Relativamente hablando, ¿qué es más fácil de aprender, inglés, japonés o coreano?

Cada idioma tiene sus propios méritos, por lo que la dificultad también es diferente, por eso analizamos su dificultad desde cinco dimensiones. Esto es más justo y facilita que todos comprendan plenamente las características de cada idioma.

1. Dificultad de entrada: Coreano

El coreano es un símbolo fonético. Creo que es evidente lo fácil que nos resulta el pinyin chino. Como pinyin, sólo necesitamos aprender 40 letras coreanas para deletrear todas las letras coreanas, por lo que es bastante rápido comenzar con el coreano. Siempre que tengamos cuidado, podemos deletrear palabras y oraciones para una comunicación sencilla en una semana.

El japonés tiene 50 sonidos, divididos en hiragana y katakana. Aunque hay menos pronunciaciones que el coreano, hay muchos caracteres chinos en japonés con los que no estamos del todo de acuerdo y requieren memorización, por lo que empezar es un poco más difícil que el coreano.

Aunque el inglés tiene sólo 26 letras, en realidad tiene muchas pronunciaciones irregulares, razón por la cual las palabras en inglés requieren símbolos fonéticos. Además, estas pronunciaciones irregulares también deben memorizarse, por lo que creo que es más difícil de dominar que el japonés.

2. Dificultad de pronunciación: Tian

La pronunciación del japonés es más cercana a la china, una sílaba es una sílaba, lo cual es más fácil para los chinos.

Aunque hay muchas pronunciaciones irregulares en inglés que es necesario memorizar, básicamente podemos pronunciarlas, y aunque no sean estándar, los extranjeros pueden entenderlas.

Hay algunas radios en coreano que los chinos no conocen y es más difícil. Además, si algunas palabras no se reciben ni se pronuncian bien, pueden resultar ambiguas, por lo que la pronunciación coreana es la más difícil.

3. Dificultad en la memoria de palabras: coreano

El coreano tiene casi el 70% de los caracteres chinos. Es fácil memorizar la pronunciación de los caracteres chinos.

Acabo de mencionar que hay muchos caracteres chinos en japonés que no son de nuestro agrado, por lo que aunque sean caracteres chinos hay que memorizarlos como palabras. Pero en general, Japón y Corea del Sur han estado profundamente influenciados por la cultura china a lo largo de la historia, por lo que muchas expresiones de vocabulario son culturalmente muy cercanas, lo que nos ayuda mucho a comprender la memoria.

El inglés tiene cierta distancia con nuestra cultura. Por ejemplo, no existe el concepto de "levantar fuego" y "limpiar fuego" en inglés, pero tanto Japón como Corea tienen medicina tradicional china, por lo que tienen expresiones similares. Otro ejemplo es "Oro, Madera, Agua, Fuego y Tierra" de China, que también está disponible en Japón y Corea del Sur. Te resulta difícil expresarlos claramente en inglés con extranjeros. Por otro lado, hay que aprender conceptos occidentales que no están en nuestra cultura, para que puedas entender y recordar bien muchas expresiones en inglés. Por lo tanto, muchos excelentes profesores de vocabulario en inglés contarán a sus alumnos la historia del origen de las raíces inglesas. Como dijo Yun, "aprender un idioma extranjero es en realidad aprender una nueva forma de pensar".

4.

Parte de la gramática inglesa es similar a la nuestra china y es más fácil de entender.

Pero la gramática japonesa y coreana son muy diferentes a la nuestra. Por ejemplo, decimos "yo como (sujeto y objeto)", mientras que los japoneses y coreanos dicen "yo como (sujeto y objeto)". Las estructuras gramaticales de Japón y Corea son muy similares, por lo que es muy fácil y rápido para japoneses y coreanos aprender los idiomas de los demás.

El inglés se ha internacionalizado desde hace mucho tiempo, y hay muchos libros de texto que explican la gramática, y son muy claros; Japón comenzó a desarrollar su sistema educativo después de la Restauración Meiji, por lo que en segundo lugar el coreano solo perfeccionó su sistema; sistema educativo después de la Segunda Guerra Mundial, por lo que puede haber algo de gramática. Esto es algo que nuestros libros de texto chinos nacionales no pueden explicar completamente.

5. Dificultad de acumulación: coreano

Después de comenzar con el coreano, podrás comprender todas las palabras coreanas. La acumulación no es más que recordar el significado.

Aunque el inglés tiene muchas pronunciaciones irregulares, al fin y al cabo solo tiene 26 letras, por lo que la dificultad es secundaria.

Además de los 50 sonidos del japonés, también es necesario memorizar diferentes caracteres chinos, por eso muchos estudiantes dicen que cuanto más aprendes japonés, más difícil se vuelve.