1. Texto original
Hay un arroyo a más de cien pasos al oeste de Daozhou. Unas docenas de pasos hacia el sur, encontrarás el río Jehe. Cuando el agua llega a ambos lados, te das cuenta de que todos están llenos de extrañas rocas, incrustadas en un plato indescriptible. Cuando el agua clara toca las rocas, el vórtice queda suspendido; los buenos árboles y diferentes bambúes dan sombra.
Si este arroyo estuviera en las montañas, debería ser un lugar donde Yimin se retirara; en la tierra, podría ser un lugar pintoresco en la capital o un tranquilo pabellón forestal. Desde la fundación de la República Popular China, nadie ha disfrutado del amor; vagar por el arroyo resulta decepcionante. Es dragar la inmundicia y convertirla en un pabellón; plantar pino y laurel, y vainilla, ganarán la forma. Debido a que fluye en el lado derecho del estado, se le llama flujo derecho. Grabado en la estela, indica quién viene.
Segundo, traducción
A más de 100 pasos al oeste de la ciudad de Daozhou, hay un pequeño arroyo. Este arroyo fluye hacia el sur por docenas de pasos y se une al río Yingxi. Hay algunas rocas extrañas a ambos lados del estrecho, algunas están incrustadas oblicuamente y otras están retorcidas, lo que no se puede describir con palabras.
La corriente clara golpea las rocas, el agua se arremolina y fluye, agitando el agua para tocar las rocas y salpicando olas altas, agitándose y cayendo; hermosos árboles y extraños bambúes en la orilla proyectándose sombras unos sobre otros.
Si este arroyo está en un desierto montañoso abierto, es muy adecuado para personas que viven aisladas; si está en una zona densamente poblada, también puede convertirse en un centro turístico en una ciudad metropolitana (para ciudadanos); para visitar) y un lugar de descanso para la gente benévola. Pero desde que Daozhou se convirtió en gobernador del estado, nadie ha llegado a apreciarlo ni cuidarlo.
¡Caminé alrededor del arroyo y sentí pena (el paisaje es hermoso pero desconocido)! Así que se dragó y excavó, se eliminó la vegetación desordenada, se construyeron pabellones, se plantaron pinos y osmantos, y se plantaron flores y hierbas para realzar su belleza. Debido a que el arroyo está en el lado derecho de la ciudad de Daozhou, se llama "Youxi". Graba estas palabras en piedra y cuéntaselas a los demás con claridad.
Apreciación general e introducción del autor:
1. Apreciación general
"La colección de Xi Shi" es un ensayo de Yuan Jie, un literato de la dinastía Tang. Dinastía. Este artículo se puede dividir en dos niveles: el primer nivel describe el entorno tranquilo y hermoso del arroyo; el segundo nivel lamenta que el arroyo no sea apreciado y el autor lo restauró y lo llamó "Youxi". Este artículo toma el paisaje natural de Youxi como objeto de investigación y describe el proceso de transformación de Youxi.
El estilo de escritura es suave y conciso, el estilo de escritura es atemporal y elegante, el estilo de escritura es puro y natural, todo está registrado y las capas son claras. En poco más de 100 palabras, el gusto natural de You Xi se describe vívidamente. Lo que el artículo toca profundamente es un arroyo desconocido en las afueras de la ciudad de Daozhou. El agua de manantial de forma extraña aquí es cristalina, la vegetación es exuberante y el entorno es excepcionalmente hermoso, pero el público no lo conoce desde hace mucho tiempo. mucho tiempo.
2. Sobre el autor
¿Yuanjie? (719-772 d. C.), escritor de principios de la dinastía Tang, nació en Lushan, Henan (ahora condado de Lushan, Henan). Yuan Jie era rebelde cuando era joven y estudió en Yuan Dexiu a la edad de diecisiete años. En el sexto año de Tianbao (747), se retiró a la montaña Shangyu. En el duodécimo año de Tianbao (753), se convirtió en Jinshi.