2. Si estás realmente interesado, se recomienda realizar el máster en traducción sin reexamen. Si no consideras estudiar una maestría, solo puedes aprender dos idiomas extranjeros por tu cuenta y luego elegir una escuela adecuada para postularte.
3. Se recomienda elegir primero la escuela a la que postularse y luego consultar el catálogo profesional y los libros de referencia. Puedes intentarlo y estudiar dos idiomas extranjeros y cursos profesionales por tu cuenta. En general, no es difícil.