¿Cuál es la traducción clásica china para que los estudiosos lean otras palabras?

Traducción de "The Scholars" al chino clásico;

Hay un erudito al que le gusta mucho leer, pero hay muchos errores tipográficos. Un día, estaba leyendo "Margen de agua" y un amigo vino a verlo. Cuando lo vio, le preguntó: "¿Qué libro estás leyendo?" El erudito respondió: "Shui Xu". Mi amigo se sorprendió y dijo: "He oído hablar de muchos libros, pero nunca he visto este libro de Xushui". "

El amigo volvió a preguntar: "¿Quién está escrito en el libro? El erudito dijo: "Está Li Da, que tiene dos papás grandes en sus manos". Es un hombre invencible. El amigo volvió a preguntar: "¿Quién más está en el libro?" El erudito dijo: "Hay un monje llamado Lu". "Mi amigo quedó atónito por un momento y pronto se rió incontrolablemente.

Notas:

1. También conocido como "Biezi Xiucai".

2. Él : Qué.

Pero.

4. Justo a tiempo

5.

7. Extraño: Me siento extraño por... (uso conativo)

8, 1: Pronombre, lo que dijo el erudito

9. Por supuesto

10. En efecto

11. Ambos: /p>

12, a favor:

13. , visita: visita

15 Jun: Tú

16, ahora: pronto

17, pérdida: incontrolable

Marketing. inspiración:

Buscar clientes es lo primero que todo especialista en marketing hace todos los días, pero cuando hacemos este trabajo todos los días, primero debemos pensar en esta pregunta: ¿Qué nos pueden aportar los clientes?

Los especialistas en marketing que respetan las reglas y carecen de pensamiento de contingencia no encontrarán a sus clientes.