Traducción y anotación Traducción de Man Fangting Samo Wei Yun En la montaña Kuaiji, las nubes son tan pálidas como media pintura en tinta, en las afueras de la ciudad de Yuezhou, hay maleza cubierta de maleza. La trompeta sobre la puerta de la ciudad sonaba de forma intermitente. En el barco de pasajeros que regresaba al norte, levantamos nuestras copas y bebimos con la geisha, charlando y despidiéndonos. Mirando hacia atrás en el pasado, muchas aventuras románticas entre hombres y mujeres se convirtieron en volutas de humo y desaparecieron. Ahora el sol se pone por el oeste, las grajillas occidentales salpican el cielo y un meandro de agua rodea el pueblo aislado. Cuando estoy triste, me siento tierna y dulce. Aturdido, me desaté la corbata alrededor de la cintura y saqué la bolsita. En vano se ganó la reputación de ser un burdel insensible. Me pregunto cuándo nos volveremos a ver después de este viaje. Las lágrimas de la despedida le mojaron la falda y los puños. Es tiempo triste, la ciudad ha desaparecido, las luces se han encendido, el cielo ha entrado en el crepúsculo.
Nota 1: Man Fang Ting: marca Ci. Hay noventa y cinco caracteres de dos sílabas, con cuatro rimas en la primera y cinco rimas en la última. 2da Compañía: Una está "pegajosa". 3 Puerta del Puente: Puerta de la Ciudad. 4 Citas: levantar. Honor: copa de vino. 5 viejas historias de Penglai: aventuras amorosas pasadas entre hombres y mujeres. 6 Neblina (γ i): se refiere a las nubes. 7. Éxtasis: Describe la sensación de estar en trance debido a extrema tristeza o felicidad. 8. Hombre: Todo es en vano. Desgracia: voluble.
"The City Is Full of Fang Ting" escrita por Samo Wei Yun es una de las letras más destacadas de Qin Guan. El capítulo inicial "Las montañas han oscurecido a Wei Yun y el cielo se ha desvanecido con la hierba", que es apreciado tanto por los gustos refinados como por los populares. Esta confrontación por sí sola es suficiente para dejar una huella duradera en la historia de la poesía. La palabra "limpiar" es novedosa e interesante. El significado original de la palabra "limpiar" es cubrir el color de fondo original con otro color. Se dice que cuando el emperador Dezong de la dinastía Tang estaba en Zhenyuan, leía el examen. Si había alguna palabra que no tenía sentido, la "tachaba hasta el final". En cuanto a las mujeres en la antigüedad, tenían que "pintar" todo el tiempo, lo que significaba usar grasa y rojo para cubrir sus rostros desnudos.
Según este refrán, “la montaña roza a Wei Yun”, es decir, la montaña cubre a Wei Yun. Si los cuatro caracteres "Wei Yunshan" se escriben directamente, el romance se reducirá y se perderá el significado. El poeta también dijo: "La cima del bosque es verde y pintoresca, y sé que es la montaña del río Huaihe". Ese dicho famoso. Estas dos palabras "ru", una se refiere a las huellas de las montañas fuera del bosque y la otra se refiere a las huellas de las nubes en las montañas. Ambas técnicas son imágenes de poemas. Se puede ver que el autor convirtió deliberadamente la pincelada en poesía. Es famoso el término "pequeño viaje". Cuando mi esposo recibió una fría recepción antes del banquete, se puso de puntillas, cruzó las manos y dijo: "¡Shan Mo es el yerno de Wei Yun!". "Aunque era una broma, también mostró el elogio de la gente por las letras del autor en ese momento. Las montañas rozaron a Wei Yun, sin describir qué tan altas eran, pero casi qué tan lejos estaban. Era como" el cielo se está oscureciendo y la hierba se vuelve más clara." Lo mismo significa mirar a lo lejos: una montaña está envuelta en nubes y niebla, y luego perfila un reino brumoso; una hierba moribunda indica el tiempo sombrío de finales del invierno. La sensación general es revelado en estas ocho palabras.
Dibuja una esquina para indicar la hora específica. Al anochecer en la antigüedad, la torre tocaba la bocina y decía la hora: "Está anocheciendo, el. Sopla frío en la esquina y no hay nadie en la ciudad ". El momento específico. En el proceso de escritura. La oración "pausa" señala la capacidad de decir adiós y adiós. En este punto, hay tres oraciones. sobre mirar hacia atrás en el pasado, que son un poco acusatorios y un poco suspiros. Se trata de un juego de palabras con la realidad. La neblina de "One After Another" se hereda directamente de "Wei Yun", con un contexto claro y una escritura verdadera. pero la alegría de ayer es tan clara como la niebla cuando la recuerdo ahora, confundida y frustrada, son palabras vacías.
A continuación, solo pongo mis sentimientos distantes frente al paisaje, y cité. las tres frases que hicieron suspirar a los lectores: "Más allá del atardecer, en el oeste. Hay miles de grajillas y el agua que fluye rodea el pueblo aislado. "Así que estas tres frases se pueden encontrar en la famosa canción de Ma Zhiyuan "Tianjingsha·Autumn Thoughts": "Las enredaderas marchitas y los árboles viejos son como cuervos y el agua que fluye es escasa, el sol se pone por el oeste y el corazón está roto; la gente está lejos.
"Aprovecha la imagen típica, puedes teñirla hábilmente con un pincel, y no puedes hacerlo sin manos grandes. Viaja menos y concéntrate en escribir esto, lo que significa que el cielo ya está anocheciendo, los pájaros sienten nostalgia y el El agua es solitaria. De esta manera, vagando por una tierra extranjera, el odio de los vagabundos por ir al extranjero y huir se expresó vívidamente en una pluma "sin palabras". El poeta estaba en un estado de ánimo muy doloroso. Estado de ánimo doloroso, pero lo escribió como una especie de dolor. No es de extrañar que sea sorprendente.
También vale la pena reflexionar sobre la próxima película "Love in the Brothel". Shanci: Du trabajó como funcionario durante diez años y se abandonó. Bai Bai también es muy emotivo. Desdeñó las palabras oficiales y escribió el famoso poema "Diez años de sentimientos sobre los sueños de Yangzhou, el burdel se hizo famoso". No lo entiendo, así que simplemente lo escribieron. Du Dang se convirtió en el "hijo pródigo". Se sentía menos viajero que Mu Zhi. Al final, se resumieron las palabras "Wang Duan" y el tema. La energía de la tarde se rompió ligeramente, desde la tarde de Wei Yun, hasta un bosque de montaña, hasta el "smog" y luego hasta las luces de toda la ciudad, paso a paso, ordenado, adiós a la copa, el significado de quedarse. la tristeza es perfecta. p>
Este poema tiene un estilo de escritura exquisito y un encanto prolongado. Está lleno de emoción y un reino extraordinario. No puede ser maravilloso a menos que se aprecie con el corazón. Yunjun".
Comentarios. "Zhou" de Man Fangting, Samo y Wei Yun
Hay muchos tonos, y las dos primeras frases y ocho caracteres son un pareado maravilloso. La mayoría de Los escritores famosos de la dinastía Song prestaron atención a estos lugares y expresaron sus talentos literarios como "Sé un engañador frío y atrapa el humo en los sauces". ""La noche es fresca y los tambores están apilados, y la luz primaveral es ligera"... No puedo evitar mencionarlo por el momento. Al igual que la aparición de un actor famoso, la inauguración de una cortina bordada, y el espíritu de su apariencia, puede "cubrir" a toda la audiencia. Las palabras "matón", "atrapado", "superpuesto" y "colgado"... la inteligencia, el espíritu y el corazón del poeta han sido hermosos y durante mucho tiempo. conmovedor
Sin embargo, si quiero convertirme en un experto, todavía lo recomendaré a Qin Lang. Por ejemplo, su pintura "El agua clara asusta al otoño, las nubes amarillas se condensan al anochecer", qué toque tan maravilloso. ! En cuanto a esta canción, ¿cuáles son las ventajas de estas dos frases?
Todos, en primer lugar, me enamoré de la palabra "wipe". ¡Extraño, fresco e interesante!
¿Por qué "Wipe" es tan novedoso y único que ganó aplausos? >
Depende de qué tan apropiadas sean sus palabras.
¿Qué pasa? ¿Borrador? Esto se llama usar otro color para cubrir el color de fondo original. Entonces, cuando Tang Dezong estaba estudiando el papel en Zhenyuan, si había alguna palabra que no tenía sentido, "usaba un bolígrafo grueso para frotarla". hasta el final" (¡qué feliz! En cuanto a las mujeres en la antigüedad, siempre tenían que "maquillarse y empolvarse". Luo Qiu escribió "un toque de maquillaje") "El rojo espeso se inclina hacia su cara" y Lao Du dijo: "Simplemente maquíllate un poco de manera informal", todos estos son buenos ejemplos. De hecho, en otras palabras, el color "rojo intenso" se usa para encubrir el significado original de maquillaje desnudo.
De esta manera, Qin Lang señaló que resultó que la montaña cubrió a Wei Yun, lo cual no debería estar mal.
Sin embargo, si escribió las cuatro palabras "Wei Yun estaba cubierto por la montaña". , su vida romántica se reducirá, pero su significado no será demasiado. Las personas que aprenden poesía deben apreciarla con atención. Como dijo el mismo poeta en un poema: "La cima del bosque es pintoresca y se puede ver. que el río Huaihe fluye en las montañas." " también se ha convertido en una frase famosa. Parece que utilizó deliberadamente la pincelada de la pintura y la escribió en poesía. Algunas personas dicen que es "experto en pintura", lo que puede ser. Lo demuestra otra capa. Es bueno usando la palabra "limpiar". Uno escribe sobre las marcas de las montañas fuera del bosque, uno escribe sobre las marcas de nubes en las montañas. La técnica es que hay una pintura en el poema. El poema en la pintura lleva a una cosa. Basta con mirar los primeros cuatro caracteres de esta palabra, es como una imagen de "Nubes horizontales Broken Ridge" p>
Si la oración es así, veamos qué palabras. usa para oponerse a la frase. Dijo: "Incluso el cielo se está desvaneciendo".
Aquí, algunas personas piensan que la palabra "incluso" se usa demasiado fácil, así que pensé que era mejor. que "especial". Después de pensarlo, se me ocurrió la palabra "palo". Las personas que pensaron en la palabra "palo" fueron al menos las personas de la dinastía Song del Sur que pensaron que esta era la única forma de "refinar". la palabra". Cuando escribió que el cielo se estaba cayendo, estaba "conectado" al horizonte, como si estuviera "pegado" a él.
Su cuidadosa elección de palabras es diferente de los hábitos comunes y, de hecho, ¡es digna de elogio!
No estoy de acuerdo con esta ortografía.
¿Por qué no utilizar la palabra "pegajoso"? Cuando Gai Shao viajó a la dinastía Song del Norte, durante ese período, el estilo de poesía todavía era generoso y cambiante, y todavía muy complicado y extraño. Además, como se enfatizó anteriormente, Qin Lang eligió bien "ru" y usó palabras para dibujar a la gente. Parece exquisito, pero de hecho también es útil y naturalmente interesante. Nunca pensó en usar la palabra "cha" para significar "enemigo", y finalmente reconoció la palabra "palo" como "alto secreto", ese es el estilo de escritura que solo existe desde la dinastía Song del Sur. Los tiempos no se pueden confundir entre sí. El problema con la palabra "pegajoso" es que es demasiado aburrida, demasiado aburrida, demasiado difícil; parece demasiado difícil. El arte no los considera su reino más elevado. Además, la "pegajosidad" no es adecuada para nuestra teoría de la pintura nacional. Nuestros poetas pueden escribir "el cielo salvaje está bajo" y "el agua y el cielo están conectados" con nuestras manos. Naturalmente, esto está en consonancia con la perspectiva occidental; pero no están dispuestos a utilizar tales "metáforas" para combinar el cielo y la tierra porque no existe tal concepto en la pintura. La división entre ellos requiere una cuidadosa inspección y comprensión: en términos generales, en términos de selección de palabras, los poetas de la dinastía Song del Norte preferirían perder "fuera", mientras que los poetas de la dinastía Song del Sur pierden deliberadamente "人". Al final de este último, caí en un nuevo camino pequeño y trabajé duro en una o dos palabras, si miras a Qin Lang así, es todo lo contrario.
Los antecedentes creativos de Man·Fangting·Samo·Wei Yun En cuanto al momento de creación de este poema, el "Nuevo comentario sobre Qin Guan Ci" de Xu Peijun cree que este poema fue escrito en el segundo año de Yuanfeng, Shenzong. de la dinastía Song (finales de 1079), la creación tuvo lugar en Kuaiji (actualmente Shaoxing, Zhejiang), y cuenta la historia del romance del autor con una geisha vietnamita. "Aprecio a Song Ci" de Shen Zufen fue escrito con este propósito cuando fue degradado a gobernador provincial en el primer año de Shaosheng (1094). Obras de poesía: Man Fang Ting Samo Wei Yun Autor de poesía: Qin Guan de la dinastía Song Categorías de poesía: 300 poemas de canciones, poemas de canciones seleccionados, poemas elegantes, de despedida y descripciones de escenas.