Traducción de cursos de posgrado en inglés jurídico

La Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai tiene una especialización en traducción jurídica de inglés, mientras que China parece tener sólo una especialización en política y derecho. No sé si no tiene nada que ver con el inglés legal. El entorno profesional de los estudiantes de posgrado en diferentes instituciones puede ser diferente, pero el inglés jurídico no está incluido en el catálogo profesional establecido por el Ministerio de Educación para las carreras de derecho, por lo que es muy difícil encontrar inglés jurídico en títulos de posgrado.

Es difícil responder porque llevas demasiado tiempo sin ir a la escuela, pero puedes hablar de empleo.

En China, muchos abogados o directores jurídicos corporativos con un alto punto de partida tienen una licenciatura en inglés más una maestría en derecho, por lo que hay una gran demanda de inglés jurídico, porque las firmas de abogados y los departamentos jurídicos corporativos A medida que el país crece, también existe una gran demanda de traducción de instrumentos y documentos legales en inglés. Sin embargo, simplemente hacer un trabajo de traducción obviamente no genera tantos ingresos como especializarse en derecho, y el contenido del trabajo al que puede acceder también es muy diferente (los bufetes de abogados generales no contratan traductores específicamente, y un gran número de personas con buen inglés y conocimientos jurídicos los fondos también pueden hacerlo bien) traducir). Si está interesado en el inglés, es posible que desee considerar obtener una maestría en derecho para adquirir algunos conocimientos jurídicos aplicados.

Además, si consideras estudiar en el extranjero en Beijing, hay una gran cantidad de facultades de educación jurídica en Beijing con una gran cantidad de estudiantes. Aunque hay relativamente muchas oportunidades de empleo en instituciones judiciales y bufetes de abogados, la competencia laboral es feroz. Además, la especialidad de derecho es una especialidad con un umbral de inglés muy alto para el primer examen, y un número considerable de estudiantes que solo estudian derecho son muy buenos en inglés. Por lo tanto, si te estás especializando en Inglés Óptico, personalmente creo que es mejor estudiar otra especialización. Sólo como referencia.