Cómo redactar un contrato para alquilar un lugar de rodaje

La siguiente es una introducción detallada al contrato de alquiler del lugar de rodaje:

1 En la primera parte del contrato de alquiler del lugar de rodaje, escriba los nombres del arrendador. y arrendatario y otra información básica. 2. La segunda parte trata sobre cuestiones relacionadas con el arrendamiento del local, tales como: ubicación del arrendamiento, forma de pago del alquiler, derechos y obligaciones de ambas partes, etc. 3. En la última parte, ambas partes A y B deberán firmar, sellar y escribir la fecha.

Contrato de alquiler del lugar de rodaje 1

Parte A: (cliente)

Parte B: (cineasta)

Según "China De acuerdo con las disposiciones de la Ley de Contratos de la República Popular China y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte B acepta la encomienda de la Parte A. Con respecto a los asuntos de tiro encomendados, ambas partes llegaron a un acuerdo mediante consulta, firmaron este contrato y lo cumplirán. por su implementación.

1. Contenido y requisitos del contrato:

La Parte A confía a la Parte B la filmación, producción, finalización de la película y grabación de 2 discos de datos de vídeo de alta definición para la Parte A.

2. Tiempo de rodaje del proyecto y flujo de trabajo:

1. Tiempo general de rodaje del proyecto: año, mes, día a año, mes, día. (Calculado a partir de la fecha de recepción del pago por adelantado)

2. Flujo de trabajo de rodaje del proyecto Fase 1) Tiempo de trabajo: Contenido del trabajo: la Parte B es responsable de enviar el borrador del rodaje Fase 2) Tiempo de trabajo: Contenido del trabajo; : La Parte B es responsable del rodaje Tres etapas del proceso de producción) Horas de trabajo: Contenido del trabajo: La Parte B es responsable de presentar la película completa

3 Honorarios de filmación del proyecto:

1. El costo total de la filmación de este proyecto es RMB

2. Después de firmar este contrato, la Parte A pagará a la Parte B el 60% de la tarifa total del diseño en yuanes RMB. La Parte A completará la producción de acuerdo con. los requisitos de producción y aceptarlo dentro de los tres días hábiles, pagar el 40% restante del costo de producción del proyecto, es decir, RMB yuan, RMB yuan.

IV. Derechos y obligaciones de ambas partes:

Derechos de la Parte A:

1. La Parte A tiene derecho a presentar sugerencias e ideas para las de la Parte B. filmación, para que la Parte B Las obras fotografiadas estén más en línea con los requisitos de la Parte A;

2 La Parte A deberá proporcionar a la Parte B la información relevante requerida para la producción y garantizar la autenticidad y legalidad de la información;<. /p>

3. El guión del video debe ser revisado y firmado por la Parte A antes de que pueda filmarse. La Parte B debe seguir estrictamente el guión firmado para la filmación, si es necesario cambiar el guión después de firmarlo y confirmarlo. La Parte A será responsable de los costos incurridos debido a los cambios.

4. Durante el período de revisión, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que realice cambios de posedición en la película terminada sin apartarse del guión.

Obligaciones de la Parte A:

1. La Parte A está obligada a pagar las tarifas correspondientes de conformidad con el contrato;

2. información para organizar el lugar de filmación del video, actores, accesorios y otra asistencia;

3. La Parte A está obligada a proporcionar información relevante u otra información relevante a la Parte B.

Derechos de la Parte B:

1. La Parte B debe seguir estrictamente los requisitos del guión de la Parte A para la filmación y producción, y todos los indicadores técnicos de la película terminada deben cumplir con los requisitos de transmisión en caso de problemas de calidad. ocurre, la Parte B asumirá toda la responsabilidad y tomará las medidas correctivas correspondientes;

2 si la película no se puede completar a tiempo o afecta la calidad de la película debido a razones de la Parte A, y la Parte A toma una solución. solicitud a la Parte B, la Parte B tiene derecho a Rechazar o solicitar una compensación a la Parte A;

3. Durante el período de producción de la Parte B, la Parte A no puede cambiar el guión a voluntad. aumenta la carga de trabajo de la Parte B o retrasa el tiempo de entrega, la Parte B tiene derecho a solicitar a la Parte A que realice cambios adicionales en el Pago;

4. mantendrá la información comercial de la Parte A absolutamente confidencial;

5. La Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A cumpla con El contrato estipula que se realizará el pago correspondiente;

6. La Parte B tiene los derechos de autor de las obras fotografiadas y tiene derecho a exigir a la Parte A que no utilice las obras fotografiadas antes de que se pague el pago en su totalidad.

Obligaciones de la Parte B:

1. La Parte B debe filmar y producir la obra de acuerdo con los requisitos de la Parte A.

2. y producción a tiempo según lo acordado en el contrato de trabajo.

5. Acuerdo de propiedad intelectual:

1. La parte B tiene los derechos de autor del trabajo completado.

Después de que la Parte A haya pagado todos los honorarios de la fotografía encargada, la Parte B puede transferir automáticamente los derechos de autor de la obra a la Parte A;

2. Antes de que la Parte A haya pagado todos los honorarios de la fotografía encargada, los derechos de autor de la Parte A. el trabajo filmado por la Parte B pertenecerá al Partido A. La Parte B y la Parte A no tienen ningún derecho sobre la obra;

3. Por infracción causada por el uso no autorizado o la modificación de la obra filmada por la Parte A por parte de la Parte A. B antes de que se pague el saldo, la Parte B tiene derecho a confiar en "China De conformidad con la Ley de derechos de autor de la República Popular China y la República Popular China, la Parte A será considerada legalmente responsable;

4. Una vez que la Parte A haya pagado todos los costos de filmación y producción encomendada, la Parte A tendrá la propiedad, los derechos de uso y los derechos de modificación de la obra.

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. La Parte A rescinde el contrato antes de que se complete el primer borrador del trabajo de filmación, y la tarifa pagada por adelantado no tiene derecho a solicitar una compensación. la parte A rescinde el contrato después de que se complete el primer borrador del trabajo de la Parte B. Si la Parte B rescinde el contrato antes de tiempo sin motivos justificables, todos los honorarios cobrados se devolverán a la Parte A;

3. imágenes de video, la Parte A pagará el saldo de acuerdo con el contrato. Si hay un día de retraso, la Parte A pagará una indemnización equivalente al 10% del monto total del contrato. Si cualquiera de las partes incumple el contrato después de firmarlo, pagará a la otra parte el 100% del monto total del contrato como indemnización por daños y perjuicios.

7. Disputas:

Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B debido a la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las Partes. A o la Parte B podrán presentar una solicitud de arbitraje.

8. El contrato entra en vigor:

El contrato adjunto es parte de este contrato. Este contrato está en dos copias. La Parte A y la Parte B tendrán cada una una copia. efectos a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas partes tienen el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________Representante legal (firma): _________

_________año____mes__________año____mes____día

Contrato de alquiler del lugar de rodaje 2

Parte A: en adelante Parte A)

Parte B: (en adelante Parte B)

Número de identificación:

En aras de la justicia, la igualdad, el beneficio mutuo y la cooperación, ***win En principio, la Parte B coopera voluntariamente con la Parte A en las operaciones de catering y disfruta de beneficios económicos. La Parte A cooperará con la Parte B en la operación de la ventana del restaurante de la universidad, es decir, la Parte A proporcionará una ubicación comercial relativamente completa y la Parte B será responsable de la tecnología de cocina y las ventas, según las condiciones comerciales reales de la Parte A. hará arreglos unificados y guiará sus operaciones comerciales durante las actividades comerciales Después de la negociación entre ambas partes, los términos del contrato son los siguientes:

1 Ubicación comercial_____________________________

2. Tiempo de cooperación<. /p>

De ______año______mes______ a ______año______mes______día.

3. Derechos y obligaciones de ambas partes

1. Derechos y obligaciones de la Parte A

(1) La Parte A proporciona a la Parte B un local comercial y es responsable de la fiscalidad industrial y comercial, la salud, la escuela y otros asuntos de coordinación para proporcionar a la Parte B un buen entorno empresarial.

(2) Responsable de supervisar, inspeccionar y gestionar la seguridad alimentaria, el saneamiento ambiental, la calidad de los alimentos, el precio, la actitud de servicio, la higiene personal, etc. de la Parte B, y tiene derecho a emitir advertencias, sanciones económicas, etc. a aquellos que violen las regulaciones si el negocio se suspende por rectificación y si tres rectificaciones no son válidas, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y no se reembolsarán los gastos de depósito y gestión.

(3) La Parte A proporciona un lugar para cenar privado, y el área de comedor privada es para uso público de los comensales.

(4) El Partido B debe operar por sí solo. Durante el proceso de operación, la transferencia privada está estrictamente prohibida. Si se descubre que la Parte B no ha participado personalmente en la gestión y operación de la ventana durante un mes consecutivo, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.

2. Derechos y obligaciones de la Parte B

(1) Ninguna ventana en funcionamiento podrá transferirse de forma privada sin el consentimiento del gerente del restaurante o del líder de la empresa.

(2) La Parte B debe obedecer estrictamente la gestión de la Parte A, operar de acuerdo con el modelo y los requisitos de gestión unificados de la empresa y apoyar activamente las actividades unificadas de promoción de la empresa y las estrategias comerciales de la Parte A.

(3) Para garantizar la calidad y la estabilidad de precios de las comidas, los precios de las comidas del Partido B deben estar sujetos a la gestión y regulaciones unificadas del Partido A y la escuela, y no se permiten cambios no autorizados después las variedades comerciales están unificadas y aprobadas. De lo contrario, si los líderes de la empresa y de la escuela lo descubren, se impondrán multas y despido, y no se reembolsará la tarifa de gestión del depósito.

(4) El arrendatario deberá aportar cédulas de identidad personales y de empleados y certificados sanitarios.

(5) Para garantizar la seguridad alimentaria, las materias primas necesarias para que la Parte B cocine las comidas serán suministradas uniformemente por proveedores calificados firmados por la escuela y la Parte A, y no se comprarán a voluntad. Los infractores serán multados y confiscados.

(6) Implementar estrictamente la (Ley de Higiene de los Alimentos), cumplir con el sistema de gestión de higiene del comedor universitario y el sistema de compras unificado de la empresa, y prohibir estrictamente la compra, procesamiento y venta de productos de calidad inferior, vencidos y mohosos. Alimentos , tóxicos y nocivos para la salud física y mental de docentes y estudiantes. Si la intoxicación alimentaria y la infección por enfermedades son causadas por las razones anteriores, la Parte B será totalmente responsable de los efectos adversos, la compensación económica y la responsabilidad legal de las víctimas una vez identificada la causa.

5. La Parte A configurará la cocina en un estándar unificado de acuerdo con las necesidades del tipo de negocio, y la Parte B la usará por una tarifa. Las tarifas se cobrarán a la Parte B en función de la compra. El precio o las tarifas de depreciación se cobrarán en función de la vida útil promedio. El equipo proporcionado por la Parte A a la Parte B será utilizado y mantenido por la Parte B. La Parte B utilizará y reparará la vajilla por sí mismo. (Este artículo se determinará mediante negociación entre la Parte A y la Parte B en función de la situación real de la escuela)

6. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

7. Los términos del contrato anteriores serán observados voluntariamente por la Parte A y la Parte B. Cada parte tendrá una copia y la empresa registrará una copia y surtirá efecto a partir de la fecha de la firma y el sello.

8. Si la Parte B pretende renovar el contrato cuando éste expire, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________Representante legal (firma): _________

_________año____mes__________año____mes____día

Contrato de alquiler del lugar de rodaje 3

Parte A:

p>

Dirección de contacto:

Parte B:

Dirección de contacto:

A los efectos de la filmación mencionada en el Artículo 1 de este Acuerdo ("Grabación de Video Promocional"), las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo a través de una negociación amistosa:

1. Fines relevantes

(1) Nombre del propósito

Grabación de vídeo promocional

p>

(2) Tiempo de uso

a) Desde la tarde hasta la noche del 19 de junio de 20_

2. Responsabilidades del Partido B

( 1) A partir del 19 de junio de 20_, el Partido B lo hará. alquila el lugar a la Fiesta A como lugar de rodaje de este vídeo promocional.

(2) La Parte B permite que la Parte A o el personal de la Parte A entren y salgan del lugar de rodaje durante el período de alquiler;

(3) La Parte B debe cooperar activamente con la Parte A en el uso del lugar de rodaje, y Proporciona la energía necesaria para disparar.

(4) La Parte B permitirá que la Parte A mueva los objetos en el rodaje durante el rodaje para garantizar la idoneidad de la escena;

(5) La Parte B no revelará a cualquier tercero o El público divulga el contenido de este acuerdo y cualquier información comercial confidencial sobre la Parte A obtenida durante la ejecución de este acuerdo.

3. Responsabilidades de la Parte A

(1) La Parte A debe comunicarse con la Parte B de manera oportuna sobre las necesidades y arreglos de filmación.

(2) La Parte A se asegurará de que el lugar esté limpio, ordenado y seguro durante el período de filmación. Si algún artículo utilizado en las instalaciones de la Parte B resulta dañado, se pagará una compensación según el precio.

(3) La Parte A no revelará a ningún tercero ni al público el contenido de este Acuerdo ni ninguna información comercial confidencial sobre la Parte B obtenida durante la ejecución de este Acuerdo.

IV. Tarifas y Pago

(1) El Gerente General de la Parte A pagará RMB (en mayúsculas) como tarifa para que la Parte B proporcione los servicios mencionados en el Artículo. 2 de este Acuerdo;

(2) La Parte A pagará a la Parte B efectivo en RMB (en mayúsculas) como pago anticipado después de la firma del contrato, y la Parte B proporcionará el recibo correspondiente después de recibir el pago;

(3) La Parte A pagará la tarifa restante (es decir, cien yuanes RMB (en mayúsculas)) a la Parte B en efectivo después de que se complete toda la filmación.

La Parte B proporcionará los recibos correspondientes después de recibir el pago;

(4) Además de las disposiciones de este Acuerdo, la Parte A y la Parte B acuerdan asumir sus respectivas obligaciones y responsabilidades de acuerdo con las disposiciones de este Acuerdo de conformidad con las disposiciones de este Acuerdo Todos los gastos incurridos, incluidos, entre otros, los impuestos y tasas gubernamentales pertinentes estipulados en las leyes chinas;

(5) Después de que la Parte A haya pagado a la Parte B en su totalidad los gastos pertinentes De conformidad con las disposiciones de este Acuerdo, la Parte B ya no tendrá obligación de pagar.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________Representante legal (firma): _________

_________año____mes__________año____mes____día

Lo anterior es lo que el editor compartió hoy, espero que pueda ayudar a todos.