1. Balance es la participación de Yuyang [2], con diferentes formas y sonidos trágicos. El oyente participa generosamente en Yuyang: el nombre de la música de batería.
También conocida como “adulteración”. Debería pronunciar zhuā, que significa tocar.
Por lo tanto, Mi Heng tocó la famosa canción "Yang Yu Can Lao" en la batería. Al tocar, su expresión es extraña, su voz es solemne y solemne, y su ritmo es generoso, lo que emociona y asombra al oyente. 2.
Kong Rong se retiró y dijo: "¿Es malo ser elegante?" Sólido: Originalmente. Cuándo: oso, oso.
Joel: Tú. Kong Rong dio un paso atrás y lo regañó: "¿No eres responsable de ascender al elegante salón en una era pacífica y próspera?" 3.
Mi Heng fue abusivo y grosero, y ahora que viene de atrás, debería renunciar a lo que no puede permitirse: refutar y hacer que la otra parte se rinda. Mi Heng es ridículo e impotente. Ahora que está a punto de llegar, ninguno de nosotros se levanta para hacerlo rendir de esta manera.
2. Traducción al chino clásico de "Drumming" I. Traducción de Mi Fu
A Kong Rong le gustó mucho su talento y lo elogió muchas veces ante Cao Cao. Cao Cao también quería verlo, pero Mi Heng siempre menospreciaba y odiaba a Cao Cao, por lo que afirmó estar loco y se negó a ir, e incluso habló salvajemente sobre Cao Cao.
Cao Cao odiaba profundamente a Mi Fu, pero no quería matarlo debido al talento y la reputación de Mi Fu. Cuando Cao Cao escuchó que Mi Fu era bueno tocando la batería, lo llamó Drum Master, por lo que organizó un banquete para que los invitados revisaran la batería de Drum Master. Al pasar, te pedí que te quitaras la ropa original y te pusieras la ropa especialmente diseñada para Drum History.
Es el turno de jugar de Mi Heng. Él está tocando la batería, Song Yuyang. Su apariencia y postura eran diferentes. El ritmo de la música del tambor es solemne y solemne, y todo el que lo escucha se llena de emoción. Mi Fu subió al escenario y se detuvo frente a Cao Cao. El sirviente maldijo y dijo: "¿Por qué te atreves a entrar sin cambiarte de ropa?" Mi Heng dijo: "¡Está bien!". Así que primero me quité la ropa ajustada y luego me quité el resto de la ropa. Allí desnudo, lentamente tomó la ropa especialmente diseñada para Drum Shi y se la puso. Después de decir eso, fue a tocar la batería y se fue sin ninguna vergüenza en su rostro. Cao Cao sonrió y dijo: "Originalmente quería humillar a Mi Fu, pero no esperaba que Mi Fu también me humillara a mí.
II. Texto original
Rong Aicai tiene ambos talento y talento, por eso se le conoce como Cao Cao, pensó Cao Cao. Mira, Tian Ping estaba enfermo, decía estar loco y se negó a ir. Cao Cao estaba enojado, pero en nombre de su talento, no quería. Mátalo.
Aquellos que han pasado por la historia les pidieron que se quitaran la ropa vieja y se pusieran la ropa de Cen Mou y Shan Qingdao. La segunda vez que fueron a la balanza, el grupo de la balanza participó. El trabajo de Yuyang, pero antes de eso, la actitud era diferente, la voz era solemne y solemne, y el oyente fue generoso.
Heng Jin se detuvo frente a Cao Cao y el funcionario dijo: "¿Por qué don? ¿No revisas la historia de los tambores y te atreves a avanzar a la ligera? Hengdao: "Promesa". "Así que primero me quité la ropa, y luego me quité la ropa y me quedé desnudo. Xu tomó a Cen y lo retorció, y volví a trabajar después de decir eso. No me avergoncé. Cao Cao se rió y dijo: "Yo Quiere ser humillado, Heng humilla al huérfano. ”
Tercero, fuente
"Libro del Han posterior" de Ye Fan
Datos ampliados
1. >
El abuelo de Ye Fan, Fan Ning, fue un ex prefecto de la dinastía Jin y fue autor del libro "Gu Liang Ji Jie", "Trece comentarios clásicos sobre la biografía de Gu Liang", escrito sobre la base de Gu Liang Ji Jie. Fan Taiguan, sirvió como sirviente habitual del emperador Wu de la dinastía Song. Leyó mucho y se dedicó a escribir, y escribió 24 poemas antiguos y modernos. Tiene un profundo trasfondo familiar y siempre se ha considerado de una familia noble. Es distante y rebelde por naturaleza, y no está dispuesto a vivir detrás de otros en su carrera o escritura.
En el noveno año de Yuanjia (432), Ye Fan ofendió a Situ Liu Yikang cuando estaba de luto. Ye Fan estaba muy frustrado, por lo que confió en la revisión de la historia para respaldar sus ambiciones y comenzó a escribir el "Libro de la dinastía Han posterior". >2. Apreciación de las obras
El "Libro de la dinastía Han posterior" describe principalmente el período desde el primer año de Jianwu del emperador Guangwu de la dinastía Han del Este (25 d. C.) hasta el año 25 de Jian. 'an del emperador Xian de la dinastía Han. 220 d.C.), ***195.
Los diez y ochenta volúmenes de "La biografía de la dinastía Han posterior" fueron escritos por Ye Fan y el príncipe Li Xian. de Zhang Huai. Este libro es un libro conciso y vívido que sintetiza los materiales históricos de los siete libros de la dinastía Han posterior que circularon en ese momento y se refiere al "Libro de la dinastía Han posterior" de Yuan Hong, reemplazando así. el anterior "Libro de la dinastía Han posterior".
Durante la dinastía Song del Norte, alguien publicó treinta volúmenes de "Continuación de las crónicas Han" de Sima Biao de la dinastía Jin. Con las anotaciones de Liu Zhao, se convirtió en la actual dinastía Han posterior.
Tres. Sobre el autor
Ye Fan (398-445 d.C.), originario de Yangshun (ahora condado de Xichuan, Nanyang, provincia de Henan), fue un historiador de las dinastías del Sur y la dinastía Song. Desde funcionarios hasta el general Zuo Wei y el príncipe Zhan Shi.
En el noveno año de Yuanjia (432), el emperador Wen de la dinastía Song, Ye Fan comenzó a escribir el "Libro de los Han posteriores" porque "dejó a Xuancheng como prefecto pero fracasó". En el año 22 de Yuanjia (445), fue asesinado por traición. Escribió diez biografías y ochenta biografías. Los diez objetivos inicialmente previstos no se cumplieron. El actual "Libro de los Han posteriores" consta de ocho capítulos y treinta volúmenes, extraídos del "Libro de los Han posteriores" escrito por Sima Biao de la dinastía Liang de la dinastía del Sur.
Enciclopedia Baidu-Mi Heng
3. Traducción al chino clásico Mi Heng toca la batería.
Mi Heng fue degradado a oficial del tambor (1), probó el tambor el primer día del primer mes lunar, Hengyang fue ascendido a trabajador mixto Yuyang (2), Yuanyuan tenía oro (3), el Cuatro de ellos se sentaron en el suelo y cambiaron su apariencia. Kong Rong dijo: "El crimen de Mi Heng es el mismo que el de Xu Wei, quien no puede inventar el sueño del rey". Wu Wei se sintió avergonzado y lo perdonó.
"Notas"
(1) Mi Heng: Zi Gong, pequeño en talento y arrogante. Kong Rong lo recomendó a Cao Cao como baterista. Después de Liu Biao, fue asesinado por Huang Zu.
②" (fú): Baqueta. Yuyang Hun Lao (sānzhuā): El tambor inventa un nombre.
③Origen: Describe el tambor como muy profundo. El Libro de los Cantares. Xiaoya Caiju: “El origen de Qiegu. ”
4 Xu Yi: Un prisionero cumpliendo su condena. Esto se refiere a Fu Shuo. Según la leyenda, el emperador Wu Ding de Yin soñó con un santo dado por Dios, por lo que hizo un dibujo para buscarlo. Como resultado, encontró a Fu Shuo que estaba cumpliendo su condena y lo nombró ministro.
Mi Fu fue degradado a oficial del tambor por el emperador Wu de Wei (Cao Mi Heng). "Yu Yang Hun Lao" con sus baquetas El sonido del tambor era bajo y el sonido de las piedras sacudió la casa. Kong Rong dijo: "El crimen de Mi Fu es el mismo que el del prisionero Fu Shuo que sirvió en la dinastía Yin. , pero no lo hizo." Un sueño que puede inspirar reflexión entre los sabios. El emperador Wu de Wei estaba muy avergonzado y perdonó a Mi Fu.
4. Interpretación del texto completo de Mi Fu y traducción de la biografía de Mi Fu: Mi Fu era del condado de Pingyuan.
Como Vaya, tenía mucho talento, pero defendía la integridad y menospreciaba a los demás. Sólo Kong Rong y Hong Nong tenían una relación amistosa con Lu. Kong Rong también amaba su talento. años en ese momento, y Kong Rong tenía 40 años, pero todavía se hicieron amigos. A Kong Rong le gustó mucho su talento y lo elogió muchas veces. Mi Fu siempre lo menospreció y odió a Cao Cao, por lo que afirmó que estaba loco, se negó a ir y hubo muchos rumores sobre él.
Cao Cao odiaba profundamente a Mi Fu, pero por culpa de Mi. El talento y la reputación de Fu, no quería matarlo. (Cao Cao) escuchó que Mi Fu era bueno tocando la batería, así que lo llamó. Por el bien de la historia de la batería, se llevó a cabo un banquete para entretener a los invitados y el tambor. Se inspeccionaron los tambores del historiador.
Cuando pasaste, te pidieron que te quitaras la ropa original y te pusieras la ropa hecha especialmente para la historia del tambor. Era el turno de Mi Heng. Estaba tocando el tambor. Yuyang. Su apariencia y postura eran diferentes. Todos los que escucharon la música del tambor se emocionaron.
El sirviente se detuvo frente a Cao Cao: "¿Por qué te atreves a entrar sin cambiarte de ropa? Mi Heng dijo: "¡Está bien!" "Así que primero me quité la ropa ajustada, luego me quité el resto de la ropa, me quedé allí desnudo y lentamente tomé la ropa especial del baterista y me la puse. Después de eso, fui a tocar la batería y me fui, mi cara Cao Cao dijo con una sonrisa: "Quería humillar a Mi Heng, pero no esperaba que Mi Heng me humillara a mí. "
Cuando Kong Rong regresó, regañó a Mi Heng y le dijo a Cao Cao lo sincero que era. Mi Fu accedió a ir (para disculparse con Cao Cao).
Kong Rong visitó Cao Cao nuevamente, diciendo que Mi Fu estaba enojado, y ahora Mi Fu pidió disculpas en persona. Cao Cao estaba encantado y ordenó al portero que le avisara cuando llegaran los invitados, pero Mi Fu esperó hasta muy tarde. >Pero Mi Fu vestía ropa normal. Llevaba ropa sencilla y un turbante normal, sentado en la puerta del campamento con este palo de un metro de largo en la mano, golpeando el suelo con él y maldiciendo (Cao Cao). Cao Cao estaba muy enojado y le dijo a Kong Rong: "A este chico, Mi Heng, lo maté a golpes como a un pájaro o un ratón".
Pero este hombre siempre ha tenido mala fama. La gente de cerca y de lejos pensaría que no podía tolerarlo. ¿Qué opinas de entregárselo ahora a Liu Biao? "Entonces envía a alguien a despedir a Mi Heng.
Liu Biao y los eruditos-burócratas de Jingzhou habían apreciado el talento y la reputación de Mi Fu antes, y lo respetaban mucho (después de que llegó Mi Fu).
Sin la opinión de Mi Fu, los artículos y comentarios que escribió no serían concluyentes. Una vez, Liu Biao redactó un artículo con varios literatos y todos hicieron lo mejor que pudieron.
Mi Heng acababa de salir a esa hora, y cuando regresó leyó el periódico (ellos lo planearon). Sintió que la explicación de Liu Biao sobre el documento no era rigurosa, por lo que rompió el papel y lo arrojó al suelo. Liu Biao se sintió extraño y asustado.
Mi Heng entonces quiso escribir con lápiz y papel, y comenzó a escribir de inmediato. La cantidad de palabras y la semántica eran bastante impresionantes. Liu Biao estaba muy feliz y lo valoraba aún más.
Más tarde, Mi Heng insultó y despreció a Liu Biao. Liu Biao se sintió avergonzado y no pudo tolerarlo. Pensó que Huang Zu, el gobernador de Jiangxia, estaba impaciente, por lo que le dio a Mi Heng a Huang Zu para que pudiera tratar bien a Mi Heng. Mi Heng manejó correctamente el papeleo de Huang Zu, cuál era más importante, cuál era menos importante y cuál era más considerado.
Huang Zu tomó la mano de Mi Heng y dijo: "Señor, esto es exactamente lo que quiero, tal como lo que quiero decir en mi corazón. El hijo mayor de Huang Zu, Huang. Ella era prefecta y tenía un relación especial con Mi Fu buena.
Una vez, Huang She celebró un banquete para entretener a los invitados y alguien le regaló un loro. Huang She levantó una copa de vino y le dijo a Mi Heng: "Espero que el Sr. (On Parrot) pueda hacer felices a los invitados". Mi Heng comenzó a escribir sin ningún cambio en el medio, terminándolo de una vez, y las líneas estaban. vistoso.
Más tarde, Huang Zu entretuvo a los invitados en el gran barco. Los comentarios groseros de Mi Heng avergonzaron mucho a Huang Zu, por lo que reprendió a Mi Heng. Mi Heng miró fijamente a Huang Zu y dijo: "¡Maldito viejo!" Huang Zu estaba muy enojado y quería golpearlo.
Mi Heng maldijo aún más ferozmente, y Huang Zu estaba tan enojado que ordenó que mataran a Mi Heng. Como el maestro de Huang Zu siempre había odiado a Mi Heng, inmediatamente mató a Mi Heng.
Huang acudió al rescate descalza, pero falló. Huang Zu también se arrepintió y lo enterró adecuadamente.
Mi Heng murió a la edad de 26 años. Texto original: la escritura de Mi Heng es uniforme y sencilla.
Rara vez discutido, pero aún arrogante, lento y bueno para corregir cosas. Sólo Kong Rong y Hongnong eran buenos con Lu.
A Rong también le encantan los talentos, como lo describe Cao Cao. Cao quería ver, pero el equilibrio era ligero y afirmó estar loco, se negó a ir y dijo tonterías.
Cao Cao estaba muy enojado, pero en nombre de su talento, no quería matarlo. Wen Heng era bueno tocando la batería, pero lo llamaron oficial de batería porque los invitados a la conferencia leían sílabas.
A quienes habían pasado la ceremonia de cierre de los tambores se les ordenó quitarse la ropa vieja, y algunos incluso vestían cenmou o ropa de una sola vuelta. El segundo es el equilibrio. El equilibrio es la participación de Yuyang, con diferentes actitudes, voces solemnes y solemnes, y oyentes generosos.
Heng Jin se detuvo frente a Cao Cao y el funcionario dijo: "¿Por qué el funcionario del tambor se atrevió a entrar sin revisarlo?". Heng dijo: "Sí, así que me quité la ropa primero". y luego me quité la ropa y me quedé desnudo. Xu tomó a Cen y lo giró. Después de que terminé de hablar, volví a trabajar sin ningún tipo de vergüenza.
Cao Cao se rió y dijo: "Quiero humillar a Heng, pero Heng humilla a Gu". Kong Rong dio un paso atrás y dijo: "Es bastante elegante, ¿es odioso por la publicidad y el entrenamiento?". .
Hengxu fue. Kong Rong volvió a ver a Cao Cao y dijo que estaba loco, así que hoy se agradeció a sí mismo.
Si estás contento, puedes entrar tan pronto como haya invitados, lo cual es extremadamente vergonzoso. Heng estaba vestido con una tela ligera y una toalla, y sostenía un palo de un metro de largo. Se sentó en la puerta, golpeándolo y regañándolo.
Cao estaba furioso y le dijo a Rong: "La posición de Mi Zhu es como las orejas de un gorrión. Aunque esta persona tiene una reputación falsa, puede decir que la soledad es intolerable. Se la daré a Liu Biao hoy. "
Así que envié a alguien a montar. Los literatos de Liu Biao y Jingzhou fueron los primeros en ser talentosos, muy humildes y sus artículos estaban desequilibrados.
Mi compañero de escritorio es un literato extremadamente talentoso. Cuando salga el saldo, aún podrás verlo. Menos de una semana después de la apertura de la provincia, ya estaba arruinada.
Parece aterrador. Las palabras de Hennai son impresionantes.
Muestra gran alegría, interés y peso. Luego insultó a la mesa, mostrando su vergüenza e intolerancia. Huang Zu, el gobernador de Jiangxia, estaba impaciente y le dio una balanza. Su antepasado fue muy amable con él.
Equilibrio Como secretaria, lo ligero, lo pesado y lo denso deben estar en su lugar adecuado. Zu tomó su mano y dijo: "Virgen, esto es exactamente lo que Zu quiere, tal como lo que Zu dijo en su vientre".
Después de que Huang Zu abordó el barco en Mengchong, fue un invitado a la conferencia. , pero sería demasiado vergonzoso decir que fue desobediente. Heng Geng lo conocía y dijo: "¡Die Gong!" Zu estaba furioso y quería atacarlo.
Fang Heng maldijo y su antepasado se sintió avergonzado, por lo que ordenó que lo mataran. El Patriarca quedó desequilibrado y fue asesinado de inmediato.
Los antepasados también se arrepintieron, pero añadieron un ataúd más grueso. Constantemente 26 años.
Este artículo proviene del "Libro del Han posterior" escrito por Ye Fan de la dinastía Song del Sur. Antecedentes de redacción de información ampliada: su abuelo Fan Ning fue el prefecto de la dinastía Jin y autor de "Gu Liang Ji".
La "Biografía de Gu Liang" en "Anotaciones a los trece clásicos" está basada en Gu Liang y el tío Ji.
5. Miheng, que tradujo chino clásico, estaba demasiado orgulloso para visitar Cao Cao.
Cao Cao quería insultarlo, así que lo contrató como baterista y le hizo ropa de seda, entre ellas un sombrero, una camiseta y un pantalón. Cuando el diácono toca el tambor, debe quitarse la ropa vieja y ponerse nueva.
Entonces llegó Mi Heng y Mi Heng se negó a cambiarse de ropa. El empleado lo regañó y Mi Fu se quitó los pantalones frente a Cao Cao y luego se quitó el resto de la ropa. Se quedó desnudo, poniéndose lentamente el sombrero, luego la ropa interior y finalmente los pantalones.
Mi Heng volvió a tocar el tambor y tocó la música de "Yuyang", su expresión no cambió. Cao Cao sonrió y dijo a la gente que lo rodeaba: "Quería insultar a Mi Heng, pero Mi Heng me insultó a mí". Kong Rong despidió a Mi Heng y luego lo culpó. Mi Heng aceptó ir de nuevo.
Cao Cao estaba muy feliz y advirtió al portero que lo dejara entrar mientras hubiera invitados y organizó un banquete en su honor. Mi Heng se puso un abrigo y una bufanda, se sentó en la puerta con un palo de madera de un metro de largo en la mano, golpeó el suelo con el palo de madera y maldijo a Cao Cao.
Cao Cao no mató a Mi Fu por su talento, así que se lo entregó a Liu Biao. Antes de partir, todos se despidieron de Mi Heng en el sur de la ciudad y se animaron unos a otros: "Cuando llegue Mi Heng, estaremos juntos..." No entiendo bien esta frase. Cuando llegó Mi Heng, lloré.
Cuando la gente le preguntaba por qué, Mi Heng respondía: "Sentado en una tumba, acostado sobre un cadáver. Estoy entre un cadáver y una tumba. ¿No puede una persona estar triste?". El nivel sólo puede llegar hasta cierto punto.
Definitivamente hay muchos errores.
Solo como referencia.
6. El texto vernáculo original traducido por Mi Fu, un joven enojado:
Mi Fu fue degradado a oficial de batería por Wu Wei y comenzó a probar la batería en la primera mitad de el primer mes. Hengyang fue nombrado "Honglao", con Jin, y su apariencia cambió cuatro veces. Kong Rong dijo: "El crimen de Mi Heng es el mismo que el de Xu Wei, quien no puede inventar el sueño del rey". Wu Wei se sintió avergonzado y lo perdonó.
Vernácula:
Mi Heng fue castigado por el emperador Wu de Wei Cao Cao por ser el coleccionista de tambores. Recibió invitados en la reunión del 15 de agosto para revisar las sílabas de los tambores. Mi Heng agitó su baqueta y tocó la canción "Yuyang Hun Lao". Los tambores tenían un sonido grave, parecido al de una piedra, que conmovió a toda la casa. Kong Rong dijo: "El crimen de Mi Heng y el crimen de Xu Yi son los mismos, pero no pueden desencadenar el sueño del sabio Wang Wei". El emperador Wu de Wei estaba tan avergonzado que perdonó a Mi Fu.
Hablemos de Cao Cao. El Primer Ministro actuó con calma y sin enfado, pero pensó para sí: Eres bastante cruel. No te follaré, pero lo haré por ti. ¿Qué oficial? El funcionario menor responsable de tocar la batería. Mi Heng lo hizo. En un banquete, donde Xuchang Wuwen bebía a un nivel muy alto, Cao Cao ordenó al equipo de ataque actuar para ayudar a los bebedores a emborracharse. Los miembros del equipo subieron al escenario uno por uno. De acuerdo con las reglas, los jugadores deben quitarse la ropa vieja y ponerse ropa nueva antes de tocar la batería y audicionar. Es el turno de Mi Heng. Buddy se pavoneaba por el escenario, pero no llevaba ropa nueva. La canción "Yang Yang se mezcla con lo viejo" está llena de tristeza. Sonaba inquietante, distante y rocoso, entristeciendo a todos los presentes. Cao Cao también se sintió conmovido por un tiempo. En ese momento, un capataz sin cejas asomó la cabeza detrás de escena y dijo: "Ah, tienes razón. ¿Por qué no te pones ropa nueva? ¡Adelante, cámbiate!". , lo ignoró y tocó ferozmente el tambor. El capataz volvió a murmurar. Mi Heng dejó la baqueta y se quedó atónito por un momento, luego se quitó el pañuelo en la cabeza, se quitó la ropa y quedó desnudo frente a todos, lo que sorprendió a la audiencia.
Mi Heng toca el tambor desnudo y su temperamento aparece en su rostro. Pensó en el sufrimiento que había sufrido durante muchos años (en realidad sólo unos pocos años) y que sus ambiciones no se habían cumplido. El resentimiento en su corazón aumentó inconscientemente y arremetió contra el primer ministro Cao, diciendo que era un cuerpo inocente versus un cuerpo sucio. Por supuesto, no es tan exagerado como el disco de "tocar tambores y maldecir a Cao" en "El romance de los tres reinos". Pero los invitados todavía estaban asustados y se volvieron hacia Cao Cao. Cao Cao guardó silencio y miró fríamente a Mi Heng desnudo. En ese momento, Kong Rong, que estaba presente, se puso de pie y dijo: "El crimen de Mi Heng equivale a ser frívolo e incapaz de inventar el sueño de un rey. Xu Mi fue un castigo, atar a los prisioneros con cuerdas y dejarlos". ellos trabajan en el sitio de construcción. Según la leyenda, el emperador Wu Ding de la dinastía Shang tuvo un sueño sobre un hombre sabio, por lo que le pidió a alguien que le dibujara un retrato basado en el sueño y luego fue a buscar a esta persona. Finalmente, encontró a un prisionero llamado "Shuo" en un sitio de construcción, que era exactamente igual a la persona en el retrato. Wu Ding consideraba a este hombre como un retrato. De hecho, era un buen hombre que gobernaba el país. Lo que Kong Rong quiere decir es que el crimen de Mi Heng es el mismo que el de "Shuo". También es un talento, pero no puede desencadenar tu sueño.
Cao Cao comenzó a sentirse avergonzado y se dijo a sí mismo: "Eres justo. Quería insultarte, pero tú me insultaste".
7. El amor por su talento se publicó en el Jardín de Literatura de la Dinastía Han y lo elogió muchas veces frente a Cao Cao. Cao Cao también quería verlo, pero Mi Fu siempre menospreciaba a Cao Cao y odiaba a Cao Cao, por lo que afirmó estar loco y se negó a ir. También le hizo comentarios groseros a Cao Cao muchas veces. Cao Cao estaba muy enojado, pero no quería matar a Mi Fu por su talento y reputación. Cao Cao escuchó que Mi Fu era bueno tocando la batería, por lo que lo reclutó como mini-historiador de la batería (Historia: nombre oficial) y aprovechó la oportunidad del banquete para probar el nivel de interpretación del historiador de la batería. Cuando Gu Shi pase, pídales que se quiten la ropa original, se pongan giros simples (ropa de color amarillo claro) y se pongan Cen (el sombrero que usa Gu Shi). Es el turno de Mi Heng. Mi Heng está tocando música de batería Yuyang usando este método de percusión. Personas con apariencia y forma corporal anormales. (Música de tambores) El ritmo es solemne y solemne, y todo el que lo escucha se conmueve. Mi Heng fue directamente hacia Cao Cao y le bloqueó el camino. Todos los funcionarios lo reprendieron. En ese momento, Mi Heng primero se desató la ropa interior, luego se quitó el resto de la ropa de su cuerpo, se quedó desnudo y lentamente tiró de Cen y Shan Yan para vestirse. Después de (ponérselo), hizo una llamada telefónica usando este método de tocar la batería antes de irse, sin ninguna vergüenza en su rostro. Cao Cao se rió y dijo: "Quería humillar a Mi Heng, pero Mi Heng me humilló a mí".
Después de abandonar la corte, Kong Rong lo regañó y le dijo: "Eres un hombre refinado. ¿Deberías hacerlo? ¿Será así?" (Y) aprovechó la oportunidad para expresar el amor y el anhelo de Cao Cao por Mi Heng. Mi Fu accedió a ir (a ver a Cao Cao para disculparse). Kong Rong visitó a Cao Cao nuevamente y le dijo que Mi Fu estaba loco y que ahora (Mi Fu) quería confesarse en persona. Cao Cao se llenó de alegría y ordenó al portero que le avisara cuando llegaran los invitados. Esperó a Mi Fu hasta muy tarde. Mi Heng vestía un abrigo fino y una toalla. Estaba sentado a la puerta del campamento, sosteniendo este palo de madera de un metro de largo en su mano, golpeando el suelo con él y maldiciendo (Cao Cao). Cao Cao estaba furioso y envió a alguien para despedir a Mi Fu. Cuando Mi Heng estaba a punto de irse, todos lo despidieron, bebieron licor y comida de Chengnan con anticipación y luego se advirtieron entre sí: "Mi Heng fue en contra de la razón y se comportó de manera hosca y grosera. Hoy, (simplemente) nos aprovechamos de Mi. La tardanza de Heng. No lo haremos. Fue necesario (saludarlo) para amortiguar su arrogancia "Cuando llegó Mi Heng, nadie estaba dispuesto a levantarse (para saludarlo). Mi Heng se sentó en el suelo llorando y todos se sorprendieron y preguntaron por qué. Mi Fu dijo: "Una persona que se sienta en silencio es como una tumba; una persona que yace quieta es como un cadáver. Yo soy un cadáver en la tumba, ¡cómo no voy a estar triste!"
8. El libro de la dinastía Han posterior, traducción de Mi Fu, traducción de Mi Fu.
Mi Heng es del condado de Pingyuan. Cuando era joven, tenía mucho talento, pero defendía la integridad y la rectitud y menospreciaba a los demás. Sólo Kong Rong y Hong Nong tenían relaciones amistosas con Lu. Kong Rong también amaba su talento. Mi Fu tenía solo 20 años y Kong Rong tenía 40 años en ese momento, pero aún así se hicieron amigos.
A Kong Rong le gustó mucho su talento y lo elogió muchas veces ante Cao Cao. Cao Cao también quería verlo, pero Mi Fu siempre lo menospreciaba y odiaba a Cao Cao, por lo que afirmó estar loco y se negó a ir. Hubo muchos rumores descabellados sobre él. Cao Cao odiaba profundamente a Mi Fu, pero no quería matarlo por el talento y la reputación de Mi Fu. (Cao Cao) escuchó que Mi Fu era bueno tocando la batería, así que lo llamó el historiador de la batería. Así que organizó un banquete para entretener a los invitados e inspeccionó la batería del historiador de la batería. Al pasar, te pedí que te quitaras la ropa original y te pusieras ropa especialmente diseñada para Drum History. Era el turno de jugar de Mi Heng. Él está tocando la batería, Song Yuyang. Su apariencia y postura eran diferentes. El ritmo de la música del tambor es solemne y solemne, y todo el que lo escucha se llena de emoción. Mi Fu subió al escenario y se detuvo frente a Cao Cao. El sirviente maldijo y dijo: "¿Por qué te atreves a entrar sin cambiarte de ropa?" Mi Heng dijo: "¡Está bien!". Así que primero me quité la ropa ajustada, luego me quité el resto de la ropa y me puse de pie. Allí desnudo. Lentamente tomó la ropa especial de la historia del tambor y se la puso. Después de decir eso, fue a tocar la batería y se fue sin ninguna vergüenza en su rostro. Cao Cao se rió y dijo: "Originalmente quería humillar a Mi Heng, pero no esperaba que Mi Heng me humillara a mí".
Kong Rong regañó a Mi Heng cuando regresó y, por cierto, Habló de la sinceridad de Cao Cao hacia él. Mi Fu aceptó ir (para disculparse con Cao Cao). Kong Rong visitó a Cao Cao nuevamente y dijo que Mi Fu estaba enojado. Ahora Mi Fu pidió disculpas en persona. Cao Cao se llenó de alegría y ordenó al portero que le avisara cuando llegaran los invitados. Esperó a Mi Fu hasta muy tarde. Pero Mi Fu vestía ropa individual común y corriente y un turbante común, sentado en la puerta del campamento con este palo de un metro de largo en la mano, golpeando el suelo con él y maldiciendo (Cao Cao). Cao Cao estaba muy enojado y le dijo a Kong Rong: "A este chico, Mi Heng, lo maté a golpes, como matar a un pájaro o un ratón. Pero este hombre siempre ha tenido una reputación falsa, y la gente cercana y lejana pensará que No puedo tolerarlo.
Ahora entrégaselo a Liu Biao, ¿qué te parece? "Así que envió a alguien para que despidiera a Mi Heng.
Liu Biao y los eruditos burócratas de Jingzhou habían apreciado el talento y la reputación de Mi Fu antes y (después de que llegó Mi Fu) lo respetaron mucho. Sin Mi Fu Los artículos y comentarios que escribió no fueron concluyentes. Liu Biao una vez redactó un artículo con varios literatos. En ese momento, Mi Heng simplemente salió y leyó el periódico (lo planearon). Lo rompió y lo tiró al suelo. Liu Biao se sintió extraño y asustado. Entonces Mi Heng quería escribir con lápiz y papel, y lo escribió de inmediato. La cantidad de palabras y semántica fueron bastante impresionantes, y Liu Biao fue muy. Feliz y lo valoró aún más.
Más tarde, Mi Heng insultó y despreció a Liu Biao. Liu Biao se sintió avergonzado y no pudo tolerarlo. Pensó que el gobernador de Jiangxia, Huang Zu, estaba impaciente, por lo que se lo entregó. Huang Zu pudo tratar bien a Mi Heng. Después de manejar adecuadamente el papeleo de Huang Zu, cuál es más importante, cuál es menos importante y cuál es más reflexivo, Huang Zu tomó la mano de Mi Heng y dijo: “Señor, esto. Es exactamente lo que quiero, tal como lo que quería decir en mi corazón. El hijo mayor de Huang Zu, Huang She, era prefecto y tenía una relación particularmente buena con Mi Fu. Una vez, Huangshe organizó un banquete para entretener a los invitados, y alguien le dio un loro. Huangshe levantó una copa de vino y le dijo a Mi Heng: "Esperanza. (Sobre los loros)" Señor, usted puede hacer felices a sus invitados. "Mi Heng comenzó a escribir sin ningún cambio en el medio. Lo terminó de una vez y las líneas eran coloridas.
Más tarde, Huang Zu entretuvo a los invitados en el gran barco. Los comentarios groseros de Mi Heng hicieron que Huang Zu Muy avergonzado, reprendió a Mi Heng. Mi Heng miró fijamente a Huang Zu y dijo: "¡Maldito viejo! "Huang Zu estaba muy enojado y quería golpearlo. Mi Heng maldijo aún más ferozmente. Huang Zu estaba tan enojado que ordenó que mataran a Mi Heng. Debido a que el maestro de Huang Zu siempre odió a Mi Heng, inmediatamente mató a Mi Heng. Huang Zu Estaba desnudo. Vino a salvarlo pero falló. Huang Zu se arrepintió y lo enterró adecuadamente.