¿Cómo se llama el estudio de la historia del desarrollo de las palabras y la gramática inglesa?

Etimología

Etimología

Estudio de los orígenes de las formas y significados de las palabras. Por ejemplo, las palabras chinas "Buda" y "Buda" se derivan del sánscrito buda (iluminación), y "momia" se deriva del árabe mūmiy╣ (persona de miel). Por ejemplo, el inglés moderno cat (cat) es catt(e) en inglés antiguo, kazza en alto alemán antiguo y k?ttr en nórdico antiguo. Su origen puede ser el latín tardío cattus, catta, o tomado de algún idioma no indo. Idioma europeo.

No se puede aclarar el origen de todas las palabras. Por ejemplo, la palabra inglesa moderna perro (perro) era docga en inglés antiguo y dogge en holandés medio, pero se desconoce el origen. Discusiones antiguas sobre el origen de las etimologías Los filósofos antiguos han discutido durante mucho tiempo cómo surgieron originalmente las palabras. Los antiguos eruditos chinos utilizaban a menudo el método de sonido y significado sinónimos para explicar el origen de las palabras. Los expertos en exégesis llaman a este método "shengxun". "Shi Ming" de Liu Xi en la dinastía Han es una monografía sobre el entrenamiento del sonido, pero a menudo es exagerada. Por ejemplo, cuando explicó los tallos y las ramas, dijo: "Zi significa reproducción, la energía yang comienza a brotar". , y la reproducción ocurre en la parte inferior... Chou, Niu significa "Zi Qu Niu"... "Yin" significa "Yuan", "Mao" se refiere a "Cai Mao" ("Shi Tian"). .

En Europa, los filósofos griegos antiguos también discutieron cómo surgieron las palabras. Heráclito (alrededor del 540 a. C. - alrededor del 480 a. C.) creía que existe una conexión natural entre las cosas y sus nombres, mientras que Demócrito (alrededor del 460 a. C. - 370 a. C.) creía que los nombres de las cosas se establecen por convención.

La investigación etimológica científica sigue los requisitos de la lingüística moderna. Para estudiar la etimología de una palabra, debemos descubrir cuál es el significado y la forma de la palabra en el idioma de sus parientes colaterales, y construir su nombre. forma y significado más antiguos. Esto era imposible en la antigüedad. En los tiempos modernos, esto sólo se puede hacer con algunos idiomas. La etimología es parte de la lingüística comparada histórica, pero antes del siglo XVIII, los europeos creían en la Biblia cristiana y creían erróneamente que el hebreo era el antepasado de todas las lenguas europeas. Por lo tanto, es imposible descubrir el verdadero origen de las lenguas europeas modernas, y mucho menos el verdadero origen de las palabras en las lenguas europeas modernas. En China se lleva mucho tiempo examinando la etimología basándose en información fiable. Por ejemplo, "Shuowen Jiezi" (100) de Xu Shen de la dinastía Han dedujo basándose en el siguiente carácter chino radical "糹" y otra información que había muchas palabras de colores en chino antiguo que originalmente se referían específicamente al color de la tela, como como: "cian, verde oscuro seda" "Rojo Yang". Duan Yucai señaló en la "Anotación Shuowen Jiezi" basada en la "Anotación Wenxuan" que debería haber la palabra "er" después de la palabra "verde intenso", y él también Señaló que la palabra "yang" aquí debería ser la palabra "yang". "缁, la seda es negra." "Verde, la seda es azul y amarilla". "Roja, la seda es roja y blanca". "Púrpura, la seda es verde y roja". concepto de lenguaje familiar en ese momento y, por supuesto, era imposible rastrear estas palabras hasta sus orígenes más antiguos. En 1786, el británico W. Jones descubrió que el sánscrito, el inglés y otras lenguas europeas tenían algunas similitudes. A principios del siglo XVIII, el lingüista danés R.K. Lasker y el lingüista alemán F. Bopp señalaron por primera vez que el inglés moderno, el francés, el alemán, el danés, el islandés, el ruso, el italiano y el latín antiguo, el griego e incluso los idiomas más antiguos, el sánscrito, provienen de la misma fuente. Desde entonces, la lingüística histórica comparada europea ha florecido. Construyeron la pronunciación del protoindoeuropeo basándose en su conocimiento de las lenguas indoeuropeas modernas y antiguas. Por ejemplo, la palabra que expresa el significado del número "diez" es da┎a en sánscrito, decem en latín, zehn en alemán y diez en inglés, según estas palabras y otras lenguas indoeuropeas, estos eruditos. expresar " La palabra protoindoeuropea *dekm se forma a partir de la palabra "diez". El asterisco aquí indica que la última forma es sólo una hipótesis y no es concluyentemente confiable.

Interpretación errónea de la etimología: La etimología popular asocia palabras desconocidas con algunas palabras familiares con pronunciación similar, pensando erróneamente que estas últimas son la etimología de las primeras, por ejemplo, pensando que Welsh rarebit (untado en pan derretido queso) era originalmente conejo galés (conejo galés), aunque los espárragos (Espárragos) eran originalmente pasto gorrión (pasto gorrión). Esta conjetura errónea se llama etimología popular.