Características de la traducción_¿Traducción profesional?

TraducciónLa característica más destacada de la traducción es que el traductor traduce el contenido escrito a otro idioma.

A diferencia de la interpretación y la traducción, la mayoría de los traductores tienen acceso a herramientas asistidas por ordenador en su trabajo. Este proceso incluye: convertir el contenido original en un tipo de archivo fácil de trabajar y pretraducir el texto con la ayuda de una memoria de traducción. A continuación, nuestra empresa de traducción Guangzhou Baxi ingresará la traducción manual para manejar la traducción de estos documentos. Mientras trabajan paso a paso en el texto, los traductores también pueden consultar el glosario y las pautas de estilo para garantizar una calidad constante.

Una vez completada la traducción, otro lingüista la revisará y el archivo final se restaurará al formato de archivo original para garantizar que sea lo más coherente posible con el texto original.

Desde un punto de vista formal, la característica de la traducción es que el trabajo del traductor es procesar información escrita, como sitios web, materiales impresos, subtítulos de películas, software, contenido multimedia, etc.