El otoño de ocho ventanas de Lin Pingyunniao obligó a los cuarenta estados de Xichuan.
El general no es codicioso de los caballos Qiang, los encontrará.
Apreciación de "Construir la frontera" En los suburbios de Chengdu, no lejos de la cabaña Huanhua de Du Fu, también se encuentra la "Torre de poesía" de Xue Tao, salpicada del hermoso paisaje de Jinjiang Leiyu, donde Xue Tao Vivió y cantó en sus últimos años. "Escuela de niñas de Wanliqiao, las flores de níspero florecen a puerta cerrada. ¿Cuánto sabes al barrer las cejas? Es mejor abrazar la brisa primaveral". Después de leer la "Carta a Xue Tao de Sichuan" de Wang Jian, no es difícil. imaginar cómo se sentía esta brillante estrella de la poesía en ese momento. ¡Es sorprendente lo tranquila y pacífica que es tu vejez! Sin embargo, ella no se escondió en la tranquila y rugiente tierra de Pippa Gate Lane y se aisló de la realidad. Esta canción "Building Side Buildings" es un fiel retrato de su preocupación por la actualidad y la política.
El edificio Bianbian está ubicado en los suburbios occidentales de la ciudad de Chengdu. Fue construido en el cuarto año de Yamato (83), cuando fue nombrado Li Deyu, el enviado de Jiannan Xichuan. Según los registros de "Tongjian": "Deyu entró en la ciudad para preparar un ala, inspeccionó y cartografió el terreno de Shu, entró en Nanzhao por el sur y entró en Tubo por el oeste. Aquellos que siempre están en el ejército y estudian los asuntos fronterizos cada "No tengo adónde ir, pero visito las montañas, visito la ciudad, visito el camino, hay peligros y dificultades, hay anchos y estrecheces. No pasó ni un mes antes de que lo experimentara". Se puede ver que Li. Deyu construyó este edificio no sólo para su visualización, sino también con fines militares. Durante su mandato, recuperó la ciudad de Victoria, ocupada por los tibetanos, que sorprendentemente se mantuvo estable. En noviembre del sexto año de Yamato, Li Deyu fue trasladado desde Shu y se repitieron las disputas fronterizas. La "Brigada Qiang" del poema se refiere a Tubo. En ese momento, Xue Tao ya tenía más de setenta años. Ella escribió este poema con sentimientos sobre los acontecimientos actuales.
Las dos primeras líneas del poema están escritas en el suelo. Si dices "un pájaro en el cielo", puedes imaginar la sublimidad del edificio; si dices "ocho ventanas en otoño", puedes imaginar que el cielo está alto y las nubes pálidas, extendiéndose hasta donde alcanza la vista; ver. La segunda frase, "Forzar los cuarenta estados de Xichuan", está escrita con la palabra "fuerte", lo que indica que Bian Jian ocupó la capital de Xichuan y estaba en una posición de victoria. Las dos frases no sólo son coloridas, sino que también contienen la intención de Li Deyu de construir el edificio en ese momento y los sentimientos encontrados del poeta sobre el pasado y el presente. Las dos últimas frases contienen una condena seria en un profundo lamento, lo que significa que debido a que los generales eran miopes y codiciosos, pidieron la guerra con el pueblo Qiang y no tenían capacidad para resistir, por lo que incluso el capital de Xichuan, Chengdu, todos estaban amenazados por la guerra.
El poema termina con "Ver el destino en el lugar más alto", que es "alto" y "ver", haciéndose eco de la primera frase "volando en las nubes" y "ver el borde" es consistente con; la segunda frase "Presión de Xichuan" Grande "en marcado contraste. Esto significa que este imponente edificio de gran altura fue alguna vez el corazón político y militar de Sichuan y se convirtió en un símbolo de las alturas dominantes de Xichuan. Ahora la situación ha cambiado y puedes ver la hoguera en la frontera cuando subes las escaleras; A través de esta comparación, los cambios en la situación antigua y moderna en el área de Xichuan, así como las ganancias y pérdidas del empleo en la corte, se concentran en este edificio con un significado histórico específico, pero la preocupación del poeta por el futuro es lo que Du Fu; dijo: "El terreno en el oeste de Sichuan es peligroso y la seguridad es peligrosa. Ata a los héroes" ("General"), que también es cariñoso. Sintácticamente, la oración "Zhu Jiang" de repente da un giro y parece estar desconectada de lo anterior y la última oración regresa, y todavía se reduce a planificar el edificio lateral; De lo que estamos hablando es de subir las escaleras para mirar. ¡Es realmente difícil de entender!
En las breves cuartetas de siete personajes, hay discusiones y emociones; hay narrativas y descripciones; rara vez se ven agitación intermitente y frustración implícita. Hu Yinglin tiene un dicho sobre las cuartetas de la dinastía Tang: "Las cuartetas de la próspera dinastía Tang tienen una forma exquisita y un significado profundo. No se ven obras ni se encuentran rastros. En la dinastía Tang media, el viento y el espíritu disminuyeron, y los músculos y huesos quedaron expuestos a mediados de la dinastía Tang". Esta afirmación se basa en las características artísticas de diferentes períodos. Parece razonable, pero también está relacionada con la expansión del tema y la profundización del contenido de las cuartetas a mediados y finales de la dinastía Tang. Hay éxitos y fracasos en el desarrollo, que deben analizarse en detalle. Como este poema, aunque se trata de "flexionar los músculos", todavía se canta con un suspiro y la discusión no se convierte en un poema ni en un concepto. Es significativo y duradero.
Xue Tao, autora de "Construyendo en la frontera", presentó a Xue Tao (alrededor de 768 ~ 832), una poeta de la dinastía Tang. Originario de Chang'an (hoy provincia occidental de Shaanxi). Vino a Shu porque su padre Xue Yun era un funcionario. Después de la muerte de su padre, Xue Tao vivió en Chengdu. Cuando vivía en Chengdu, Xichuan, el oficial político y militar local más alto de Chengdu, intercambió poesía con Xue Tao durante la undécima revisión de sus tiras de bambú.
Cuando Wei Gao fue nombrado Jiedushi, propuso pedirle a Tang Dezong que le otorgara a Xue Tao el título de Secretario - Secretario Escolar Provincial. Sin embargo, debido a viejos precedentes, no se pudo realizar y la gente lo llamó "libro escolar para niñas". Una vez vivió en Huanhuaxi (ahora Parque Huanhuaxi) y escribió poemas en papel rosa. Las generaciones posteriores lo copiaron y lo llamaron "Xue". Está la tumba de Xue Tao en el parque de la torre Wangjiang.
Otros trabajos de Xue Tao○Enviar a un amigo.
Feng
Un mes
Envió a Zhang Yuanfu.
○Cuatro "Esperanza de la primavera"
○Más obras de Xue Tao