Olvídate de la traducción al inglés de Jianghu

De "Zhuangzi·Neipian·Grand Master": "Al final de la primavera, cuando los peces están en tierra, es mejor olvidarse en los ríos y lagos, en lugar de apoyarse unos a otros y quedarse, es mejor olvidarse de la naturaleza". . ) y "Zhuangzi·Waipian·Tian Yun": "En la primavera, los peces están en contacto con el suelo y se mojan entre sí. Si están mojados, si no se olvidan unos de otros". ventaja de la ubicación!"). Véase la "Colección Zhuangzi" de [Dinastía Qing] Wang Xianqian.

Hanyu Pinyin xiāng rú yǐ mò

Traducción al inglés Ayúdense cuando ambos estén en un ciclo humilde

Cuando hay sequía en primavera, la saliva de los peces se alimentan unos a otros. Es una metáfora de ayudarse unos a otros con pocas fuerzas en situaciones difíciles.

Ejemplo de modismo: vivan felices en el lugar que les resulte más adecuado, olvídense los unos de los otros y olvídense de cuidarse unos a otros.