Cómo escribir una carta de intención sencilla

De acuerdo con la determinación de cooperación amistosa y prosperidad común, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo con respecto a la operación del Partido B en el territorio y han firmado un acuerdo de intenciones. A continuación se muestra una sencilla carta de intención que compilé y compartí. Bienvenido a leerla y aprender de ella. ¡Espero que le resulte útil!

Carta de Intención Simple 1

Partido A: ____ Gobierno Municipal

Partido B: ____ Fábrica

En vista del buen desempeño del Partido A entorno de inversión y servicios de alta calidad. Teniendo en cuenta que la Parte A tiene abundantes recursos ____ y ​​no hay ____ fábrica en el país, cumple con las condiciones de inversión de la Parte B. Después de múltiples contactos entre la Parte A y la Parte B, se han alcanzado las siguientes intenciones de inversión. :

1. El Partido B invierte 6 millones de yuanes para establecer una fábrica ____ en el Partido A con una producción anual de 100.000 toneladas, un valor de producción anual de 46 millones de yuanes y una ganancia e impuestos anuales de 1,5 millones. yuanes. Operará de forma independiente, será responsable de sus propias pérdidas y ganancias y se administrará a sí mismo.

2. La Parte B será responsable de los gastos ocasionados por el alquiler o requisición de terrenos y la gestión de diversos trámites y licencias.

3. Los impuestos industriales y comerciales pagaderos por la fábrica ____ de la Parte B en el territorio de la Parte A deben ser pagados por la Parte A. De lo contrario, no se considerará un proyecto de atracción de inversiones de la Parte A, y los servicios correspondientes. y las políticas preferenciales no estarán disponibles.

4. La fábrica ____ abierta por la Parte B reducirá la contaminación ambiental

5. La Parte A brindará asistencia a la Parte B en la selección del sitio de la fábrica y ayudará a la Parte B en el manejo industrial y asuntos comerciales para la fábrica ____ abierta por el Partido B. Registro, registro fiscal, trámites de tierras, agua y electricidad, etc., responsable de mediar en los conflictos entre trabajadores y campesinos e implementar políticas preferenciales en todos los niveles.

6. Esta carta de intención de inversión se redacta por triplicado. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia y envían una copia a la Oficina de Promoción de Inversiones del Condado para su presentación.

7. Esta carta de intención de inversión entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por la Parte A y la Parte B.

Parte A: ____ Parte B: ____

Fecha: _________

Carta de Intención Simple 2

Estimados líderes escolares:

p>

¡Hola! Soy un estudiante universitario que pronto se graduará con especialización en lengua y literatura chinas. ¡Espero postularme para un puesto de profesor de chino en tu escuela! > Algunas personas dicen: El chino es la materia más sencilla. Cualquier materia puede ser competente. ¡Me río de esta gente! ¡Cómo puede una rana en un pozo saber cuán grande es el mundo! ¡El chino es un tema integral basado en el lenguaje desde las dinastías anteriores a Qin y Han hasta los tiempos modernos y contemporáneos! Historia cultural, tanto antigua como moderna, tanto en el país como en el extranjero. Sin una base literaria profunda y una alfabetización literaria sólida, es simplemente una tontería ser calificado como profesor de chino.

¡La llamada acumulación de! conocimiento, he estado en la escuela durante cuatro años, leyendo extensamente clásicos literarios chinos y extranjeros antiguos y modernos, y estudiando conocimientos teóricos básicos del idioma chino. Especialmente en chino antiguo, chino moderno, literatura antigua y literatura moderna, tengo intenciones únicas. Además, en mi tiempo libre, estudié el conocimiento estilístico del chino antiguo y tengo un profundo conocimiento de la poesía, letras, canciones y poemas. y canciones!

Como profesor, no solo debes tener una profunda base literaria y cualidades profesionales, sino también un entusiasmo ilimitado por la educación cuando lo eres. ¿Distraído y distraído? Vengo de una familia educativa. ¡He estado lleno de nostalgia por los maestros desde que era niño! Durante la escuela, participé activamente en ejercicios de práctica social y he estado trabajando como tutor en mi tiempo libre. Durante las vacaciones de verano realicé clases de formación con mis compañeros, las cuales fueron bien recibidas por los padres.

El conocimiento teórico educativo es una cualidad profesional que debe tener un docente. ¡Estar familiarizado con la psicología educativa y los métodos de enseñanza chinos es una responsabilidad esencial de un docente! Un poema de Liu Yuxi sirve como resumen de mis cuatro años. : "Han pasado miles de años. Aunque es difícil conseguir miles de libras, sólo encontrarás oro después de quitar toda la arena amarilla". Después de cuatro años de entrenamiento, finalmente se convirtió en espada.

Puedes hablar de guerra en el papel, pero tu ventaja se revelará; sólo después de repetidos esfuerzos podrás convertirte en el verdadero oro.

¡Espero abrir un mundo nuevo en tu escuela! ¡Contribuye a tu escuela!

¡Felicitaciones!

Carta de intención simple 3

Estimado Director de Finanzas:

Conocí la información de contratación contable de su empresa en el sitio web de contratación. Estoy muy interesado en este puesto. Mirando hacia atrás en mi aprendizaje personal y mi experiencia práctica, estoy convencido de que sí. Estoy calificado Este trabajo. Ahora les daré una breve introducción a mi situación personal.

Soy un graduado de la Universidad de Guangzhou con especialización en contabilidad. He trabajado duro para aprender conocimientos profesionales de contabilidad durante cuatro años en la universidad. Los cursos que he tomado incluyen contabilidad básica, contabilidad comparativa intermedia, contabilidad computarizada y contabilidad. auditoría, estadísticas financieras, etc. A través de sus estudios, obtuvo el certificado de calificación profesional de contabilidad, el título de profesional junior de contabilidad y fue calificado como "Estudiante universitario destacado de la universidad".

Paralelamente, con el fin de ampliar mis conocimientos y aumentar mis capacidades laborales, también estudié cursos de gestión empresarial por mi cuenta. Mientras estaba en la escuela, también me postulé para un cargo público para convertirme en un cuadro del sindicato de estudiantes de la escuela y mejoré mi organización personal y mis capacidades de coordinación participando y organizando diversas actividades. En particular, aproveché la experiencia de dos pasantías de verano en una firma de contabilidad para familiarizarme con el proceso de procesamiento financiero, mejorar mis habilidades de comunicación y recopilación y análisis de información, y cultivar un estilo de trabajo riguroso y meticuloso.

Después de graduarme, solicité un trabajo en una pequeña y mediana empresa. La empresa era pequeña y tenía poca gente, por lo que tenía que hacer mucho trabajo individualmente. hacerlo solo, lo que mejoró enormemente mis conocimientos de teoría financiera. A través de la inspección, me familiaricé completamente con los procesos de operaciones financieras, como la contabilidad de caja, y también crecí y maduré rápidamente en el trabajo. Después de la experiencia de estos dos trabajos, ahora puedo realizar de forma independiente una serie de trabajos financieros, como emitir facturas de impuesto al valor agregado, configurar cuentas, emitir declaraciones y presentar declaraciones de impuestos de forma independiente.

Por lo tanto, espero continuar trabajando en el puesto de contabilidad, espero unirme a su empresa y creo firmemente que puedo aportar mis capacidades contables profesionales a la empresa con conocimientos sólidos, práctica personal y un alto sentido. de responsabilidad y espíritu emprendedor.

Atentamente!

Carta de Intención Simple 4

Parte Autorizada: ________________________________________ (en adelante denominada "Parte A")

Legal Autorizante:____________________

Domicilio legal: ____________________ Código postal: ______

Autorizado: ____________________________ (en adelante, "Parte B")

Representante legal: ___________________

p>

Domicilio legal: _______________________________ Código postal: ______

La Parte A autoriza a la Parte B a operar el área: _____________

Después de la negociación, la Parte A y la Parte B acuerdan para permitir que la Parte B opere la Parte A en un área específica Con respecto a la marca "______" del partido, hemos llegado al siguiente acuerdo:

2. Período de la Carta de Intención

El. El período para unirse a esta Carta de Intención es de _________año__mes__ a_______año y finaliza el __mes__.

3. Operación de franquicia

1. La Parte A autoriza por la presente a la Parte B a convertirse en distribuidor franquiciado de "______" en la región. Después de esta autorización, la Parte A ya no otorgará derechos de distribución similares a ninguna otra empresa o individuo en el área.

2. Durante el período de autorización, cuando la Parte A proporcione servicios de marca "______" a la Parte B, la Parte A deberá garantizar que la calidad de los servicios prestados se ajuste a las normas nacionales pertinentes, el grado sea consistente con el Producto real y el suministro de bienes está garantizado.

3. La Parte B garantiza pagar a la Parte A una tarifa de franquicia (RMB)______ diez mil yuanes dentro de los 7 días posteriores a la firma de esta carta de intención.

4. La Parte A garantiza que los servicios prestados a todos los franquiciados en China continental mantendrán un precio minorista unificado.

5. La Parte A venderá los servicios de la marca "______" a la Parte B con un descuento del 20% sobre el precio minorista.

6. En términos de pago de tarifas, la Parte A y la Parte B solo admiten transferencia bancaria, remesa o efectivo en persona.

7. Luego de la expiración de la carta de intención, si la Parte B decide no vender servicios de la marca "______", la Parte B puede reemplazar los productos existentes con la premisa de que los servicios están en buenas condiciones, el El embalaje está completo, las etiquetas no están dañadas y la vida útil no ha expirado. El servicio "______" se devuelve a la Parte A. La Parte A recogerá y devolverá el servicio con un 40% de descuento sobre el precio del suministro.

3. Local comercial, decoración y configuración de la tienda.

1. La tienda franquiciada estará ubicada en las instalaciones de la Parte B, o la Parte B seleccionará otros lugares por sí misma y se las presentará a la Parte A. para su aprobación.

2. La Parte B se encargará de la decoración de la tienda franquiciada por sí misma sin ninguna intervención de la Parte A.

3. La Parte A no realizará ninguna intervención en las necesidades comerciales de la tienda franquiciada (incluidos equipos, dispositivos, utensilios, letreros, etc.). Los costes implicados anteriormente corren a cargo del franquiciado.

4. Promoción y Publicidad

1. Durante el período de autorización, la Parte A ayudará a la Parte B a diseñar la imagen de la marca "______" y brindará a la Parte B el correspondiente servicio promocional. materiales de manera oportuna, logotipos, elementos de carteles, etc. La Parte A puede ayudar a la Parte B a llevar a cabo actividades de promoción y promoción de servicios en un momento y área específicos según las condiciones y requisitos comerciales de la Parte B. (Los asuntos específicos se pueden discutir por separado)

2. La Parte A debe cooperar con la Parte A en la realización de las actividades publicitarias generales de la marca "______", la promoción, el plan de promoción y el diseño publicitario de "______" relevante. "Los servicios de marca serán realizados por la Parte A. Siempre que la Parte B lo cumpla. La Parte A proporcionará descuentos en los servicios involucrados en actividades promocionales en proporción al descuento promocional basado en el precio de suministro.

3. Cuando la Parte B realice de forma independiente actividades publicitarias y publicitarias relacionadas con la marca "______", deberá informar a la Parte A con antelación y obtener el consentimiento de la Parte A antes de proceder. El diseño de imagen publicitaria relevante debe ser revisado por la Parte A o proporcionado por la Parte A.

4. La Parte B deberá hacerse cargo de los beneficios y gastos promocionales derivados de la organización por sí misma de las actividades promocionales.

5. Capacitación y orientación

1. Para permitir que la tienda franquiciada funcione bien, la Parte A debe impartir los conocimientos necesarios a la tienda franquiciada antes de abrir y durante la ejecución de este carta de intención.

2. Antes de abrir la tienda franquiciada, enviará al propietario de la tienda o dos empleados que puedan actuar en nombre del franquiciado para participar en la educación y capacitación especificadas por la Parte A y adquirir tecnologías industriales relevantes.

3. Después de la apertura, si la Parte A tiene instrucciones de capacitación, la Parte B también debe enviar personal para participar en la educación de capacitación especificada en el párrafo anterior nuevamente según lo requieren las instrucciones para adquirir los conocimientos y habilidades necesarios.

4. La tienda franquiciada correrá con los gastos de desplazamiento para la formación.

6. Marcas comerciales, marcas de servicio y derechos relacionados

1. La propiedad de todas las marcas comerciales, marcas de servicio y derechos relacionados involucrados en esta carta de intención pertenece a la Parte A.

2. La Parte A promete que durante la ejecución de esta carta de intención, las tiendas franquiciadas de la Parte B pueden utilizar las marcas comerciales, marcas de servicio y estos signos, marcas, estilos, etiquetas y letreros de la Parte A.

3. La Parte B no utilizará todas las marcas comerciales y marcas de servicio de la Parte A fuera de las tiendas franquiciadas.

4. La Parte B debe proporcionar buenos servicios a los clientes en sus operaciones y mantener la reputación, credibilidad y buena imagen de la marca de la Parte A.

5. Ambas partes por la presente dejan claro que la Parte B ha obtenido el derecho de utilizar las marcas comerciales y marcas de servicio de la Parte A y los derechos de distribución de los servicios dentro del área designada durante el período de autorización. Marca registrada de la Parte A, cualquier transferencia o licencia de derechos de propiedad intelectual relevantes, como marca y fondo de comercio. Después del vencimiento o terminación anticipada de la carta de intención, la Parte B no continuará usando la marca "______" bajo ninguna excusa, ni participará en ninguna actividad comercial en nombre de un distribuidor de la marca "______".

7. Restricciones de competencia

1. Durante el período de la carta de intención, si la Parte B tiene la intención de obtener el derecho de agencia de franquicia "______" en la provincia o ciudad donde está ubicada, podrá obtenerlo primero en las mismas condiciones que los derechos de agencia franquiciada de la Parte A.

2. Para mostrar sinceridad en la cooperación con la Parte A, durante el período de la carta de intención, si la Parte A lanza una nueva serie de bienes y servicios distintos de "______", la Parte B tener derechos de agencia prioritarios.

3. Durante el período de autorización, la Parte B no aceptará autorización o encomienda de ninguna otra empresa o individuo para actuar como agente o distribuir servicios de otras marcas en la tienda franquiciada.

4. La Parte B no transferirá los derechos de distribución otorgados por la Parte A a ningún tercero en ninguna forma sin el permiso de la Parte A.

8. Control de calidad del servicio

1. Para mantener la coherencia de la variedad de bienes y servicios vendidos por la tienda franquiciada y mejorar la imagen de la empresa, la operación de la tienda franquiciada de la Parte B Los métodos deben cumplir con las instrucciones proporcionadas por la sede. Requisitos y estándares especificados en el manual de operaciones.

2. Siempre que la Parte A lance un nuevo servicio, la Parte B debe comprarlo de acuerdo con la cantidad mínima asignada o superior, y poner el nuevo servicio en los estantes para la venta de manera oportuna.

3. La Parte B debe, de acuerdo con los requisitos de la Parte A, proporcionar membresía de "Tarjeta Rose" y los descuentos correspondientes a los clientes cuando el monto de su compra alcance el estándar especificado, y hacer un buen trabajo al registrar y resumir a los miembros. información y hacerlo una vez cada seis meses. Proporcionar información de los miembros a la Parte A de forma regular. La Parte B notificará a todos los miembros cada vez que se lancen nuevos servicios o promociones de servicios, para que los miembros puedan disfrutar de servicios continuos de alta calidad de "______". La Parte A visitará a los clientes miembros de vez en cuando para verificar la calidad del servicio de la Parte B.

4. La Parte A lleva a cabo de manera regular e irregular la gestión de compras, la gestión de ventas, la gestión de productos, el conocimiento del producto, la gestión de la salud, la gestión de empleados, el procesamiento contable, la gestión de operaciones de la tienda, brinda orientación sobre el mobiliario de la tienda y otros aspectos, proporciona información relevante y ayudar a las tiendas franquiciadas a implementar una gestión estandarizada.

5. A medida que el número de tiendas franquiciadas del Partido A continúa aumentando en todo el país, el Partido A llevará a cabo la gestión de la información de todas las tiendas franquiciadas. Si esta carta de intención aún es válida cuando se implemente la gestión, la Parte B debe cumplir con las regulaciones de gestión de la Parte A y no se negará a implementarlas por ningún motivo.

9. Confidencialidad

1. Excepto aquellos que deban ser divulgados por ley, la Parte A no exhibirá el informe comercial y otra información relevante presentada por la Parte B a un tercero o Daño Parte B. Información de interés. La Parte B no revelará a terceros los secretos tecnológicos comerciales proporcionados por la Parte A a la Parte B de acuerdo con las disposiciones de esta carta de intención o información que sea perjudicial para los intereses de la Parte A. La Parte B tiene la responsabilidad de garantizar que sus empleados no revelen a terceros los secretos antes mencionados.

2. Las obligaciones de confidencialidad de ambas partes estipuladas anteriormente seguirán siendo válidas después de la expiración de esta carta de intención.

3. El manual de operación de la tienda franquiciada y otros documentos proporcionados por la Parte A a la Parte B de acuerdo con las disposiciones de esta carta de intención pertenecen a la Parte A, y la Parte B deberá conservarlos adecuadamente cuando la carta. se rescinda el contrato de intención, la Parte B los devolverá a la Parte A inmediatamente.

10. Cesión y Herencia de Tiendas Franquiciadas

1. La Parte B no transferirá total o parcialmente ninguno de los derechos estipulados en esta carta de intención o negocio de tiendas franquiciadas sin el consentimiento previo de Parte A. Si se transfiere a un tercero, no se utilizará como garantía u otra disposición.

2. Si es probable que la tienda franquiciada de la Parte B sufra una interrupción del negocio debido a dificultades obvias, para mantener el funcionamiento de la cadena de tiendas franquiciada, la Parte B puede solicitar a la sede que se haga cargo temporalmente del negocio. Después de que la sede confirme que la tienda franquiciada puede volver a operar, los derechos comerciales deben devolverse a la tienda franquiciada de manera oportuna. 3. Las ganancias y pérdidas incurridas durante la operación de adquisición de la sede antes mencionada pertenecen a la tienda franquiciada, y los gastos incurridos por la operación de agencia de la sede serán asumidos por la tienda franquiciada.

4. Si la Parte B desea vender una tienda franquiciada o alquilar una tienda, primero debe notificar a la Parte A. La Parte A tiene prioridad para transferir y arrendar.

5. En la situación anterior, ambas partes pueden negociar para determinar el precio de transferencia de la tienda franquiciada y la tarifa de alquiler. Si no se puede establecer la intención de negociación, ambas partes pueden solicitar una certificación o evaluación legalmente vinculante, y los costos requeridos correrán a cargo de la Parte B.

11. Terminación de la Carta de Intención

1. Tres meses antes del vencimiento de la Carta de Intención, la Carta de Intención podrá ser actualizada mediante negociación entre ambas partes.

2. La renovación de la carta de intención a que se refiere el apartado anterior deberá realizarse un mes antes del vencimiento de la presente carta de intención. El texto de cooperación será una nueva carta de intención para la cadena de franquicias firmada por ambas partes.

3. Si ambas partes no tienen intención de continuar la cooperación después de la expiración de esta carta de intención, la Parte B asumirá las siguientes obligaciones cuando esta carta de intención finalice:

a . Pagar todas las tarifas pagaderas a la sede;

p>

b. Devolver todos los manuales de operación, documentos confidenciales e información de patentes

c. lista de registro de membresía a la Parte A;

d. Devolver, revender o destruir todos los letreros y materiales con el logotipo de empresa "______"

e. a nombre de "______"

f. Unirse a la franquicia original. Se eliminarán los edificios, equipos, mobiliario, etc. dentro y fuera del local comercial de la tienda para eliminar cualquier signo de conexión con "______"; g. Si los intereses de un tercero resultan perjudicados por la operación de la tienda franquiciada, la Parte B será responsable de compensar las pérdidas.

4. Cuando se reclame a la Parte A responsabilidad por las acciones de una tienda franquiciada, se podrá exigir a la Parte B que soporte la compensación reclamada.

12. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. El incumplimiento por cualquier parte de sus obligaciones estipuladas en los términos de esta carta de intención constituirá un incumplimiento de contrato, y la parte infractora será responsable del incumplimiento del contrato.

2. Ambas partes acuerdan que el importe del incumplimiento contractual será del 10% del precio total de venta al público de los servicios prestados por la Parte B previamente distribuidos por la Parte A. Si el incumplimiento del contrato causa pérdidas a la otra parte y las pérdidas exceden el monto total de la indemnización por daños y perjuicios, la parte infractora también será responsable de compensar la parte excedente. Si la parte infractora no realiza las correcciones dentro de los 30 días posteriores a que la otra parte presente opiniones de corrección por escrito, la otra parte tiene derecho a rescindir la carta de intención y exigir a la otra parte que compense las pérdidas.

13. Resolución de Disputas sobre la Carta de Intención

1. Para cualquier disputa que surja durante la ejecución de esta Carta de Intención, ambas partes primero negociarán amistosamente. Si la negociación fracasa, ambas partes tendrán derecho a presentar una demanda ante Jiangsu. La Comisión de Arbitraje Municipal Provincial de Suzhou inició el arbitraje.

14. Otros

1. La presente carta de intención surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

2. Hay dos copias originales de esta carta de intención, cada parte posee una copia y cada copia tiene el mismo efecto legal.

Parte A: ____________________________

Dirección:

Teléfono y Fax: Parte B: _____________________________ Dirección: Teléfono y Fax: Representante Autorizado (Firma): Representante Autorizado ( Firma):

Carta de Intención Simple 5

Parte Franquicia: _______________________________ (en adelante “Parte B”)

Representante Legal: _____________

Dirección legal: ____________________________

De acuerdo con la determinación de cooperación amistosa y prosperidad común, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo con respecto a la operación del Partido B en (región, condado, ciudad):

2. Período de la Carta de Intención

Esta carta de intención para unirse tiene una vigencia de _________año____mes____ a _________año____mes____.

3. Forma de la franquicia y derechos y responsabilidades de ambas partes

1. La Parte A autoriza por la presente a la Parte B a ser franquiciada en (región, condado, ciudad). Después de esta autorización, la Parte A ya no otorgará derechos comerciales de franquicia similares a ninguna otra empresa o individuo en el área.

2. Durante el período de cooperación de franquicia, la Parte B debe pagar una determinada tarifa de franquicia con regularidad; La tarifa de franquicia es la tarifa de uso de la marca y la tarifa de uso de la plataforma de información de la Parte A

3. Durante el período de cooperación de la franquicia, la Parte A proporcionará a la Parte B una plataforma de exhibición y una plataforma de producción

< p; > 4. Durante el período de cooperación de franquicia, la Parte B tiene derecho a utilizar el LOGOTIPO, el nombre de la empresa, las fotografías promocionales y otros materiales relacionados de la Parte A para publicidad y promoción. La parte B necesita actualizar la información del producto comercial de manera oportuna para promover mejor la comunicación de la marca comercial.

5. La Parte B promete que los derechos de autor del contenido de texto y de imágenes que proporciona son legales. La parte B será responsable de todas las consecuencias derivadas de la infracción de contenidos. Al mismo tiempo, la Parte A tiene derecho a detener inmediatamente la información del comerciante sospechosa de disputas de derechos de autor

6. Durante el período de cooperación después de unirse, si los productos no se actualizan a tiempo y causan pérdidas a los consumidores o; comerciantes de la alianza, después de la negociación entre las dos partes, las responsabilidades de la Parte A recaerán en la Parte A y las responsabilidades de la Parte B recaerán en la Parte B

Promoción y Publicidad

1. La Parte A ayudará a la Parte B a diseñar la imagen de la tienda y proporcionará a la Parte B los correspondientes planos de diseño de la tienda, materiales promocionales, logotipos, carteles, etc. de manera oportuna. La Parte A puede ayudar a la Parte B a llevar a cabo actividades de promoción y promoción de productos en un momento y región específicos según las condiciones y requisitos comerciales de la Parte B. (Los asuntos específicos se pueden negociar por separado)

2. La Parte A debe cooperar con las actividades publicitarias generales de los productos impermeables de Aowei. El plan de promoción del producto y el diseño publicitario relevantes son proporcionados por la Parte A y la Parte B cumplirá con ellos. a ellos.

3. Cuando la Parte B realice de forma independiente publicidad relacionada con productos y actividades publicitarias, informará a la Parte A con antelación y obtendrá el consentimiento de la Parte A antes de proceder. El diseño de imagen publicitaria relevante debe ser revisado por la Parte A o proporcionado por la Parte A.

4. La Parte B deberá hacerse cargo de los costes de organización de sus propias actividades empresariales.

5. Capacitación y orientación

1. Para permitir que los franquiciados operen bien, la Parte A impartirá los conocimientos y técnicas comerciales necesarios a los franquiciados durante la ejecución de esta carta de intención.

2. Antes de la operación oficial, el franquiciado deberá enviar a un responsable o dos empleados que puedan hacerse cargo del trabajo en su nombre para participar en las materias de capacitación especificadas por la Parte A y adquirir los conocimientos necesarios. y tecnología para el conjunto completo de procesos de operación del producto.

3. Una vez que el contrato de franquicia entre en vigor, si la Parte A tiene instrucciones de capacitación, la Parte B también deberá enviar personal para participar en la capacitación de actualización estipulada en el párrafo anterior nuevamente de acuerdo con las instrucciones para adquirir los conocimientos necesarios. conocimiento y tecnología.

4. La Parte B correrá con los gastos de viaje del personal formador.

6. Marcas comerciales, marcas de servicio y derechos relacionados

1. La propiedad de todas las marcas comerciales, marcas de servicio y derechos relacionados involucrados en esta carta de intención pertenece a la Parte A.

2. La Parte A se compromete a que durante la ejecución de esta Carta de Intención, los franquiciados de la Parte B podrán utilizar las marcas comerciales, marcas de servicio y letreros, marcas, estilos, etiquetas y letreros de la Parte A para realizar operaciones dentro del alcance autorizado. por esta Carta de Intención. Si la Parte A excede el alcance, la Parte A perseguirá la responsabilidad legal de la Parte B de acuerdo con la ley.

3. La Parte B debe proporcionar buenos servicios a los clientes en sus operaciones y mantener la reputación, credibilidad y buena imagen de la marca de la Parte A.

4. Por la presente, ambas partes dejan claro que la Parte B obtiene el derecho a utilizar las marcas comerciales y de servicio de la Parte A y el derecho a operar la tienda de productos impermeables Aowei en el área designada durante el período de la franquicia. No significa ninguna transferencia o licencia de la marca comercial, la marca, el fondo de comercio y otros derechos de propiedad intelectual relacionados de la Parte A. Una vez que la carta de intención expire o se rescinda por adelantado, la Parte B no continuará usando la marca comercial, el LOGOTIPO de la marca y el fondo de comercio de Aowei Waterproof Products de ninguna forma, ni participará en ninguna actividad comercial en nombre del agente de franquicia de Aowei ( Shanxi) impermeable Co., Ltd.

7. Restricciones de competencia

1. Durante el período de la carta de intención, si la Parte B tiene la intención de obtener el derecho de agencia de franquicia de los productos impermeables de Aowei en la provincia o ciudad donde se localice, podrá hacerlo en las mismas condiciones. Se dará prioridad a la obtención de los derechos de agencia de franquicia de la Parte A.

2. Para mostrar sinceridad en la cooperación con la Parte A, durante el período de la carta de intención, si la Parte A lanza otra nueva serie de bienes y servicios, la Parte B tendrá derechos de agencia prioritarios.

3. La Parte B no transferirá los derechos de distribución otorgados por la Parte A a ningún tercero en ninguna forma sin el permiso de la Parte A.

8. Control de calidad del servicio

1. Para mantener la consistencia de las variedades de productos y servicios vendidos por los franquiciados y mejorar la imagen de la empresa, los métodos operativos de la Parte B deben cumplir con los métodos de operación proporcionados por la Parte A. Requisitos y estándares especificados en el manual.

2. La Parte A proporcionará orientación regular e irregular a los franquiciados en diversos aspectos, como gestión de compras, gestión de ventas, conocimiento del producto, gestión de empleados, etc., por escrito u otras formas de ayudar a los franquiciados a implementar una gestión estandarizada.

3. A medida que el número de franquiciados de la Parte A siga aumentando en todo Xinjiang, la Parte A llevará a cabo la gestión de la información de todos los franquiciados. Si esta carta de intención aún es válida cuando se implemente la gestión, la Parte B debe cumplir con las regulaciones de gestión de la Parte A y no se negará a implementarlas por ningún motivo.

9. Confidencialidad

1. Excepto aquellos que deban ser divulgados por ley, la Parte A no exhibirá el informe comercial y otra información relevante presentada por la Parte B a un tercero o dañar a la Parte B. Información de intereses La Parte B no revelará a terceros los secretos tecnológicos comerciales proporcionados por la Parte A a la Parte B de acuerdo con las disposiciones de esta carta de intención e información que sea perjudicial para los intereses de la Parte A. La Parte B tiene la responsabilidad de garantizar que sus empleados no revelen a terceros los secretos antes mencionados.

2. Las obligaciones de confidencialidad de ambas partes estipuladas anteriormente seguirán siendo válidas después de la expiración de esta carta de intención.

3. El manual de operación del franquiciado y otros documentos proporcionados por la Parte A a la Parte B de acuerdo con lo establecido en esta carta de intención pertenecen a la Parte A, y la Parte B los conservará adecuadamente cuando la carta de. terminada su intención, la Parte B los devolverá a la Parte A inmediatamente.

10. Cesión y herencia de franquiciados

1. La Parte B no transferirá ninguno de los derechos estipulados en esta carta de intención a un tercero sin obtener el consentimiento previo de la Parte A. Esta sirve como garantía y otra disposición.

2. Si es probable que la Parte B tenga una interrupción del negocio debido a dificultades obvias, se rescindirá la carta de intención. Si la Parte B solicita conservar el derecho de franquicia, la Parte A lo conservará durante 3 meses.

3. Si la Parte B desea transferir sus calificaciones de franquicia, primero deberá notificar a la Parte A. La Parte A tiene prioridad para transferir y arrendar.

11. Terminación de la Carta de Intención

1. Tres meses antes del vencimiento de la Carta de Intención, la Carta de Intención podrá ser actualizada mediante negociación entre ambas partes.

2. La renovación de la carta de intención a que se refiere el apartado anterior deberá realizarse un mes antes del vencimiento de la presente carta de intención. Una nueva carta de intención de franquicia firmada por ambas partes será el texto de cooperación.

3. Si ambas partes no tienen intención de continuar la cooperación después de la expiración de esta carta de intención, la Parte B asumirá las siguientes obligaciones cuando esta carta de intención finalice:

a .Pagar todas las tarifas pagaderas a la Parte A;

b.Devolver todos los manuales de operación, documentos confidenciales e información de patentes

c. operación, la Parte B asumirá la responsabilidad de compensar las pérdidas.

4. Cuando se reclama a la Parte A responsabilidad por las acciones de un franquiciado, se podrá exigir a la Parte B que soporte la compensación reclamada. 12. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. El incumplimiento por parte de cualquier parte de sus obligaciones estipuladas en los términos de esta carta de intención constituirá un incumplimiento de contrato, y la parte que incumpla asumirá todos los gastos responsabilidad por incumplimiento de contrato.

2. Ambas partes acuerdan que si el incumplimiento del contrato causa pérdidas a la otra parte y las pérdidas exceden el monto total de la indemnización por daños y perjuicios, la parte infractora también será responsable de compensar la parte excedente. Si la parte infractora no realiza las correcciones dentro de los 30 días posteriores a que la otra parte presente opiniones de corrección por escrito, la otra parte tiene derecho a rescindir la carta de intención y exigir a la otra parte que compense las pérdidas.

13. Resolución de Disputas sobre la Carta de Intención

Para cualquier disputa que surja durante la ejecución de esta Carta de Intención, ambas partes deben primero negociar amistosamente. Si la negociación fracasa, ambas partes. Tiene derecho a presentar una demanda ante la ley popular local. Termine de presentar una demanda.

14. Otros

1. La presente carta de intención surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

2. Hay dos copias originales de esta carta de intención, cada parte posee una copia y cada copia tiene el mismo efecto legal. 15. Disposiciones complementarias

Parte A: Parte B:

Dirección: Dirección:

Teléfono y Fax: Teléfono y Fax:

Representante encargado (Firma): Representante autorizado (Firma): Año Mes Día Año Mes Día

Artículos relacionados sobre cómo escribir una carta de intención simple:

★ Cómo escribir una muestra carta de intención

★ Cómo escribir una carta de intención

★ Cómo escribir una carta de intención de cooperación

★ ¿Cuáles son los requisitos básicos para escribir? una carta de intención

★ Plantilla de carta de intención

★ Varios tipos de cartas de intención

★ Cómo escribir una carta de intención de cooperación

★ Cómo escribir una carta de intención para la cooperación en proyectos

★ Carta de intención personal para la búsqueda de empleo Cómo escribir un modelo de carta

★ Modelo de carta de intención para la cooperación