Traducción original de Shi Hao Shi

El texto original de Shihao History se traduce de la siguiente manera:

1. El texto original de Shihao Official:

Dinastía Tang: Du Fu

.

Aldea Tou Shihao al anochecer. Algunos funcionarios arrestaron a la gente por la noche. El anciano pasó por encima del muro y la anciana salió a ver.

¿Por qué los funcionarios se enojan cuando lloran y las mujeres se sienten miserables cuando lloran? Después de escuchar el discurso de la mujer, los tres hombres llegaron a Yechengxu.

Un hombre envió una carta y los otros dos murieron en la batalla. Los supervivientes viven en vano, pero los muertos hace tiempo que fallecieron.

No hay nadie en la habitación excepto el nieto. Mi nieta sigue aquí, así que entra y sale sin desvestirse.

Aunque las fuerzas de la anciana están disminuyendo, por favor regresa de la posición oficial por la noche. En caso de emergencia en Heyang, aún tendrás que preparar el desayuno.

El sonido del habla ha estado en silencio durante mucho tiempo, como el oír llorar y tragar. Al amanecer iré al futuro y me despediré solo del anciano.

2. Traducción de Shihao Li:

Me quedé en la aldea de Shihao al anochecer y por la noche había guardias que venían a reclutar soldados. El anciano escapó por encima del muro y la anciana salió a ocuparse de ello.

El guardia gritó con tanta fuerza y ​​la anciana lloró con tanta tristeza. Escuché a la anciana dar un paso adelante y decir: Mis tres hijos van a participar en la batalla de la ciudad. Uno de los hijos regresó con un mensaje diciendo que los otros dos hijos acababan de morir en la batalla. ¡Los vivos pueden vivir un día a la vez, pero los muertos nunca resucitarán!

Anciana, no hay nadie más en mi familia, sólo un nieto pequeño que está amamantando. Debido a que su nieto estaba aquí, su madre aún no se había ido, pero entraba y salía sin ni siquiera una sola prenda intacta. Aunque la anciana es vieja y frágil, permíteme seguirte de regreso al campamento durante la noche. Date prisa a Heyang para solicitar el reclutamiento y también podrás preparar el desayuno para las tropas.

Era tarde en la noche, y las voces desaparecieron gradualmente, y pude escuchar débilmente el sonido de un llanto bajo e intermitente. Después del amanecer, seguí mi camino y solo pude despedirme del anciano. quien regresó a casa.

3. Apreciación de la poesía:

Shi Hao Li es un destacado poema narrativo realista.

Toma como pista el "oír", y profundiza paso a paso en el orden del tiempo, empezando por el crepúsculo, la noche, la noche y el amanecer, partiendo de la narración del alojamiento, finalizando con la despedida. , comenzando con el oficial que atrapa a alguien por la noche, desde el anciano que escapa por el muro, desde el anciano que escapa por el muro, hasta este último que regresa sigilosamente después del incidente, desde el poeta que pasa la noche al anochecer, hasta la mañana que sale para decir adiós.

Toda la historia tiene un comienzo, desarrollo, clímax y final. La trama es completa y bastante tensa. El principio y el final del poema son narrativos, con diálogos en el medio. Hay hasta cinco o seis personajes conmovedores. El poeta utiliza hábilmente la boca de la anciana para contar la trágica experiencia de su familia. La narración del poeta y la confesión de la anciana resuenan por todas partes, estrechamente vinculadas, y las capas son muy claras.