Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores están marchitas. El significado de esta frase.

Es una oportunidad única para encontrarse y es aún más difícil separarse. Además, el clima de finales de la primavera está a punto de terminar con el viento del este y las flores se han marchitado, lo que hace que la gente. aún más triste.

Proviene de un poema de amor "Sin título: Es difícil decir adiós cuando nos encontramos" escrito por Li Shangyin, un poeta de la dinastía Tang, basado en el tema de la separación de hombres y mujeres. Expresa los sentimientos extremadamente sinceros de mal de amor y separación, pero también revela que la frustración política y la depresión espiritual del poeta están llenas de tristeza, y escribe sobre la profundidad del dolor y la tristeza.

El poema completo es el siguiente:

Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores se marchitan.

Los gusanos de seda de primavera no se quedarán sin seda hasta que mueran, y las antorchas de cera no se secarán hasta que se conviertan en cenizas.

Cuando te miras al espejo al amanecer, te preocupan las nubes en las sienes. Cuando cantas por la noche, debes sentir la fría luz de la luna.

No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y el pájaro azul visita diligentemente.

La traducción es la siguiente:

La oportunidad de encontrarse es realmente rara, y es aún más difícil separarse. Además, el clima de finales de la primavera está a punto de terminar. El viento del este y las flores se han marchitado, lo que entristece aún más a la gente.

El gusano de seda de primavera teje su capullo y la seda sólo cuando muere, y la vela de cera, como lágrimas, no puede secarse hasta que se quema y se convierte en cenizas.

Cuando una mujer se viste y se mira en el espejo por la mañana, solo le preocupa que su exuberante cabello como una nube cambie de color y su apariencia juvenil desaparezca. Si un hombre gime y no puede dormir por la noche, debe sentir la fría luna invadiéndolo.

La residencia de la otra parte no está lejos de la montaña Penglai, pero no hay forma de llegar allí y está fuera de su alcance. Espero que haya un mensajero como un pájaro azul que visite diligentemente a mi amante por mí.

Información ampliada:

Antecedentes creativos

En la dinastía Tang, la gente defendía el taoísmo y creía en el taoísmo. Cuando Li Shangyin tenía quince o dieciséis años, su familia lo envió a la montaña Yuyang para aprender taoísmo. Durante este período, conoció y se enamoró de Song Huayang, una mujer del templo Lingdu en la montaña Yuyang. Sin embargo, los forasteros no podían conocer su relación y el corazón del autor estaba lleno de amor incontrolable. poemas para recordar su amor, y Ocultar el título hace que el poema parezca confuso, melodioso y afectuoso.

Apreciación del trabajo

Este poema está lleno de dolor, decepción, emociones persistentes y persistentes de principio a fin. Cada pareado del poema trata sobre este estado emocional, pero. la concepción artística específica de cada copla es diferente entre sí. Expresan repetidamente las complejas emociones que recorren todo el poema desde diferentes aspectos. Al mismo tiempo, están estrechamente relacionados entre sí y reflejan verticalmente el proceso psicológico con esta compleja emoción como contenido. Este tipo de lirismo, continuo y sutil, reproduce con éxito los sentimientos profundos del corazón.

Enciclopedia Baidu - Sin título·Es difícil decir adiós cuando nos encontramos