Texto original de Shi Zhongshan y notas de traducción

"La historia de Shizhongshan" describe la exploración del autor del origen del nombre de Shizhongshan y llega a la conclusión de que deben evitarse las suposiciones subjetivas para comprender las cosas. Las siguientes son las "Notas sobre la traducción original de Shi Zhongshan" compiladas por mí únicamente para su referencia. Bienvenido a leer.

Obra original de Shi Zhongshan:

"Agua" dice: "Hay la montaña Shizhong en la desembocadura del lago Poyang". Li Daoyuan cree que debajo de la montaña Shizhong, cerca del estanque profundo, la brisa oscila, y el agua y Cuando las piedras chocaron entre sí, el sonido fue como una fuerte campana. La gente suele dudar de esta afirmación. Si suena una campana en el agua, ni siquiera el viento fuerte y las olas pueden hacerla sonar, ¡y es una piedra! No fue hasta la dinastía Tang que Li Bo comenzó a rendir homenaje a los restos, así que tomó dos piedras y las colocó junto al estanque. Las abrochó y escuchó. Creo que lo entiendo. Cree haber encontrado la razón de Stone Bell Mountain. El sonido de la piedra está en todas partes y lleva el nombre de la campana. ¿Por qué?

En junio del séptimo año de Yuanfeng, Ding Chou, Yu An, Shi You y su hijo mayor Mai Jiang fueron a Rao Dexing Wei y lo enviaron a Hukou para ver la llamada campana de piedra. A principios de junio del séptimo año de Genpox, tomé un barco de Ision a Linru. Cuando llegué a Linru, mi hijo mayor, Su Mai, estaba a punto de ir al condado de Dexing para asumir el cargo. Lo envié a Hukou para que yo pudiera. Vea al hombre llamado Shizhongshan People. Gu Yu sonrió y no lo creyó. Por la noche, cuando la luna brillaba, el pueblo Sumai se sentaba en sus barcos bajo el muro roto. Mil pies se encontraban en el borde de la gran roca, como una bestia y un monstruo, quería pelear con la gente, la cigüeña estaba posada en la montaña, y el sonido de la gente se elevaba en las nubes, también había gente tosiendo y; riendo en el valle, o las llamaban cigüeñas y grullas. Estaba tan asustado que di un paso atrás y de repente se escuchó un fuerte sonido en el agua. El sonido era tan claro como el de un tambor fuerte. El barquero estaba muy asustado. Si miras de cerca, descubrirás que la montaña está llena de cuevas de piedra, cuya profundidad y profundidad se desconocen. Las microondas penetran en ellas y por esta razón surgen canales subterráneos. El barco regresó a Liangshan y luego entró en el puerto. En su interior fluyen grandes rocas con capacidad para 100 personas. El aire está lleno de patrones y feng shui, y el sonido de los platillos corresponde a la persona que lo mira. Como sonrió, dijo: "¿Qué sabes? Si Zhou estaba atónito, Zhou no tomó medidas; la canción de Wei Zhuangzi también es una campana. ¡Los antiguos no son fáciles de intimidar!"

Puedes No ver nada sin tus ojos. ¿Está bien simplemente escucharlo y adivinar si existe o no basándose en suposiciones subjetivas? Lo que Li Yuan vio y escuchó fue casi lo mismo que lo de Tong Yu, pero era desconocido para todos. Los funcionarios eruditos se negaron a pasar la noche en el barco bajo el acantilado, por lo que no lo sabían; los pescadores y la marina lo sabían pero no podían hablar. Es por eso que no existe ningún origen del nombre Shizhongshan en el mundo. Sin embargo, las personas superficiales usan hachas para golpear piedras y encontrar el motivo del nombre de Stone Bell Mountain, porque creen que llevan el nombre de la verdad. Así que escribí sobre el pasado, lamentándome de la simplicidad de Li Daoyuan y riéndome de la superficialidad de Li Bo.

Traducción:

Shui Jing dijo: "Hay una montaña Shizhong en la entrada del lago Poyang". Li Daoyuan cree que la montaña Shizhong está cerca de un estanque profundo. La brisa vibra. y el agua y las rocas chocan entre sí, emitiendo un sonido parecido a una campana. La gente suele mostrarse escéptica ante esta afirmación. Si pones una campanilla en el agua, ni siquiera el viento y las olas podrán hacerla sonar, ¡y mucho menos una piedra! No fue hasta la dinastía Tang que Li Bo visitó el antiguo sitio de la montaña Shizhong. Encuentra dos piedras cerca de un estanque profundo, golpéalas y escucha su sonido. El sonido del rock del Sur es pesado y confuso, mientras que el sonido del rock del Norte es nítido y fuerte. Las baquetas dejaron de latir, el sonido continuó extendiéndose y el sonido persistente desapareció lentamente. Cree haber encontrado la razón por la que se nombró Stone Bell Mountain. Pero soy más escéptico acerca de esta afirmación. Las piedras que emiten sonidos al ser golpeadas están por todas partes, pero sólo esta montaña lleva el nombre del reloj. ¿Por qué?

El 9 de junio, el séptimo año de Yuanfeng, tomé un barco de Qi'an a Linru. Mi hijo mayor, Su Mai, iba a ser el capitán del condado de Dexing en Raozhou. Lo envié a la desembocadura del lago para poder ver la montaña Shizhong. El monje en el templo le pidió al niño que tomara un hacha y golpeara uno o dos lugares de las rocas para hacer un sonido. Por supuesto, me pareció gracioso y no lo creí. Por la noche, la luna estaba brillante y clara, así que tomé un bote con Su Mai hasta el fondo de las ruinas. Enormes rocas se alzan inclinadas, de miles de pies de altura, como bestias feroces y fantasmas, tratando de atacar a las personas de manera inquietante; las águilas que anidaban en las montañas se asustaron y volaron cuando escucharon el sonido de la gente, haciendo un chirrido en las nubes; Era la tos y la risa de un anciano. Algunos dicen que es una cigüeña. Tenía demasiado miedo para regresar. De repente se escuchó un fuerte ruido en el agua, como una campana o un tambor. El barquero estaba asustado. Lentamente observé que había cuevas y grietas en las rocas al pie de la montaña, no sabía qué tan profundas eran. Pequeñas olas de agua caen dentro de él y el agua se agita y emite este sonido. Cuando el barco regrese entre las dos montañas, entrará en el puerto.

Frente al centro del agua hay una gran roca en la que pueden sentarse cientos de personas. El medio está vacío con muchos agujeros. Cuando tragas la brisa y las olas del agua, las escupen y emiten un sonido de platillo amortiguado, que está en armonía con el sonido del frente, como si estuviera sonando música. Entonces sonreí y le dije a Su Mai: "¿Conoces esas alusiones? El crujido es el sonido de la campana de Zhou Bushe, el sonido de los platillos apagados y el sonido de la campana de Wei Zhuangzi. ¡Los antiguos no me mintieron! ”

No veas nada con tus ojos ni escuches nada con tus oídos. ¿Es posible adivinar si existe basándose en meras suposiciones subjetivas? Lo que Li Daoyuan vio y escuchó probablemente fue lo mismo que el mío, pero no lo describió en detalle. Después de todo, los eruditos-burócratas no estaban dispuestos a amarrar sus barcos bajo el acantilado por la noche, por lo que nadie podía saberlo; aunque los pescadores y barqueros sabían la verdad sobre el nombre de la montaña Shizhong, no pudieron registrarlo por escrito. Ésta es la razón por la cual el nombre de Shizhongshan no se ha difundido por el mundo. Sin embargo, las personas superficiales en realidad usan hachas para golpear piedras y encontrar la razón por la cual Shizhongshan obtuvo su nombre, pensando que han obtenido la autenticidad del nombre de Shizhongshan. Por lo tanto, escribí la historia anterior, lamentando la simplicidad de Li Daoyuan y riéndome de la superficialidad de Li Bo.

Notas:

La montaña Shizhong está situada en la orilla este del lago Poyang en Hukou, provincia de Jiangxi, con dos montañas al norte y al sur. El lado sur del condado se llama Shangzhongshan y el lado norte del condado se llama Xiazhongshan. Durante las dinastías Ming y Qing, algunas personas pensaron que la declaración de Su Shi sobre el origen del nombre de la montaña Shizhong también era incorrecta. El dicho correcto es: "Toda la montaña está vacía, como una campana que cubre el suelo, por eso se llama Zhong. Después de la investigación, la gente moderna cree que la montaña Shizhong recibió su nombre porque tiene el "sonido" y la "forma" de un. campana. ".

Li Peng: Otro nombre para el lago Poyang.

Li Yuan: Li Daoyuan, el autor de "Shui Jing Zhu".

Tambor: vibración.

Golpe: golpe, golpe.

Hong Zhong: Gran campana.

Significado: Esta afirmación.

Qing: Antiguo instrumento de percusión con forma de regla y fabricado en jade o piedra.

Li Bo: Originario de Luoyang durante la dinastía Tang, escribió un artículo "Distinguiendo piedras en la montaña Zhongshan".

Huellas: sitio antiguo, huellas del pasado. Esto se refiere a la ubicación.

Nanyin corresponde a Hu: el sonido del sur (la piedra) es pesado y vago. Cree en Hu y pasa "vago".

Qingyue del Norte: La voz del norte (esa piedra) es clara y fuerte. Cuanto más, más alto.

fústop ring: La baqueta ha parado (golpe), pero el sonido sigue difundiéndose. Teng, disperso.

Afterglow Xie Xu: El sonido persistente desaparece lentamente. La rima aquí se refiere al sonido. Xu, más despacio.

Entendido: encontré esto (motivo). , se refiere a la razón por la cual la montaña Shizhong obtuvo su nombre.

Tú: Más.

Golpe: Sonido fuerte que se produce al golpear una piedra.

En todas partes: En todas partes (sí) Sí, lo es.

Yuanfeng: El nombre del reinado de Song Shenzong.

Junio ​​Ding Chou: noveno día del sexto mes lunar.

Qi’an: En la actual Huangzhou, provincia de Hubei.

Linru: concretamente Ruzhou (ahora Linru, Henan).

Ir: Esto significa ir a trabajar y asumir el cargo.

Hukou: Hukou, ahora Jiangxi.

അ അtimón അ timón timón timón Yan, equivalente a "corrió".

Mo (mü) noche: noche. Mo, pasa de "La saga Crepúsculo".

Digno: describe denso, íntegro.

Pelear: atrapar y golpear a la gente.

Cigüeña: águila que vive en un nido. Cigüeña, un tipo de águila.

Zhé: El sonido del canto de los pájaros.

Cigüeña: Nombre de un ave acuática. Al igual que la grulla, su parte superior no es roja, y su cuello y pico son más largos que el de una grulla.

Latido del corazón: Esto significa pánico.

Aquí las campanas suenan muy fuerte.

Barquero: Barquero.

Xià: Grieta.

La alcantarilla está débil y agitada: olas agitadas. La alcantarilla es ligera y el agua está turbulenta. Es creciente y magnífico.

Para ello: forma este sonido.

Flujo medio: el centro del flujo.

Aire: El medio está vacío.

El truco: agujeros.

(kuǐn)kuǐn)ku n)ku n)ku n)ku n)ku n)ku n)ku n

¿Crees que es extraño o no? (alusiones)? Saber, saber.

Zhou Prohibido Disparo (yì): Según los registros de "Guoyu", la campana de "disparo prohibido" fue construida en el decimotercer año del martes (522 a. C.).

Song Ling "Wei Zhuangzi": Según los registros de "Zuo Zhuan", en el undécimo año de Lu Xianggong (561), el pueblo Zheng presentó Song Ling y otros instrumentos musicales al marqués de Jin, y el marqués de Jin le dio la mitad al doctor Jiang Wei. Zhuangzi, el nombre póstumo de Jiang Wei. Campana de canción, instrumento musical antiguo.

Los antiguos no dejaron de engañarme: ¡Los antiguos (llamados esta montaña "Stone Bell Mountain") no me engañaron! No intimidarme significa "no me intimides".

Hipótesis: Juicio basado en conjeturas subjetivas. Suponiendo, cofre.

Acerca de: aproximadamente.

Por último: al fin y al cabo.

Pescadores y marineros: pescadores (y) barqueros.

Habla: medio de expresar y registrar en el lenguaje.

No se transmitirá en este mundo: no se transmitirá en este mundo (el origen del nombre Shizhongshan).

Una persona humilde.

Cortar con un hacha: Usa un hacha para cortar la piedra y encontrar el motivo de (el nombre de Shi Zhongshan). Prueba y haz clic.

Verdad: se refiere a la verdad del asunto.

Apreciación:

Este artículo analiza el origen del nombre Shizhongshan de manera narrativa, enfatizando que para juzgar correctamente algo, uno debe profundizar en la realidad y realizar una investigación cuidadosa. En términos de arte, este artículo tiene las características de una estructura única, un estilo de escritura tortuoso, una decoración inteligente y un lenguaje flexible.

El primer párrafo presenta dos versiones del origen del nombre de Shi Zhongshan y plantea preguntas sobre estas dos versiones. Se puede dividir en tres capas.

En el primer piso, cité las palabras de Shui Jing, expliqué la ubicación de Shizhongshan, seguí de cerca el tema y señalé Shizhongshan, lo que llevó a la siguiente situación.

El segundo nivel presenta la opinión de Li Daoyuan sobre el origen del nombre, señala el escepticismo de la gente hacia esta opinión y utiliza el hecho de que Zhong Qing no puede emitir ningún sonido cuando se coloca en agua, lo que demuestra que es difícil ganarse la confianza de la gente. Es precisamente porque Li dijo que "la gente siempre sospecha" que las generaciones posteriores plantearon objeciones y derivaron la declaración de Li Bo de la declaración de Li Daoyuan.

El tercer nivel es presentar la declaración de Li Bo y cuestionarla. Li Bo también se encontraba entre las "personas de sospecha común", por lo que tomó la decisión de "visitar los restos". Sin duda "visita" su herencia con besos, "agarra" sus piedras y "escucha" su voz. El autor expresa sus dudas sobre Li Bo y refuta la afirmación de Li de que "hay piedras por todas partes y las piedras se pueden sujetar", indicando que la afirmación de que las piedras se pueden sujetar no es creíble. Estas dos afirmaciones pueden parecer equivalentes, pero en realidad están precedidas y seguidas. También hay diferencias en la formulación de las dos teorías: el uso de "la gente a menudo duda" muestra las dudas de la gente sobre la teoría de Li. No está claro si la "gente" aquí incluye al autor. No juzgues precipitadamente la validez de la teoría de Li. Incorrecto; uso "Soy particularmente sospechoso" para enfatizar mi negación de lo que dijo Li. La palabra "yo" aquí muestra claramente la actitud del autor hacia lo que dijo Li. Le dijo a Li: "La gente siempre sospecha" y le dijo a Li: "Soy muy sospechoso", lo que llevó al autor a pensar, allanando el camino para el segundo párrafo de "reír pero no creer" y deambular por la noche, y también establecer el escenario para "suspiro", "risa", "simple" y "feo" son los finales.

En el segundo párrafo, el autor describe una excursión a la montaña Shizhong para comprender el origen de su nombre.

Se puede dividir en tres capas. La primera capa ("el llamado pueblo Shizhong en el séptimo año de Yuanfeng") señala el momento, los compañeros y los motivos para visitar la montaña Shizhong. Debido a que había dudas sobre el origen del nombre de Shi Zhongshan, el autor aprovechó su posición en Linyou para enviar a su hijo mayor, Su Mai, a visitar Shi Zhongshan en Dexing, Raozhou, solo para aclarar las dudas. Esta capa sigue inmediatamente arriba.

En el segundo piso ("El monje en el templo dejó que el niño sostuviera un hacha... Gu Yu se rió y no lo creyó"), escribe un artículo "Visitando al monje en el templo". . Los monjes en el templo "dejaron que los niños sostuvieran un hacha" y golpearan las piedras para hacer sonidos, lo que indica que creían en la declaración de Li Bo, y la declaración de Li Bo tuvo una gran influencia. Este párrafo responde a "elige uno o dos y abróchate" y "ríe sin creerlo" de Li, y se ocupa del "botón y escucha" del primer párrafo y "Soy particularmente sospechoso" respectivamente. Dado que el enfoque del monje no es satisfactorio, aquí están las acciones del autor durante la investigación de la noche de luna.

En el tercer nivel ("Los sabios y los antiguos en la noche de luna están llenos de engaños"), escribí sobre mi experiencia al visitar la montaña Shizhong en una noche de luna. En primer lugar, le expliqué que el momento de la visita a la montaña Shizhong era "Mo Ye Yueming" y que el acompañante era el hijo mayor, Su Mai. El camino es "en barco" y la ubicación es "debajo del acantilado". Luego escribe sobre la escena debajo del acantilado: Lo que ves es una gran piedra "parada a miles de pies de distancia, como una bestia, un monstruo y un fantasma, tratando de pelear con la gente"; escuché el grito de la cigüeña en el cielo y el grito de la cigüeña en el valle Gritando extraño, tosiendo y riendo como un anciano.

Representa una inquietante escena nocturna de la montaña Shizhong, con movimiento y quietud lejanos y cercanos, altos y bajos, tangibles y vívidos, que brindan a las personas una sensación de inmersión. Esta descripción enfatiza el ambiente inquietante y aterrador, resalta la dificultad de visitarlo en persona y también sienta las bases para la siguiente crítica de que "los funcionarios literarios no están dispuestos a dormir bajo los acantilados de los barcos por la noche". Por otro lado, cuando el escritor "regresaba como una flecha", de repente "gritó fuerte en el agua, sonando como campanas y tambores", lo que asustó a los barqueros, pero el autor se sintió atraído. "Miró lentamente" y descubrió que "hay una cueva al pie de la montaña, pero no sé qué tan profunda es. También se debe a las turbulentas microondas. Descubrió la causa de los" chirridos ". " sonido. Pero las cosas no quedaron ahí, todavía había problemas abajo. Cuando el autor "condujo de regreso a las dos montañas", encontró "una gran piedra flotando en el aire en la entrada, llena de patrones, respirando el viento y emitiendo un sonido sordo de címbalo". "Hui" aquí no significa "regresar", sino "dar la vuelta". "La barca vuelve a los dos montes" no significa que la barca vuelve al medio de los dos montes, sino que la barca da vueltas y vueltas entre los dos montes. La investigación del autor sobre estos dos sonidos es extremadamente detallada y profunda, lo que confirma la afirmación de Li en el primer párrafo: "las microondas entran en las nubes" y "inhalar y exhalar con Feng Shui", respectivamente, se encargan del "viento claro y las ondas del tambor". "; "debajo de la montaña, hay rocas llenas de rocas". La cueva ... y la alcantarilla está surgiendo, por lo que también es "armonía", "la piedra grande fluye en el aire y hay muchos agujeros", cuidando respectivamente "el agua y la piedra son emocionantes"; "Como campanas y tambores" y "El sonido de los platillos amortiguados" se cuidan respectivamente "Suena como una campana". Esto no solo confirma la teoría de Li, sino que también hace. Un suplemento detallado de "Jian", allanando el camino para el último párrafo de "Jian", la "reír" de "Soy valiente porque río" es diferente de "reír pero no creer" delante de. Yo, la primera es una sonrisa que expresa duda y negación, aquí hay una sonrisa relajada y feliz después de que se aclara la duda, mostrando el orgullo del autor luego de descubrir la verdad y la emoción. Durante la conversación, el autor conectó estas dos voces con ". Don't Shoot King Zhou Jing" y "Zhong Song of Wei Zhuangzi", afirmaron sus hallazgos y señalaron la razón para nombrar a Zhong Mingshan. Afirmando la declaración de Li Daoyuan, dijo que "los antiguos no siempre fueron engañadores". refleja vívidamente la fe y la alegría del autor. En este pasaje, el autor usó sus propios ojos y oídos para confirmar y complementar la declaración de Li Daoyuan, negando aún más la declaración de Li Bo proporciona una base fáctica para el último párrafo. >En el tercer párrafo, escribí mis pensamientos sobre el origen del nombre de Shi Zhongshan, lo que muestra que mi intención de escritura se puede dividir en

Primer piso “¿No está bien juzgar si? ¿Algo está bien sin mirarlo? "Esta frase tiene un tono fuerte, expresa una afirmación total en forma de pregunta retórica y señala el tema principal de todo el artículo. Es la conclusión y el resumen elaborado por el autor después de descubrir el origen del nombre de Shi Zhongshan. y es la experiencia del autor.

El segundo nivel analiza las razones por las que el mundo no puede conocer con precisión el origen del nombre de Shi Zhongshan desde dos aspectos. Por un lado, hay tres razones por las que la declaración correcta no puede. difundirse: Primero, "lo que Li Yuan vio y escuchó fue diferente de lo de Yu. No hay muchos, pero no se sabe". Es decir, la declaración de Li Daoyuan es correcta, pero es una lástima que "sea". no se sabe", lo que lleva a que "la gente a menudo sospecha" y no puede ser reconocida por la gente; en segundo lugar, los eruditos-burócratas no realizan inspecciones in situ, "Yi Zhou Cuando esperas bajo el acantilado, no debes saberlo "; en tercer lugar, "El pescador y el marinero lo saben pero no dicen nada. ""No puedo hablar" significa no poder escribir, no poder hablar. La teoría de Li se pierde en lo desconocido. Los funcionarios académicos pueden ser "ignorantes" cuando escriben, mientras que los "pescadores y marineros" saben pero no pueden escribir. Por eso el nombre de Shi Zhongshan no tiene ninguna razón para difundirse por el mundo. Luego se usa la palabra "二" para mirar al otro lado: "la gente fea intenta descubrir la verdad con un hacha", lo que significa que. "La gente fea" como Li Bo hace suposiciones subjetivas y "piensa que tiene la verdad". La afirmación incorrecta de Li Bo y la razón por la que las generaciones posteriores difunden la verdad.

El tercer nivel señala el propósito de escribir este viaje. Nota de los dos aspectos mencionados anteriormente, que es afirmar el punto de vista de Li Daoyuan, y lamentó que fuera demasiado simple. "Reírse de la despreciabilidad de Li Bo" es negar las opiniones de Li Bo y reírse de su despreciabilidad. El propósito de escribir este artículo es difundir mis propias opiniones, confirmar y complementar los puntos de vista de Li Daoyuan y corregir el punto de vista de Li Bo.

Este artículo utiliza una combinación de discusión y narración para analizar y criticar a Li. Las opiniones de Daoyuan y Li Bo sobre el nombre de Shi Zhongshan a través de un viaje nocturno a Shi Zhongshan, y presentan la opinión "injusta" La conclusión de que "no se puede saber si existe incluso si lo ves con tus propios ojos". " refleja el espíritu realista del autor de centrarse en la investigación y la investigación, y tiene importancia educativa.