El viento otoñal entra entre los árboles del jardín y el huésped solitario es el primero en olerlo. ——¿Qué significa "Autumn Wind Yin" de Liu Yuxi de la dinastía Tang?

Cuando el viento otoñal entra entre los árboles del jardín, el huésped solitario es el primero en olerlo. ——El "Viento de otoño Yin" de Liu Yuxi de la dinastía Tang significa: El viento de otoño llega a los árboles del patio temprano en la mañana, y el viajero solitario es el primero en escuchar el sonido del viento de otoño.

"El viento de otoño"

Texto original:

¿De dónde viene el viento de otoño? Xiaoxiao despide a los gansos salvajes.

Cuando un visitante entra en el árbol del jardín, el huésped solitario es el primero en olerlo.

Traducción:

El viento otoñal sopla de la nada y hace susurrar bandadas de gansos salvajes. El viento otoñal llega a los árboles del jardín temprano en la mañana, y el viajero solitario es el primero en escuchar su sonido.

Información ampliada:

El trasfondo creativo de "Autumn Wind":

Liu Yuxi vivió una vez una vida relegada en el remoto sur durante un largo período de tiempo. . Este poema fue escrito durante el período de su degradación. Porque sopla el viento otoñal y los gansos vuelan hacia el sur, toca el corazón del huésped solitario y lo escribe con emoción.

Acerca del autor de "Autumn Wind Yin":

Liu Yuxi, cuyo nombre de cortesía es Mengde, nació en Luoyang, provincia de Henan, y nació en Xingyang, Zhengzhou, Henan. Provincia Afirma estar "originalmente en Xingshang, y su lugar natal está en Luoyang". El antepasado es Liu Sheng, rey Jing de Zhongshan. Durante la dinastía Tang, fue ministro, escritor y filósofo, y era conocido como el "héroe de la poesía".

En el noveno año de Zhenyuan, aprobó el examen imperial y recibió el título de Príncipe Shi. Se trasladó a la Oficina de Registro de Huainan y se unió al ejército. Du You ingresó a la corte como primer ministro y pasó a supervisar al censor.

Al final de Zhenyuan, se unió al grupo político "Dos Reyes y Ocho Sima" encabezado por Wang Shuwen, asistente del príncipe. Después de que el emperador Shunzong de la dinastía Tang subiera al trono, implementó la "Reforma Yongzhen". Después del fracaso de la reforma, la burocracia subió y cayó, y él fue degradado repetidamente. En el segundo año de Huichang, se mudó como invitado del príncipe. Murió en Luoyang a la edad de setenta y un años. Fue presentado póstumamente como Ministro del Ministerio de Asuntos Domésticos y enterrado en Xingyang.

Excelente tanto en poesía como en prosa, cubrió una amplia gama de temas. Junto con Liu Zongyuan, era conocido como "Liu Liu", junto con Wei Yingwu y Bai Juyi, era conocido como el ". Three Heroes", y junto con Bai Juyi, era conocido como "Liu Bai". Obras famosas como "Inscription", "Bamboo Branch Ci", "Yangliu Branch Ci" y "Woyi Lane".

Las tres obras filosóficas "Sobre el cielo" discuten la materialidad del cielo y analizan el origen de la "Teoría del destino", que tiene ideas materialistas. Es autor de "Obras completas de Liu Mengde" y "Obras completas de Liu Mengde".

Enciclopedia Baidu-Viento de Otoño