¡Está bien!" Te lo aseguro. ¿Qué pasa con la segunda condición? "Qiuji dijo:" Sé que los monjes no pueden comer carne, pero a mí me gusta comer carne. A dondequiera que iba, había un carro lleno de carne fresca detrás de mí. "Tang Taizong dijo:" Te lo prometo. ¿Qué pasa con la tercera condición? "
Qiuji no esperaba que el emperador aceptara sus condiciones, por lo que dijo: "Un monje no puede tener una esposa, pero yo no puedo vivir sin una mujer". Dondequiera que voy, tengo que tener un vagón lleno de mujeres. Pensó para sí mismo: "El emperador no aceptará esta condición de todos modos". "Tang Taizong pensó:" ¡Oh! ¿Cómo puedes aceptar esto? Pero el Maestro Xuanzang me ha dicho que debo aceptarlo sin importar cuáles sean las condiciones. Entonces dije: "¡Está bien!" ¡Te prometo completamente que puedes convertirte en monje ahora! "
Quiji no tuvo más remedio que convertirse en monje. Así que el día que se convirtió en monje, un carro de vino, un carro de carne fresca y un carro de hermosas mujeres lo acompañaron al templo de Daxingshan para conviértete en monje (Editor: Templo Daxingshan es el sitio de traducción del Maestro Zang). El templo sabía que Qiuji estaba a punto de convertirse en monje, por lo que tocaron campanas y tambores para darle la bienvenida tan pronto como Qiuji escuchó el sonido de las campanas y los tambores. , de repente se dio cuenta: "¡Ah! Resulta que soy un viejo practicante que vino a ayudar al Maestro Xuanzang a promover el budismo. "Así que envié los tres carros atrás sin pedir nada. Por lo tanto, las generaciones posteriores llamaron a Guiji el antepasado de los tres carros.
El maestro Xuanzang recuperó diez "Oda a Zhizhi Treinta" "Primero", todos traducidos al chino según el significado teórico, cada palabra no debe restarse y cada palabra debe traducirse según el significado original. En ese momento, el Maestro Xuanzang era responsable de organizar los documentos: “Estos diez tratados cada uno. tienen sus propias fortalezas y diferencias. Sin unificación, los futuros académicos se verán afectados por caminos diferentes. Es mejor eliminar la escoria, conservar la esencia y sintetizarla en una sola, para que las personas que solo aprendan conocimientos en el futuro puedan sacar conclusiones unificadas. No pierdas el tiempo, hazte con lo imprescindible. "El maestro Xuanzang estuvo de acuerdo en que su punto de vista era correcto, por lo que publicó un libro sobre epistemología, que ahora es "Treinta poemas sobre el idealismo". Más tarde, el maestro Xuanzang le enseñó "Xue Ming" y se convirtió en un experto en teoría de sólo conocimiento y predicó El La idea de que el objetivo es sólo el conocimiento se ha convertido en una virtud contemporánea y en el segundo antepasado de la "escuela de sólo la conciencia".