Víspera de otoño, poemas antiguos de Du Mu

La luz otoñal de las velas plateadas pinta la pantalla con frialdad.

El pequeño abanico de luz Luo revolotea hacia las luciérnagas que fluyen.

El cielo está tan frío como el agua por la noche.

Túmbate y observa a Altair y Vega.

Notas:

Qiuxi: Noche de otoño.

Vela Silver: vela blanca y exquisita.

Abanico pequeño Qingluo: un abanico redondo de seda ligero.

Tianjie: Tianting, es decir, el cielo. Uno es "Pasos celestiales".

Todo el poema significa: Hay velas plateadas en el patio del palacio, y la pantalla está fría a la luz del otoño; las doncellas del palacio agitan sus abanicos de luz, persiguiendo y atrapando las luciérnagas que fluyen. el cielo son como escalones y la noche es tan fría como el agua. Ella se acostó sola y miró a Altair y Vega en la Vía Láctea.

Agradecimiento:

El poema describe a una solitaria doncella de palacio que, la noche del 7 de julio, cuando estaba aburrida, perseguía luciérnagas para aliviar su soledad. No queda más remedio que mirar las estrellas gemelas que cruzan el río con ojos envidiosos. Desde otro ángulo, este poema también pinta una "imagen de disfrutar del aire fresco en una tarde de otoño", expresando el estado de ánimo animado y animado de la doncella del palacio.

El erudito jubilado de Hengtang elogió: "Las capas del paisaje son como una pintura de figuras coloreadas. Sólo la palabra 'sentarse y mirar' (debería ser 'acostado y mirar') evoca emociones y hace que todo el cuerpo animado."