Traducción al chino clásico de las mujeres de la dinastía Qin

1. La explicación de "Notas sobre la apreciación de la traducción y la apreciación del chino clásico femenino en la dinastía Qin" es la siguiente:

Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, el gobernador de Daizhou ordenó a todos los monjes sin órdenes oficiales de ser expulsados ​​porque había demasiados turistas y monjes en el monte Wutai, por miedo a que sucediera algo. Por temor a la deportación, la mayoría de los hakkas huyeron temporalmente al valle. Un monje llamado Farang huyó a las profundidades de la montaña Yanmen. Hay una cueva en el profundo arroyo de la montaña Yanmen que puede acomodar a personas que entran y salen. Farang trajo más comida seca y quería vivir en las montañas, así que encontró un agujero y entró. Después de caminar unos cientos de pasos, gradualmente se quedó vacío. Cuando llegamos a la tierra plana, pisamos el agua que fluía y cruzamos a la otra orilla, donde el sol y la luna brillaban mucho. Después de caminar dos kilómetros llegué a una cabaña. Había mujeres en la cabaña, vestidas con hierba y hojas, pero sus rostros eran dignos y hermosos. Cuando vio al monje, se asustó y se sorprendió. Ella le preguntó al monje: "¿Quién eres?" El monje dijo: "¡Soy un ser humano!" La mujer sonrió y dijo: "¿Tienes ese esqueleto?" El monje dijo: "Obedezco al Buda y al Buda se rendirá, por eso". Así es. , preguntó: "¿Qué hace Buda?", explicó Farang en detalle.

Cuéntaselo detalladamente. Las mujeres se miraron y dijeron con una sonrisa: "Lo que dijo tiene sentido". "¿Cuál es el propósito del budismo?". Farang les explicó el Sutra del Diamante. Elogiaron y vitorearon una y otra vez. Fallon les preguntó: "¿Qué clase de mundo es este?" La mujer dijo: "Éramos originarios de Qin y construimos la Gran Muralla con Meng Tian. Meng Tian usó muchas mujeres, no pudimos soportar la tortura y huimos". Aquí al principio comíamos raíces. Me salvó la vida. “No sabía mi edad cuando vine y nunca volví a la Tierra. "Así que dejaron Falun y lo alimentaron con raíces. Las raíces eran muy astringentes y no se podían comer en absoluto. Después de permanecer aquí por más de cuarenta días, Falun se fue temporalmente y fue a la tierra a buscar comida. Cuando llegó a Daizhou para preparar la comida, se perdió No sé donde está ese lugar

Agradecimiento:

El nombre del desconocido Tang Kaiyuan (713-741). El nombre de Daizhou es equivalente al actual Shanxi. El comandante en jefe de los cuatro condados de Daixian, Fanshi, Wutai y Yuanping es un monje de otros lugares. Hay más de cinco monjes invitados que temen al mal y a las acciones. Les preocupa que (los monjes visitantes) causen problemas y confundan a la gente. Si no hay abad, serán expulsados. Los encargados de los asuntos del templo tienen miedo de ser perseguidos.

Hay un monje llamado Farang que es uno de los fugitivos. Hay una cueva en lo profundo de la montaña Yanmen donde la gente puede ir. Dentro y fuera. Rondo (j: y) quiere traer comida seca aquí. Si vives en las montañas, busca una cueva. Los cientos de escalones se ensanchan gradualmente y podrás ver el sol y la luna claramente cuando llegues al suelo. , vadea el agua y cruza la orilla.

Dos millas más adelante, llegamos a la cabaña. Hay una mujer vestida. Las hojas de hierba son hermosas y dignas. (è)] Estoy asustada y sorprendida cuando veo a Fa Lang (que se acerca). Oh, qué sorpresa, el budismo aún no había sido introducido en China, así que se sorprendió con el vestido de Monk Farang y preguntó: "¿Quién eres?". ?" El monje dijo: "Soy un ser humano [soy un ser humano]". Soy humano. . La mujer sonrió y dijo: "Es mejor que alguien haga esto que alguien así". Cráneo, cadáver. !" El monje dijo: "Adoro a Buda. El Buda debe ser abandonado, por eso. El desdén, el disgusto, pueden extenderse hasta afeitarse la cabeza y cambiar la apariencia original. . "Como preguntó quién era el Buda, el monje tenía algo que decir. Miró a la otra persona con una sonrisa y dijo: "Esto tiene sentido". "Después de preguntar cuál era el propósito, el monje dijo que era una de las escrituras budistas del Sutra del Diamante. El cuarto número [Di bien, número cuatro] dijo que sí una y otra vez. El monje preguntó qué clase de mundo es este. La mujer dijo : "Soy quien soy. . La gente de Qin es famosa por Mengtian [Mengtian (Tián)] Qin. Después de que Qin Shihuang unificó los seis países, envió 300.000 soldados para repeler el ataque de Xiongnu y construir la Gran Muralla. La construcción de la Gran Muralla creará más mujeres y no podemos soportar la opresión. Dice "crear más mujeres", pero no dice por qué. Puede que haya algo que ocultar. Desventaja, daño. , escapó hasta este punto. Si comes raíces al principio, no morirás. No sé cuántos años tengo aquí y nunca volveré a la Tierra. "Así que dejé al monje atrás y le di de comer raíces de pasto, que no son comestibles.

El monje permaneció aquí durante más de cuarenta días y murió temporalmente para mendigar comida. Cuando llegó a Daizhou, fue a encontrar suministros de comida (Ese lugar), los fanáticos no saben qué es.

2. Mujeres de la Dinastía Qin traducido "Taiping Guangji" Volumen 1, Volumen 62, "Hadas Siete·Mujeres de la Dinastía Qin"

Mujeres de la Dinastía Qin (publicado en "Libro de los cambios")

Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, había más de cinco monjes entre los gobernadores de Daizhou, que temían el mal y la falsedad. A menos que haya un abad, lo saben. Hay muchos monjes invitados que temen ser perseguidos.

La electricidad pasa por el valle. Los que están con Farang se adentran en la montaña Yanmen. Hay una cueva en el arroyo apartado y la gente puede entrar y salir. Rondo tiene comida seca y quiere vivir aquí.

Montaña, luego busca una cueva. Cientos de escalones se van ensanchando gradualmente, llegan al suelo, se adentran en el agua, cruzan la orilla y el sol y la luna se aclaran. Otras dos millas hasta la cabaña.

En la escuela secundaria, hay una chica con una cara bonita que viste briznas de hierba. Al ver que Axi tenía miedo, el monje le preguntó a Yun: "¿Quién eres?" El monje dijo: "Soy un ser humano".

La mujer sonrió y dijo: "¿Hay alguien dispuesto a hacer esto? " El monje dijo: "Yo "sigo al Buda". El Buda quiere abandonar su forma, y ​​por eso. ” Porque preguntó: “¿Qué es un Buda?”

¿Quién? "El monje tenía algo que decir. Mirando a la otra parte con una sonrisa, dijo: "Tiene sentido". Respuesta: "¿Cuál es el propósito?" "El monje habla sobre el Sutra del Diamante. Mide la bondad

Cuenta hasta cuatro. El monje preguntó: "¿Qué clase de mundo es este? La mujer dijo: "Vine de Qin para construir la Gran Muralla con Meng Tian". Tian Duo conoce mujeres, no podía esperar más, así que escapé aquí. Si comes raíces al principio, no morirás. No sé cuántos años tengo aquí y nunca volveré a la Tierra. "Entonces deja que el monje se quede.

Aliméntalo con raíces de pasto. Es muy astringente y no se puede comer. Después de vivir aquí durante más de cuarenta días, el monje renunció temporalmente y salió a mendigar comida. Hablando de Daizhou, lo que es más importante es la preparación de la comida.

Entonces no sé qué es

[Traducción]

Durante el período Kaiyuan. Durante la dinastía Tang, el gobernador de Daizhou emitió una orden oficial. Debido a que había demasiados turistas y monjes en la montaña Wutai, la mayoría de los hakkas huyeron temporalmente al valle por temor a ser expulsados. La montaña que puede albergar a la gente. Fa Lang trajo más comida seca y quería vivir en la montaña, así que encontró una cueva y entró. Después de caminar unos cientos de pasos, finalmente llegamos al suelo. Crucé al otro lado, donde el sol y la luna brillaban. Después de caminar dos millas, llegué a una cabaña. Había mujeres en la cabaña, pero sus rostros eran dignos y hermosos. Cuando llegó al monje, ella era. Asustada y sorprendida, le preguntó al monje: "¿Quién eres?" El monje dijo: "¡Soy un ser humano!" La mujer sonrió y dijo: "¿Existe tal esqueleto?" El monje dijo: "Obedezco al Buda y el Buda se rendirá. Por eso". Por cierto, preguntó: "¿Qué hace Buda?" "Farang explicó en detalle.

Díselo en detalle. Las mujeres se miraron y dijeron con una sonrisa: "Lo que dijo tiene sentido. "¿Cuál es el propósito del budismo?" "Falun les explicó el Sutra del Diamante. Ellos elogiaron y vitorearon una y otra vez. Falan les preguntó: "¿Qué clase de mundo es este? La mujer dijo: "Éramos originarios de Qin y construimos la Gran Muralla con Meng Tian". Meng Tian usó tantas mujeres que no pudimos soportar la tortura y huimos aquí. Al principio, comer alimentos básicos me salvó la vida. "Vine sin saber mi edad y nunca volví a la Tierra". Así que dejaron a Fallon y lo alimentaron con base. Las raíces son muy astringentes y no se pueden comer en absoluto. Después de permanecer aquí durante más de cuarenta días, Farang se fue temporalmente para buscar comida en la Tierra. Cuando llegó a Daizhou para preparar la comida, estaba perdido y no sabía dónde estaba el lugar.

3. El texto original y su traducción del texto clásico chino "Mujeres de la dinastía Qin": Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, el prefecto de Daizhou tenía más de cinco invitados y tenía miedo. falsedades. Si no hay abad, los seguirá.

Los monjes invitados tenían miedo de ser perseguidos y tenían muchos derechos para huir al valle. Los que están con Farang se adentran en la montaña Yanmen.

Hay una cueva en el arroyo apartado donde la gente puede entrar y salir. La comida seca de Rondo le hizo querer vivir en las montañas, así que encontró un agujero y entró.

Cientos de escalones se van ensanchando poco a poco, llegando al suelo, vadeando el agua, cruzando la orilla, y el sol y la luna son todos muy claros. Dos millas más adelante, hasta la cabaña, había mujeres de bellos rostros vestidas con briznas de hierba.

El monje vio que Axi tenía miedo, así que le preguntó a Yun: "¿Quién eres?" El monje dijo: "Yo también soy un ser humano". La mujer sonrió y dijo: "Preferiría a alguien". ¡Mira así!" "Monje Dijo: "Yo sirvo al Buda. El Buda debe abandonar su forma, así que él". "

Como preguntó quién era el Buda, el monje tenía algo que decir. Miró a la otra persona con una sonrisa y dijo: "Esto tiene sentido". "

Después de preguntar sobre el propósito de su visita, el monje dijo que quería enseñar el Sutra del Diamante. El monje preguntó qué clase de mundo era ese.

La mujer dijo: "Desde la dinastía Qin, he construido la Gran Muralla con Meng Tian y he tratado muy bien a mis hijas, así que huí aquí. Al principio comía raíces, pero no moriré.

No sé cuántos años tengo aquí, nunca volveré a la tierra “Entonces deja a un monje y aliméntalo con raíces de pasto, que son demasiado astringentes para hacerlo. comer.

El monje vivió aquí durante más de cuarenta días, falleciendo temporalmente para pedir comida. Es un misterio cuándo Daizhou fue a preparar la comida.

Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, debido a que había demasiados invitados y monjes en la montaña Wutai, el prefecto de Daizhou ordenó que todos los monjes fueran expulsados ​​sin órdenes oficiales por miedo al mal o a cosas falsas. acontecimiento. Por temor a la deportación, la mayoría de los hakkas huyeron temporalmente al valle.

Un monje llamado Farang huyó a las profundidades de la montaña Yanmen. Hay una cueva en el profundo arroyo de la montaña Yanmen que puede acomodar a personas dentro y fuera.

Farang trajo más comida seca y quería vivir en las montañas, así que encontró un agujero y entró. Después de caminar unos cientos de pasos, gradualmente se quedó vacío.

Cuando llegamos al terreno llano, pisamos el agua que fluía y cruzamos al otro lado, donde el sol y la luna brillaban mucho. Después de caminar dos kilómetros llegué a una cabaña. Había mujeres en la cabaña, todas vestidas con briznas de hierba, pero sus rostros eran dignos y hermosos.

Cuando vio al monje, se asustó y se sorprendió. Ella le preguntó al monje: "¿Quién eres?" El monje dijo: "¡Soy un ser humano!" La mujer sonrió y dijo: "¿Tienes ese esqueleto?" El monje dijo: "Yo adoro al Buda y el Buda descenderá. Por eso". "Por cierto", preguntó, "¿qué hizo Buda?" " Fallon le contó en detalle.

Las mujeres se miraron, sonrieron y dijeron: "Lo que dijo tiene sentido. Volvió a preguntar: "¿Cuál es el propósito del budismo?" "Falun les explicó el Sutra del Diamante.

Ellos elogiaron y vitorearon una y otra vez. Falan les preguntó: "¿Qué clase de mundo es este? La mujer dijo: "Éramos originarios de Qin y construimos la Gran Muralla con Meng Tian".

Meng Tian utilizó a muchas mujeres y nosotras no pudimos soportar la tortura, así que huimos aquí. Al principio, comer raíces me salvó de la muerte.

No sabía mi edad cuando llegué y nunca volví a venir a la Tierra. "Así que se quedaron con Farang y lo alimentaron con raíces.

Las raíces eran muy astringentes y no se podían comer en absoluto. Después de permanecer aquí por más de cuarenta días, Farang se fue temporalmente y se fue a la tierra. para encontrar comida.

Cuando llegó a Daizhou para preparar la comida, estaba perdido y no sabía dónde estaba el lugar.

4. texto "Mujeres de la dinastía Qin" no son "Mujeres de la dinastía Qin" sino "Mujeres de la dinastía Qin" "Sra. Qin Shi"

Texto original:

Durante. En el período Kaiyuan de la dinastía Tang, había más de cinco monjes entre los gobernadores de Daizhou, que temían el mal y la falsedad. A menos que hubiera un abad, sabrían que el monje invitado tenía muchos derechos para escapar al valle. Había una cueva en el arroyo apartado a la que la gente podía entrar. La comida seca de Longdo le hizo querer vivir en la montaña, así que encontró una cueva para entrar. Cientos de escalones se fueron ensanchando gradualmente, llegando al suelo, cruzando el río y caminando. Cruzando la orilla, el sol y la luna eran claramente visibles. Caminando dos millas más, llegamos a la cabaña, donde había mujeres vestidas con hojas de hierba. Sus caras estaban hermosas y le preguntaron a Yun: "¿Quién eres?". El monje dijo: "Soy un ser humano". La mujer sonrió y dijo: "¿Hay alguien dispuesto a hacer esto?" El monje dijo: "Adoro a Buda". Buda debe abandonar la forma, así es.

Porque preguntó: "¿Quién es el Buda?" "El monje tenía algo que decir. Mirando a la otra parte con una sonrisa, dijo: "Tiene sentido. Respuesta: "¿Cuál es el propósito?" "El monje dio una conferencia sobre el Sutra del Diamante. Dijo que sí y contó hasta cuatro. El monje preguntó: "¿Qué clase de mundo es éste? "Construí la Gran Muralla con Meng Tian de la dinastía Qin". Maid Tian Duo, no podía esperar las consecuencias, así que huí aquí. Si comes raíces al principio, no morirás. No sé cuántos años tengo aquí y nunca volveré a la Tierra. "Entonces deja a un monje y dale de comer las raíces. Las raíces no son comestibles. Después de vivir aquí durante más de cuarenta días, el monje renunció temporalmente y salió a mendigar comida. Es un misterio cuándo Daizhou fue a preparar la comida.

Traducción:

Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, el gobernador de Daizhou ordenó que todos los monjes sin órdenes oficiales fueran expulsados ​​porque había demasiados turistas y monjes en la montaña Wutai y Tenían miedo de ser expulsados. La mayoría de los Hakkas huyeron al valle temporalmente. Un monje llamado Fa Lang huyó a las profundidades de la montaña Yanmen. Había una cueva en el arroyo profundo de la montaña Yanmen que podía acomodar a la gente. y queríamos vivir allí. Encontramos un agujero en la montaña y entramos. Después de caminar unos cientos de pasos, gradualmente se quedó vacío.

Caminamos sobre el agua que fluía hacia el otro lado, donde estaba. El sol y la luna brillaban mucho. Después de caminar dos millas, llegué a una cabaña. Había mujeres en la cabaña, pero sus rostros eran dignos y hermosos.

Cuando vio al monje, se asustó y se sorprendió. Ella le preguntó al monje: "¿Quién eres?" El monje dijo: "¡Soy un ser humano!" La mujer sonrió y dijo: "¿Tienes ese esqueleto?" El monje dijo: "Yo sirvo al Buda. Para servir". "Para el Buda, tengo que afeitarme la cabeza, así que eso es todo". Por cierto, preguntó: "¿Qué hace Buda?" Fallon le contó en detalle. Las mujeres se miraron y dijeron con una sonrisa: "Lo que dijo tiene sentido." y preguntaron: "¿Cuál es el propósito del budismo?" Farang les explicó el Sutra del Diamante. Elogiaron y vitorearon una y otra vez. Fallon les preguntó: "¿Qué clase de mundo es este?". La mujer dijo: "Venimos de la dinastía Qin y construimos la Gran Muralla con Meng Tian". Meng Tian usó tantas mujeres que no pudimos soportar la tortura y huimos aquí.

A través de la comprensión de la vida de la Sra. Qin Shi, ella le dice a la gente que deben apreciar la vida ordinaria y hermosa.

Datos ampliados:

"Mrs. Qin Shi" cuenta una historia, al igual que en Peach Blossom Spring, una vida pacífica y hermosa es el ideal de cada época. Sin embargo, en la vida real, algunas cosas son muy difíciles de hacer. El editor de Song les dijo claramente a los lectores al final de la historia que no se pueden encontrar lugares hermosos en la historia.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Sra. Qin Shi

5. Notas sobre la apreciación de la traducción del chino clásico femenino en la dinastía Qin 1 Traducción: Durante En el año Kaiyuan de la dinastía Tang, el gobernador de Daizhou debido a que había demasiados invitados y monjes en el monte Wutai, y temiendo que pudiera suceder algo malo, ordenó que expulsaran a todos los monjes sin registros oficiales.

Temiendo ser deportados, la mayoría de los hakkas huyeron temporalmente al valle. Un monje llamado Farang huyó a las profundidades de la montaña Yanmen.

Hay una cueva en el profundo arroyo de la montaña Yanmen que puede acomodar a personas que entran y salen. Farang trajo más comida seca y quería vivir en las montañas, así que encontró un agujero y entró.

Después de caminar unos cientos de pasos, poco a poco se quedó vacío. Cuando llegamos a la tierra plana, pisamos el agua que fluía y cruzamos al otro lado, donde el sol y la luna brillaban mucho.

Después de caminar dos kilómetros, llegué a una cabaña. Había mujeres en la cabaña, vestidas con hierba y hojas, pero sus rostros eran dignos y hermosos. Cuando vio al monje, se asustó y se sorprendió. Ella le preguntó al monje: "¿Quién eres?" El monje dijo: "¡Soy un ser humano!" La mujer sonrió y dijo: "¿Tiene ese esqueleto?". El monje dijo: "Obedezco al Buda y al Buda se rendirá, así que es así."

"Por cierto, ella preguntó: "¿Qué hizo el Buda? "Farang le contó en detalle. Las mujeres se miraron y dijeron con una sonrisa: "Lo que dijo tiene sentido.

" Luego preguntó: "¿Cuál es el propósito del budismo? "Falun les explicó el Sutra del Diamante. Ellos elogiaron y vitorearon una y otra vez.

Falun les preguntó: "¿Qué clase de mundo es este? La mujer dijo: "Éramos originarios de Qin y construimos la Gran Muralla con Meng Tian". Meng Tian usó tantas mujeres que no pudimos soportar la tortura y huimos aquí.

Al principio, comer raíces me salvó de la muerte. No sabía mi edad cuando vine y nunca volví a la Tierra.

"Así que se quedaron con Farang y lo alimentaron con raíces de pasto. Las raíces de pasto eran muy astringentes y no se podían comer en absoluto.

Después de permanecer aquí durante más de cuarenta días, Farang Se fue temporalmente y fue a la Tierra en busca de comida. Cuando llegó a Daizhou para preparar la comida, estaba perdido y no sabía dónde estaba el lugar.

Apreciación: una vida pacífica y hermosa, como un melocotón. El jardín de flores es el ideal de cada época. En la vida real, algunas cosas son muy difíciles de lograr. El editor de Song Dynasty dijo claramente a los lectores al final de la historia que las cosas hermosas de la historia en realidad son imposibles de encontrar. A través de la comprensión de la vida de la Sra. Qin Shi, le dice a la gente que deben apreciar lo ordinario.

"Taiping Guangji" es la primera colección de novelas chinas clásicas compiladas por la dinastía Song. p>

El libro tiene 500 volúmenes y un índice de 10 volúmenes. Es un tipo de libro basado en leyendas no oficiales, escrituras taoístas, escrituras budistas y otras obras diversas desde la dinastía Han hasta principios de la dinastía Song. Song Taizong reclutó a Yun, Hu Meng, Li Mu, Xu Xuan, Zhao Neiji, Wang Kezhen, Bai Song, Lu Wenzhong y otras 12 personas. Se ordenó que se compilara. el segundo año de Taiping Xingguo (977) y se completó el año siguiente (978). Dado que el libro fue escrito durante el período Taiping Xingguo en la dinastía Song, se compiló al mismo tiempo que "Taiping Yulan". Guangji"

6. El primer volumen de "Taiping Guangji" traducido por Qin Nu, Volumen 62, Nvxian 7, Qin Nu (publicado "Guangyi Ji") en el período Kaiyuan de la dinastía Tang. Hay más de cinco monjes invitados en nombre del gobernador. Tiene miedo de las cosas malas y falsas, por lo que no les dirá a menos que haya un abad.

Los monjes invitados tienen muchos derechos para huir a la montaña Yanmen. .

Hay una cueva en el arroyo apartado donde la gente puede entrar y salir. La comida seca de Rondo le hizo querer vivir en las montañas, así que encontró un agujero y entró.

Cientos de escalones se van ensanchando poco a poco, llegando al suelo, vadeando el agua, cruzando la orilla, y el sol y la luna son todos muy claros. Dos millas más adelante, hasta la cabaña, había mujeres de bellos rostros vestidas con briznas de hierba.

Al ver que Axi tenía miedo, el monje le preguntó a Yun: "¿Quién eres?" El monje dijo: "Soy un ser humano". La mujer sonrió y dijo: "¿Hay alguien dispuesto a hacer esto? " El monje dijo: "Adoro al Buda.

El Buda debe renunciar a la forma, por eso la pregunta es: "¿Quién es el Buda?" "El monje tiene algo que decir".

Miró a la otra persona con una sonrisa y dijo: "Esto tiene sentido". Luego preguntó: "¿Cuál es el propósito?" El monje enseñó el Sutra del Diamante.

Di que sí y cuenta hasta cuatro. El monje preguntó: "¿Qué clase de mundo es este?" La mujer dijo: "Vengo del estado de Qin y construí la Gran Muralla con Meng Tian.

Tian Duo era una sirvienta. No podía. No espero las desventajas, así que huí aquí. Al principio, come raíces y no morirás.

No sé cuántos años tengo aquí. Nunca volveré a la tierra. "Entonces deja a un monje y dale de comer las raíces de la hierba. Las raíces de la hierba no son comestibles".

Después de vivir aquí más de cuarenta días, el monje renunció temporalmente y salió a pedir comida. Es un misterio cuándo Daizhou fue a preparar la comida.

[Traducción] Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, el gobernador de Daizhou ordenó que todos los monjes no designados fueran expulsados ​​porque había demasiados invitados y monjes en el monte Wutai, y temía que el mal o sucederían cosas falsas. Por temor a la deportación, la mayoría de los hakkas huyeron temporalmente al valle.

Un monje llamado Farang huyó a las profundidades de la montaña Yanmen. Hay una cueva en el profundo arroyo de la montaña Yanmen que puede acomodar a personas que entran y salen.

Farang trajo más comida seca y quería vivir en las montañas, así que encontró un agujero y entró. Después de caminar unos cientos de pasos, gradualmente se quedó vacío.

Cuando llegamos al terreno llano, pisamos el agua que fluía y cruzamos al otro lado, donde el sol y la luna brillaban mucho. Después de caminar dos kilómetros llegué a una cabaña. Había mujeres en la cabaña, vestidas con hierba y hojas, pero sus rostros eran dignos y hermosos.

Cuando vio al monje, se asustó y se sorprendió. Ella le preguntó al monje: "¿Quién eres?" El monje dijo: "¡Soy un ser humano!" La mujer sonrió y dijo: "¿Tienes ese esqueleto?" El monje dijo: "Obedezco al Buda y al Buda se rendirá, por eso." Así es. , preguntó: "¿Qué hace Buda?" Fallon le dijo en detalle.

Las mujeres se miraron y dijeron con una sonrisa: "Lo que dijo tiene sentido". "¿Cuál es el propósito del budismo?", Farang les explicó el Sutra del Diamante.

Ellos elogiaron y vitorearon una y otra vez. Fallon les preguntó: "¿Qué clase de mundo es este?". La mujer dijo: "Éramos originarios de Qin y construimos la Gran Muralla con Meng Tian.

Meng Tian usó muchas mujeres y pudimos. No soporté la tortura, así que escapamos. Aquí estamos. Comer raíces me salvó de la muerte.

No sabía mi edad cuando llegué y nunca volví a la tierra. Mantuvo a Farang y lo alimentó desde la base.

Las raíces son muy astringentes y no se pueden comer en absoluto. Después de permanecer aquí durante más de cuarenta días, Farang se fue temporalmente para buscar comida en la Tierra.

Cuando llegó a Daizhou para preparar la comida, estaba perdido y no sabía dónde estaba el lugar.

7. El primer volumen de la traducción de Qin Nu de "Taiping Guang Ji", Volumen 62, Siete mujeres inmortales, Qin Nu (de "Guang Ji") Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, hubo más Más de cinco gobernadores de Daizhou Los monjes invitados tienen miedo del mal y de las cosas falsas. A menos que haya un abad, serán despedidos mediante aviso.

Los monjes invitados tenían miedo de ser perseguidos y tenían muchos derechos para huir al valle. Los que están con Farang se adentran en la montaña Yanmen.

Hay una cueva en el arroyo apartado donde la gente puede entrar y salir. La comida seca de Rondo le hizo querer vivir en las montañas, así que encontró un agujero y entró.

Cientos de escalones se van ensanchando poco a poco, llegando al suelo, vadeando el agua, cruzando la orilla, y el sol y la luna son todos muy claros. Dos millas más adelante, hasta la cabaña, había mujeres, vestidas de hierba y hojas, con hermosos rostros.

Al ver que Axi tenía miedo, el monje le preguntó a Yun: "¿Quién eres?" El monje dijo: "Soy un ser humano". La mujer sonrió y dijo: "¿Hay alguien dispuesto a hacer esto? " El monje dijo: "Adoro al Buda.

El Buda debe renunciar a la forma, por eso la pregunta es: "¿Quién es el Buda?" "El monje tiene algo que decir".

Miró a la otra persona con una sonrisa y dijo: "Esto tiene sentido". Luego preguntó: "¿Cuál es el propósito?" El monje enseñó el Sutra del Diamante.

Di que sí y cuenta hasta cuatro. El monje preguntó: "¿Qué clase de mundo es este?" La mujer dijo: "Vengo del estado de Qin y construí la Gran Muralla con Meng Tian.

Tian Duo era una sirvienta. No podía. No esperé las desventajas, así que huí aquí. Al principio, come raíces y no morirás.

No sé cuántos años tengo aquí y nunca volveré a venir a la Tierra. "Entonces deja a un monje y dale de comer las raíces. Las raíces no son comestibles.

Después de vivir aquí durante más de cuarenta días, el monje renunció temporalmente y salió a mendigar comida. ¿Cuándo preparará comida Daizhou? Es un misterio.

[Traducción] Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, el gobernador de Daizhou tenía demasiados invitados y monjes en el monte Wutai y temía que sucediera algo malo o falso, así que. Ordenó que expulsaran a todos los monjes no designados por temor a ser encarcelados. Expulsados, la mayoría de los Hakkas huyeron temporalmente al valle.

Un monje llamado Fa Lang huyó a las profundidades de la montaña Yanmen. en el arroyo profundo de la montaña Yanmen que puede acomodar a la gente

p>

Fa Lang trajo más comida seca y quería vivir en las montañas, así que encontró un agujero y entró. Después de caminar un rato. Después de varios cientos de pasos, gradualmente se quedó vacío.

Caminamos sobre el terreno llano. Crucé el agua que fluía hacia el otro lado, donde el sol y la luna brillaban. Después de caminar dos millas, llegué. una choza. Había mujeres en la choza, pero sus rostros eran dignos y hermosos.

Cuando vio al monje, se asustó y se sorprendió. Le preguntó: "¿Quién eres?". El monje dijo: "¡Soy un ser humano!" La mujer sonrió y dijo: "¿Existe tal esqueleto?" El monje dijo: "Obedezco al Buda y el Buda se rendirá. Por eso". Por cierto, preguntó: "¿Qué hace Buda?" " Fallon le contó en detalle.

Las mujeres se miraron y dijeron con una sonrisa: "Lo que dijo tiene sentido. "¿Cuál es el propósito del budismo?" "Falun les explicó el Sutra del Diamante.

Ellos elogiaron y vitorearon una y otra vez. Falan les preguntó: "¿Qué clase de mundo es este? La mujer dijo: "Éramos originarios de Qin y construimos la Gran Muralla con Meng Tian".

Meng Tian utilizó a muchas mujeres y nosotras no pudimos soportar la tortura, así que huimos aquí. Al principio, comer raíces me salvó de la muerte.

No sabía mi edad cuando llegué y nunca volví a venir a la Tierra. "Así que se quedaron con Fa Lang y lo alimentaron con raíces.

Las raíces eran muy astringentes y no se podían comer en absoluto. Después de permanecer aquí por más de cuarenta días, Fa Lang se fue temporalmente y se fue a la tierra para encontrar comida.

Cuando llegó a Daizhou para preparar la comida, estaba perdido y no sabía dónde estaba el lugar.

8. Chino clásico en la dinastía Qin. En el texto original de "Mujeres en la dinastía Qin" de Tang Kaiyuan, había más de cinco invitados en Daizhou. A menos que hubiera un abad, él los conocería.

Los monjes invitados tenían muchos derechos para huir al valle. Él se adentró en la montaña Yanmen.

Había una cueva en el arroyo apartado donde la gente podía entrar y salir de la comida seca que Rondo le hacía. Quería vivir en esta montaña, así que encontró un agujero y entró.

Los escalones se fueron ensanchando gradualmente, llegando al suelo, vadeando el agua, cruzando la orilla, y el sol y la luna estaban claros. Dos millas más adelante, llegamos a la cabaña, donde había mujeres vestidas con hojas de pasto. Sus rostros eran hermosos. Al ver que Axi tenía miedo, el monje le preguntó a Yun: "¿Quién eres?". El monje dijo: "Yo también soy un ser humano". La mujer sonrió y dijo: "¿Hay alguien dispuesto a hacer esto?" El monje dijo: "Adoro a Buda".

Buda debe abandonar la forma, así es. Porque preguntó: "¿Quién es el Buda?" "El monje tenía algo que decir".

Miró a la otra persona con una sonrisa y dijo: "Esto tiene sentido". Volvió a preguntar: "¿Cuál es el propósito?" "El monje enseñó el Sutra del Diamante.

Di que sí y cuenta hasta cuatro. El monje preguntó: "¿Qué clase de mundo es este? La mujer dijo: "Vine de Qin para construir la Gran Muralla con Meng Tian".

Hay muchas sirvientas en Tian. No podemos soportar las consecuencias, así que huimos aquí. Si comes raíces al principio, no morirás.

No sé cuántos años tengo aquí y nunca volveré a venir a la Tierra. "Entonces deja a un monje y aliméntalo con raíces de pasto. Será demasiado astringente para comer.

Después de vivir aquí durante más de cuarenta días, el monje renunció temporalmente y salió a mendigar comida. ¿Cuándo lo hará? ¿Daizhou prepara comida?

(Seleccionado del volumen 62 del primer volumen de "Taiping Guangji", "Los siete inmortales de Qin", publicado originalmente en "Yi Yu Ji") Durante el período Kaiyuan. de la dinastía Tang, el prefecto de Daizhou Debido a que había demasiados invitados y monjes en el monte Wutai, temían que sucediera algo malo, por lo que ordenaron que todos los monjes que no tenían registros oficiales fueran expulsados. La gente huyó temporalmente al valle por temor a ser expulsada. El monje llamado Farang huyó a las profundidades de la montaña Yanmen. Hay una cueva en el arroyo profundo de la montaña Yanmen que puede albergar a más personas. comida seca y queríamos vivir en la montaña. Encontramos un agujero y entramos. Después de caminar unos cientos de pasos, gradualmente se quedó vacío.

Cuando llegamos al terreno plano, pisamos el agua que fluía. y cruzé al otro lado, donde el sol y la luna brillaban mucho.

Después de caminar dos kilómetros llegué a una cabaña. Había mujeres en la cabaña, vestidas con hierba y hojas, pero sus rostros eran dignos y hermosos.

Cuando vio al monje, se asustó y se sorprendió. Ella le preguntó al monje: "¿Quién eres?" El monje dijo: "¡Soy un ser humano!" La mujer sonrió y dijo: "¿Tienes ese esqueleto?" El monje dijo: "Yo adoro al Buda y el Buda descenderá. Por eso". "Por cierto", preguntó, "¿qué hizo Buda?" " Fallon le contó en detalle.

Las mujeres se miraron, sonrieron y dijeron: "Lo que dijo tiene sentido. Volvió a preguntar: "¿Cuál es el propósito del budismo?" "Falun les explicó el Sutra del Diamante.

Ellos elogiaron y vitorearon una y otra vez. Falan les preguntó: "¿Qué clase de mundo es este? La mujer dijo: "Éramos originarios de Qin y construimos la Gran Muralla con Meng Tian".

Meng Tian utilizó a muchas mujeres y nosotras no pudimos soportar la tortura, así que huimos aquí. Al principio, comer raíces me salvó de la muerte.

No sabía mi edad cuando llegué y nunca volví a venir a la Tierra. "Así que se quedaron con Farang y lo alimentaron con raíces.

Las raíces eran muy astringentes y no se podían comer en absoluto. Después de permanecer aquí por más de cuarenta días, Farang se fue temporalmente y se fue a la tierra. para encontrar comida.

Cuando llegó a Daizhou para preparar la comida, estaba perdido y no sabía dónde estaba el lugar Pregunta: 11. Traduce las oraciones subrayadas en el pasaje.

p>(1) Mujer. Él sonrió y dijo: “¿Alguien preferiría hacer esto? "(2) Si preparas demasiada comida, perderás dinero. 12. ¿Cuál es la razón por la que Farang y la mujer huyeron a la montaña Yanmen? (4 puntos) Farang: Mujer: 13. ¿Cuál es la diferencia entre este breve artículo? y "Peach Blossom Spring" ¿Similitudes? Intenta responder en términos de contenido y estructura

(4 puntos) 14. Intenta comparar las diferencias entre esta prosa y "Peach Blossom Spring" (2 puntos). 11. (1) La mujer sonrió y dijo: "¿Existe tal esqueleto? "(2) La comida está lista, estoy perdido, no sé dónde está el lugar.

12, Farang: Tengo miedo de que me deporten porque no tengo identidad Documento. Mujer: Ella es de la dinastía Qin. Huyó a la montaña Yanmen para evitar la construcción de la Gran Muralla.

13. Dinastía". Gente en Peach Blossom Spring. Ella evitó entrar a un lugar en sus primeros años y estaba aislada del mundo.

14. El tema de "Peach Blossom Spring" es representar un mundo donde todos están sociedad ideal pacífica y libre de explotación y opresión, expresando el deseo del autor de una sociedad ideal. Al final, dijo que esta era una sociedad ideal ficticia del autor, pero no era real. Qin Shi" debía describir la oscuridad y la agitación de la sociedad en ese momento, y el sufrimiento de la gente. Una vida miserable expresa la esperanza del autor por la paz social.

Otro ejercicio: (1) En "Las heroínas de la dinastía Qin", cuya heroína se encontró con el monje y le preguntó a Yun: "¿Quién eres?" "(2) ¿Son las mismas razones por las que "Farang" y "Nv" en "Mujeres de la dinastía Qin" escaparon a la montaña Yanmen? (3) ¿Qué tramas en "Mujeres de la dinastía Qin" son similares a "Primavera en flor de durazno"? (4) ¿Por qué "La primavera de la flor del durazno" es más profunda que "Las mujeres de la dinastía Qin"? Respuesta de referencia: (1) Porque la mujer era de la dinastía Qin y huyó como una montaña para evitar la construcción de la Gran Muralla. Fran era de la dinastía Tang y era monje. No había monjes en la dinastía Qin. Sorprendido y asustado. (2) Diferente

Farang: Tengo miedo de que me deporten porque no tengo pruebas oficiales. Mujer: Ella es de la dinastía Qin. Huyó a la montaña Yanmen para evitar la construcción de la Gran Muralla.

(3) Según los registros, la gente de la dinastía Qin se vio obligada a huir a las montañas y vivir. de forma aislada. Todos escribieron sobre sus vidas pastorales en otros lugares.

Accidentalmente, el participante finalmente se perdió y no pudo encontrar el lugar (4) Farang en "La chica de la dinastía Qin". similar a la mujer de Yanmendong en "La chica de la dinastía Qin" que vive en Peach Blossom Spring.

Todos describen un hermoso mundo externo y el tema de "Peach Blossom Spring". " es describir una sociedad ideal donde todos son pacíficos y libres de explotación y opresión, expresando el deseo del autor de una sociedad ideal. , y también dice el final que esta es una sociedad ideal imaginaria, no real.

El tema de "Mrs. Qin Shi" es describir la oscuridad y la agitación de la sociedad en ese momento, las vidas miserables de la gente y expresar la visión del autor sobre la sociedad La esperanza de la tranquilidad. Dinastía" no los expresa, es sólo una descripción.