El texto original y la traducción de "El viento dorado silba en otoño"

Texto original:

"Otoño" Autor: Hu Qing Yan Bing

El viento dorado susurra, las hojas rojas susurran, las golondrinas solitarias se alejan de las nubes, los insectos fríos lloran el rocío, aprovéchalo. Persona encantadora: En el cielo de Yunjian, el agua es clara y el agua está muy lejos. Una ronda de lluvia fría, el cielo está alto y las nubes son ligeras y refrescantes. Silbar en la torre sur y beber en el ala este también son momentos para divertirte.

Los sapos plateados son brillantes, el rocío de jade es triste, hay gente por todas partes, Wanli es un lugar hermoso. Con uno o dos buenos amigos, estaban borrachos y tenían una pelea colorida. Le preguntó a Chang'e: "¿Te arrepientes de haber robado el elixir?" Y Qingluan lo cruzó y viajó a lo largo y ancho, alcanzando 80.000 hectáreas de vidrio.

Traducción:

El viento otoñal es sombrío, las hojas caídas susurran, los gansos salvajes vuelan hacia el sur y los grillos arrojan rocío. Este es probablemente el lado frío del otoño. Pero echemos un vistazo a este lado del otoño: el cielo está alto y las nubes claras, y el agua y el cielo son del mismo color. Por la tarde, una luna fría brillaba brillantemente en el claro cielo nocturno. Hablar de poesía en el edificio sur y beber y reunirse en el muro este también son el mejor momento para aquellos que estén interesados ​​en visitarlo.

La luna es brillante y clara, y el rocío blanco es cristalino. En una noche de otoño, mirando al cielo, es azul. Invita a tres o dos buenos amigos a beber, recitar poemas y pintar, y mirar la luna brillante con una sonrisa: "Chang'e, ¿crees que somos tan libres y tranquilos? ¿Te arrepientes de haber tomado el elixir? En trance, parecía como si un Qingluan entrara volando. Jaja, me senté en él y volé durante nueve días, vagando por el cielo despejado.

Notas:

1. Insectos fríos: se refiere principalmente a grillos.

2. Gotas de rocío: gotas de rocío.

3. Común: se refiere a superficies de agua como piscinas, estanques y ríos.

4. Rueda Fría: Luna Fría.

5. Personas: se refiere a un campo amplio.

6. Cielo azul: El taoísmo lo denomina primer día en Oriente. Al cielo azul pleno se le llama “cielo azul”. Posteriormente, generalmente se refiere al cielo (cielo).

7. Cai Gao: pincel; bolígrafo de color también se refiere a una escritura hermosa. ¿Don? El artículo "El frío llega y el verano se va": "Las pinturas de Cai Gao son tan brillantes que hacen llorar al burdel".

8. Qingluan: un pájaro divino parecido al fénix en las leyendas antiguas. Los que tienen más rojo son fénix y los que tienen más azul son pesos. La mayoría de ellos son monturas de hadas.

9. Liuli: El budismo cree que Liuli es la encarnación de miles de años de práctica. Entre todos los clásicos, "la forma y el espíritu son como el cristal" se considera el estado más elevado de la práctica budista.

Datos ampliados:

Poemas relacionados con el otoño:

1 El tubo está lleno de escarcha, el hombre no duerme, y el general tiene el pelo blanco y lágrimas. _ _ _ _Pensamientos otoñales "El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan

2. Cuántas personas no han regresado al fin del mundo, pero todavía usan la cerca para observar el viento otoñal. _ _ _ _Crisantemo de Tang Yin

3 En otoño despejado, el cielo está a miles de kilómetros de distancia y el agua sigue al cielo en otoño. _ _ _ _"Pabellón Shui Long Yin·Deng Jian Jian·Yi Qing" de Xin Qiji

4. El agua del lago y la luna de otoño se complementan y no hay gafas en la superficie de la piscina. _ _ _ _"Looking at the Dongting" de Liu Yuxi

5. La hierba otoñal crece en la calle todos los años y el sol se pone en el edificio todos los días. _ _ _ _ Yan "En el cielo de perdiz, estoy borracho y aprecio la vieja fragancia de mi camisa primaveral"

6. En el otoño desértico con nubes crecientes, hace un poco de frío por la noche. _ _ _ _"Un paseo en una noche lluviosa" de Bai Juyi

7. _ _ _ _"Subida de otoño a la torre norte de Qixie en Xuancheng" de Li Bai

8. La lenta luz del otoño no puede permanecer por mucho tiempo y las hojas rojas están todas ordenadas al anochecer. _ _ _ _Li Yu Xie Xinen Ran Ran Qiu Guang no pudo quedarse.

9. A menudo tengo miedo de que el viento del otoño llegue temprano, pero no lo sé. _ _ _ _El "río Quchi" de Lu

10. La fragancia del loto vende hojas verdes y el viento del oeste se preocupa por las olas verdes. _ _ _ _"Esparciendo arena de Huanxi y vendiendo hojas fragantes" de Li Jing

Ancient Poetry Network