Significa:. En el aroma de las flores de arroz, la gente habla del año de la buena cosecha, y hay ráfagas de ranas croando en sus oídos, como si estuvieran hablando del año de la buena cosecha.
Fuente: "Luna en Xijiang·Caminando por el camino de arena amarilla de noche"
Texto original:
"Luna en Xijiang·Caminando por el camino de arena amarilla de noche" Noche"
Autor Xin Qiji? Dinastía Song
La luna brillante deja las ramas asustadas por las urracas, y la brisa canta las cigarras en medio de la noche. La fragancia de las flores de arroz significa una buena cosecha. Escuche el sonido de las ranas.
Siete u ocho estrellas están fuera del cielo y dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña. En los viejos tiempos, la Sociedad Maodian estaba junto al bosque. El camino gira hacia el arroyo y de repente aparece el puente.
¿Traducción?:
La luna brillante en el cielo se elevaba por encima de las copas de los árboles, ahuyentando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parecía llevar el lejano canto de las cigarras.
En el aroma de las flores de arroz, la gente habla del año de la buena cosecha, y hay ráfagas de ranas croando en sus oídos, como si estuvieran hablando del año de la buena cosecha.
Nubes ligeras flotaban en el cielo, estrellas titilantes aparecían y desaparecían y una ligera lluvia caía frente a la montaña. La conocida cabaña Maodian del pasado todavía se encontraba en el bosque cerca del Templo Tutu. Después de doblar una esquina, Maodian apareció de repente frente a nosotros.
Información ampliada:
"Luna en el río Oeste·Caminando por el camino de arena amarilla de noche" es un poema que alaba el paisaje pastoral escrito por Xin Qiji, un poeta de la dinastía Song. Dinastía, cuando fue degradado y vivía en Jiangxi.
Esta palabra pretende describir la escena nocturna de Huangshaling: luna brillante, brisa clara, escasas estrellas y escasa lluvia, sorprendentes urracas y cigarras, fragantes flores de arroz y el sonido de las ranas.
Todo el poema describe el paisaje del pueblo de montaña en una noche de verano desde los tres aspectos de la visión, el oído y el olfato. Las escenas se mezclan, son hermosas y pintorescas, tranquilas y naturales, vívidas y realistas. Es una obra maestra de la poesía de la dinastía Song con el tema de la vida rural.
Fondo creativo:
Este es un poema escrito por Xin Qiji cuando pasaba por Huangshaling Road en Shangrao, provincia de Jiangxi, en su mediana edad.
Xin Qiji se convirtió en funcionario fronterizo de la dinastía Song del Sur, pero sus argumentos rectos y su estilo decisivo y capaz, especialmente su defensa política de la reanudación de la Guerra Antijaponesa, fueron resentidos por sus colegas y atacados por la clase dirigente más alta.
En el octavo año del reinado de Chunxi del emperador Xiaozong de la dinastía Song (1181), Xin Qiji fue destituido de su cargo porque fue marginado por ministros traidores. Regresó a su hogar en Daihu, Shangrao, donde. vivió durante casi quince años, viviendo una vida ociosa de retiro.
Durante este periodo, aunque también tuvo una breve carrera como funcionario, vivió mayoritariamente en Shangrao, donde dejó numerosas letras. Este poema es uno de ellos.