El significado del otoño está en lo profundo del corazón.

Significa una metáfora de la tristeza de despedida en el corazón de una persona que se marcha, y utiliza la desolación del otoño para expresar el anhelo por el viejo amigo.

Dejar los corazones de las personas y sentir el sentimiento otoñal es la letra de la canción "Autumn Feelings", cantada por Jacky Cheung.

Letra;

El ambiente otoñal es fuerte, dejando el corazón lleno de ambiente otoñal.

Una copa de vino, una variedad de emociones

Hay muchas despedidas, hojas Hay muchas despedidas en la temporada de otoño

Toma tu mano y guárdala en mi corazón

Quiero que recuerdes la promesa silenciosa

Ah... no tengas miedo del dolor del mal de amor, solo tengo miedo de tu dolor

Solo culpo a la gente por estar en el viento, no depende de mí para reunirnos o dispersarnos

Ah... no tengo miedo de mi soledad, solo tengo miedo de que tú te sientas solo y no tengas dónde despedirte

Bailando en el viento de otoño, bailando en el viento de otoño con recuerdos por todo el cielo

Suspirando, tristemente en silencio

No puedo decir nada, aunque me haga llorar

Abrazarte fuerte, recuerda siempre

Una vez lloraste así por mí

Ah... No tengo miedo del dolor del mal de amores, solo tengo miedo de tu dolor.

Solo culpo a la gente en el viento. No me corresponde a mí reunirme o dispersarme.

Ah... no tengo miedo de mi soledad, solo tengo miedo de eso. te sentirás sola y no tendrás dónde despedirte

Ah... no tengo miedo del dolor del mal de amores solo tengo miedo de tu dolor

solo yo. Me quejo de que la gente está en el viento y no puedo reunirme ni dispersarme.

Ah... No tengo miedo de mi soledad, solo tengo miedo de que tú te sientas solo y no tengas ningún lugar. para decir adiós

Información ampliada;

"Autumn" es una canción cantada por Jacky Cheung Fue compuesta por Koji Tamaki, letra escrita por Yao Ruolong y arreglada por Du Zizi. Se incluyó en el álbum en mandarín de Jacky Cheung "Kiss Goodbye", lanzado por Polygram Records el 5 de marzo de 1993. "medio.

Fondo creativo

En 1989, la serie de televisión chino-japonesa "¡Adiós, Li Xianglan!" " (también conocido como "Adiós Li Xianglan") se transmitió oficialmente, con Yasuko Sawaguchi interpretando a Li Xianglan. El tema principal es "行かないで" (No vayas) compuesto por Tamaki Koji.

El tema principal de la película se adaptó más tarde y se convirtió en la canción pop cantonesa "Li Xianglan" cantada por Jacky Cheung. En 1993, "Li Xianglan" se volvió a llenar con letras en mandarín, se llamó "Autumn Gloom" y se incluyó en el álbum "Kiss Goodbye" de Jacky Cheung, que tuvo buenas ventas y reputación. Esta canción también se utilizó en la versión mandarín de la película "Domestic Lingling Paint" (cantada por Wu Guojing).