Las computadoras nunca podrán manejar la ambigüedad del japonés.

Lengua y cultura ambiguas La llamada "ambigüedad" se manifiesta principalmente en expresiones eufemísticas en el lenguaje, es decir, en la comunicación lingüística.

Para mantener una relación armoniosa entre ellos, evitan deliberadamente las declaraciones directas y utilizan formas amables, discretas, indirectas y sugerentes para expresar pistas e insinuaciones al oyente.

(1) Palabras confusas 1. Hay muchas palabras similares en japonés, y hay muchas palabras similares a "probablemente" y "aproximadamente" en chino, como "ほど", "aproximadamente", "ぐらぃ".

Expresiones ambiguas japonesas Se puede ver en todas partes de la vida y ocupa una posición muy importante. Refleja la actitud de vida tradicional de los japoneses, así como la personalidad cultural y la ética de vida de toda la nación japonesa.

El japonés eufemístico e implícito. El idioma impresionará a la gente. Proporciona un ambiente social agradable y relaciones interpersonales armoniosas, lo cual es muy popular entre los japoneses, pero confunde a los extranjeros que no están familiarizados con la cultura oriental.

No sólo los extranjeros definen "ambiguo". como "japonés" una de las principales características de los seres humanos "(dos libros recientes sobre Japón escritos en China tienen títulos "ambiguos"), incluso yo parezco ser consciente de ello.

El escritor japonés Oe". Kenzaburo en No. Pronunció un discurso en la ceremonia de entrega del Premio Bell de Literatura, titulado "El Japón ambiguo y yo"