Texto original y traducción de Zu Ti

Texto original:

Al principio, el joven fan Zu Ti no tenía ambiciones. Tanto él como Liu Kun son dueños del país. Dormieron juntos y oyeron cantar el gallo en medio de la noche y dijeron: "¡Este sonido no es malo!" Para bailar. Mientras cruzaba el río, el primer ministro Zuo Rui pensó que el ejército estaba discutiendo y ofreció vino. Viviendo en Jingkou, se corrigió y le dijo a Rui: "El caos en la dinastía Jin no se debió a la falta de moralidad, sino también al resentimiento público y la rebelión. Los clanes lucharon por el poder y las ganancias, comiéndose su propio pescado. y el emperador Rong aprovechó la oportunidad para envenenar el suelo.

Hoy, dado que los restos del país están sufriendo por los restos de los bandidos y la gente está motivada, el rey les ordena sinceramente que comiencen una carrera. y dejar que gente como esta se una para restaurar las Llanuras Centrales. Es de esperar que los héroes del país respondan. Por lo tanto, nombró a Pei general y gobernador de Yuzhou, y le dio mil hombres y tres mil caballos y mantas. Se le permitió luchar con una armadura de hierro, por lo que se llamó a sí mismo para luchar.

Lideró a más de 100 familias a través del río, golpeó el agua en el medio del río y juró: "No puedo limpiar las Llanuras Centrales de mis antepasados, y aquellos que disfrutan ayudar a los demás son ¡Como Dajiang!" Luego se mudó a Huaiyin y comenzó a forjar soldados. Habiendo reclutado a más de 2.000 personas, nos estamos quedando atrás.

Traducción al chino clásico:

Al principio, Zu Ti, un nativo de Fanyang, tenía grandes ambiciones cuando era joven. Él y Liu Kun eran los administradores principales de Sizhou. Durmieron junto con Liu Kun y escucharon el canto del gallo en medio de la noche. Le dio una patada a Liu Kun y dijo: "Este no es un sonido repugnante". Levántate y baila tu espada. Tras cruzar el río, Sima Rui, el primer ministro de izquierda, le pidió que actuara como asesor militar para ofrecer una libación.

Zu Ti vivía en Jingkou, convocó a hombres valientes y le dijo a Sima Rui: "La rebelión de la dinastía Jin no se debió a que el monarca no tuviera una solución, sino a que los clanes lucharon por el poder y se mataron entre sí. , lo que permitió al pueblo del emperador Rong aprovechar las lagunas, extendiendo el desastre por las Llanuras Centrales. Ahora los supervivientes de la dinastía Jin están devastados y su vitalidad está muy debilitada. p> Su Majestad, realmente puede enviar un general para liderar un ejército y dejar que personas como yo lideren el ejército para recuperar las Llanuras Centrales, definitivamente habrá héroes en el mundo que responderán a la noticia "¡Sima Rui nunca!" Tenía la ambición de la Expedición al Norte. Escuchó las palabras de Zu Ti y lo nombró general Wei Fen y gobernador de Yuzhou. Solo le dio raciones para mil personas, tres mil piezas de tela y nada de armas, para que Zu Ti pudiera encontrar una manera de criarlas él mismo.

Zu Ti dirigió a su ejército privado a cruzar el río Yangtze con más de cien familias. Remó en el río y dijo: "Si Zu Ti no puede aclarar y despejar las Llanuras Centrales, y el. ¡La liberación es exitosa, será como un gran río! " "Así que se estacionó en Huaiyin, construyó hornos y forjó armas, reclutó a más de 2.000 personas y continuó avanzando.

Datos ampliados:

Valoración de personajes históricos:

Fang: Nuestros antepasados ​​nacían fuertes y apreciaban las fiestas peculiares. Deduce la corriente del medio y jura eliminar el mal. La fea escena está unida al vecino, pero también es entrañable. ¡El diablo es conquistador y la humillación nacional es nieve! ?

Wei: Las personas ambiciosas, ya sean ricas o pobres, todas quieren fama y riqueza, y son famosas por su bambú y seda. Entonces Ban Chao arrojó su bolígrafo y suspiró, Zu Ti apretó el puño y maldijo, cada uno tiene sus propias fortalezas y usa sus habilidades. ?

Li Bai: Liu Kun y Zu Ti lloraron a la luz de la mañana. Aunque tienes el corazón para ayudar a los demás, terminas disfrutando de herir a los demás. (¿El poema "Evita el suelo y habla de las palabras originales")?

Hu Zeng: Mientras viajaban a Yuzhou, mis antepasados ​​estaban solos y vacíos. En aquel entonces Schleswig, que tenía apenas tres años, buscaba prisioneros. (Poesía "Oda a la Historia·Yuzhou")

Materiales de referencia:

Zulu Northern Expedition_Baidu Encyclopedia