La película está basada en los jóvenes educados de Xishuangbanna, escrita por Ye Xin y dirigida por Huang Shuqin. Como destacado representante de la televisión en idioma Wu (dialecto de Shanghai, shanghainés), Kama ha tenido un gran impacto en Jiangsu, Zhejiang e incluso en todo el país. El drama ganó el tercer premio del "Premio Feitian" de 1995 y el premio al proyecto "Five Ones", estableciendo altos índices de audiencia de 42,62. El pueblo Dai en Xishuangbanna es una nación relacionada con el agua y se le llama pueblo del agua. Los proverbios populares dicen: "Las burbujas flotan con las olas y la familia Dai sigue el agua que fluye". "El agua hace el mundo y el mundo depende del agua". A los ojos del pueblo Dai, el agua es la leche que nutre todas las cosas y la fuente sanguínea de la vida. La epopeya dai "Batamagapeng Shangluo" dice que la tierra está hecha de agua mezclada con otras sustancias. En la monografía médica de Dai "Cinco capítulos de Guita", Batavita (tierra), Aporta (agua), Diezhuo (fuego) y Yueji (viento) se explican como el origen material del cuerpo humano. El agua actúa como pegamento y es fuente de vida. El pueblo Dai se da cuenta de que el agua no sólo tiene la función de beber, lavar, transportar, irrigar y mover ruedas hidráulicas, sino que también tiene la función de nutrir todas las cosas. El pueblo Dai tiene un vínculo indisoluble con el agua.
El "Código de Dai" estipula: "Debe haber mil ríos para construir un sueño". Los abundantes recursos hídricos son una de las condiciones importantes para que el pueblo Dai elija un sitio para construir una aldea y establecerse.
Todos los pueblos Dai están construidos sobre el agua. El apego del pueblo Dai al agua también está relacionado con las costumbres y el clima del lugar donde viven. Durante el Año Nuevo chino, el pueblo Dai realiza actividades como bañar a Buda, chapotear agua y remar en botes dragón, todo lo cual es inseparable del agua. Las altas temperaturas en los subtrópicos requieren que la gente se bañe varias veces al día. Los dai cultivan arroz en campos de agua hervida y también necesitan agua para el riego. El pueblo Dai no puede vivir sin agua.
La forma básica de la familia Dai es una familia patriarcal monógama. Dado que las etapas de desarrollo social son diferentes en distintos lugares, las formas de familia y matrimonio también varían. En Xishuangbanna, todavía quedan muchos restos de matrimonios de pareja antes de la liberación, lo que demuestra que las relaciones familiares y matrimoniales no son estables y que el matrimonio y el divorcio son relativamente libres. Sin embargo, debido a la existencia de una familia y una comunidad rural, el matrimonio de los jóvenes está directamente relacionado con sus derechos y obligaciones para con la familia y la comunidad rural y, por lo tanto, requiere el consentimiento de los jefes de familia y de la comunidad rural. Cuando el amor entre un hombre y una mujer madura, el hombre invita a sus tíos a proponerle matrimonio a la mujer. En este momento, los padres de la niña generalmente no hablan como de costumbre, y el jefe de familia y el jefe de la aldea responderán y preguntarán sobre el número de años de "visitas", cómo entretener a familiares y amigos, y el matrimonio. obtenerse con el consentimiento del jefe de hogar. Después del matrimonio, el hombre debe trabajar en la casa de la mujer durante varios años, como prometió, antes de poder recuperar a su esposa. Cuando se establece otra familia, la comunidad del pueblo la entrega a la "tierra". Si ambas partes no están de acuerdo, con el consentimiento del líder del grupo, entregarse un par de tiras de cera se considera un procedimiento de divorcio; si no hay noticias del hombre durante varios meses, la mujer puede buscar otro cónyuge si uno de los dos fallece; , independientemente de la edad, se deben completar los trámites de divorcio, es decir, en Se colocan un par de tiras de cera en el ataúd del difunto y la información del museo se entrega en la puerta del edificio para indicar el divorcio del difunto.
La Casa de Bambú, la casa popular A-Dai, es la construcción estilo palafito más típica existente en China. Antiguo, único, fresco y cómodo para vivir. Los hombres Dai tienen la costumbre de tatuarse, lo que demuestra coraje y belleza y también puede atraer el amor del sexo opuesto. Dai Tongba y Huabao
Tongba, o cartera. El Tongba del pueblo Dai está tejido con varios hilos de lana y algodón. La bolsa mide más de 30 cm de largo y 20 cm de ancho. Frente, laterales y parte trasera del bolso. O tejer flores, pájaros y animales, o tejer figuras geométricas, y el fondo del bolso está decorado con púas de colores.
Trajes nacionales
Hermosos y elegantes trajes de mujer Dai; trajes de hombre Hani y Jino, bordados con varios patrones e incrustaciones de adornos plateados; trajes sencillos de mujer Lahu y Blang.
De acuerdo a las necesidades de los turistas, la Fábrica Nacional de Artesanía Étnica ha desarrollado la producción de prendas de vestir para las etnias Fu, Hani, Blang, Lahu y Jino, combinando tejidos tradicionales con tejidos modernos combinando estilos, colores y complementos tradicionales con estilos y complementos modernos; Combinados, diseñamos y confeccionamos trajes étnicos con características étnicas distintivas para ingresar al mercado.
Pinturas sobre tablas de madera
Utilizando madera fina de colores brillantes y laminados de alta calidad como materia prima, las esculturas reflejarán los trajes, las costumbres, los edificios residenciales y el paisaje natural de las minorías étnicas de Xishuangbanna. Empalmado en un marco de tablero, cuidadosamente pulido y decorado.
Tallas de madera y tallas de raíces
Las tallas de madera tradicionales tallan principalmente estatuas de Buda, vacas sagradas y elefantes dorados, y se utilizan principalmente para adorar a Buda. Después de la década de 1980 apareció la talla en madera. Los principales productos de talla de madera incluyen elefantes de madera, leones de madera, vacas de madera, caballos de madera, retratos, cambiaformas, pulseras de madera, collares de madera, etc.
Cerámica Negra
En mayo de 1991, la Oficina Empresarial del Municipio del Condado de Menghai construyó una fábrica de cerámica artesanal en el Pabellón Bajiao en Jingzhen para producir cerámica negra para satisfacer las necesidades del desarrollo turístico. . En 1992, comenzó a producir 63 series de productos, entre ellos latas, palanganas, ollas, botellas, juegos para fumar, juegos de té, caballos y vacas de cerámica.
Joyas de plata y productos decorativos de mariposas
La joyería de plata tradicional incluye principalmente horquillas, pendientes, collares, pulseras, brazaletes, broches, tobilleras, anillos, cinturones, etc. El budismo Theravada se introdujo en Xishuangbanna, Yunnan y se convirtió en la religión del pueblo Dai. Los edificios de templos budistas se pueden ver en todas partes. Casi todos los pueblos tienen un templo budista, y algunos templos budistas tienen pagodas al lado. Los templos y pagodas budistas se han convertido en el centro de la vida y los templos en los corazones del pueblo Dai, y el arte arquitectónico budista también se ha convertido en una preciosa riqueza cultural y artística del pueblo Dai.
Los edificios de los templos budistas Dai en Xishuangbanna son principalmente edificios de tejas planas con doble alero y múltiples pendientes. Los templos budistas son en su mayoría de forma cuadrada, orientados al este y al oeste, con techos inclinados que constan de tres pisos. La nave es más alta y los lados norte y sur son ahusados, con subidas y bajadas alternas. El techo está hecho de tejas rectangulares con ganchos en la cola sobre vigas planas de bambú. La cumbrera entre la cumbrera principal del tejado y el alero está alisada con cal y decorada con diversas tejas. Nacionalidad Dai: Festival "Sanggan Bimai": Festival de Salpicaduras de Agua, del 13 de abril al 15 de junio en el calendario gregoriano. Se llevan a cabo grandes actividades budistas, así como actividades como lanzamiento de bolsas, remo en bote dragón, vuelo alto, montones de arena y peleas de gallos. El clímax del festival son las salpicaduras de agua, que se dice que "empapan todo el cuerpo y la felicidad eventualmente llegará al mundo".
Pueblo Hani: Festival "Gatangpa": (ancestros desaparecidos, despedida a lo viejo y dando la bienvenida a lo nuevo), 2 de octubre-65438 en el calendario gregoriano 4to. La gente come pasteles de arroz, ofrece sacrificios a los dioses familiares y celebra banquetes. Hombres y mujeres jóvenes se invitan a las montañas a recoger flores y frutos silvestres. Los hombres, jóvenes y mayores, juegan con trompos.
Nacionalidad Lahu: Festival de la "Nacionalidad Lahu": el horario es el mismo que el Festival de Primavera Han. El alimento básico es el pastel de arroz glutinoso. La mañana del primer día, fui al manantial de la montaña a buscar agua fresca. Los días primero a tercero se denominan año femenino y los hombres reciben a los invitados y hacen las tareas del hogar. Del decimocuarto al decimosexto día es el año humano. Los hombres pueden ir a cazar a las montañas, beber y cantar, y la actividad principal del festival es el baile Lusheng.
Pueblo Blang: Festival "Haawasa": jornada de clausura, a mediados de julio, del calendario gregoriano. Los miembros de la familia celebran una ceremonia "Masong" (arrepentimiento) para que el cabeza de familia ore por la paz el próximo año y evite desastres.
Nacionalidad Jinuo: Festival "Wumaoke" (Calendario Lunar): del 6 al 8 de febrero en el calendario gregoriano. Se tocan gongs y tambores y se realizan ceremonias como pastoreo de ganado, preparación del arado, fabricación de hierro y hierro. -Se llevan a cabo.
Nacionalidad Yao: Festival Wang Pan: también conocido como “Tiao Wang Pan Wang” o “Hui Wang Pan Wang”, “Wang Pan Wang” es “Panhu”, que es el símbolo y tótem de los Yao. ancestros. No se permite tocar la cabeza del "pequeño monje"
La religión Hinayana en Xishuangbanna estipula que los hombres deben vivir una vida religiosa lejos de sus familias durante toda su vida. Sólo cuando encuentran dificultades en la vida social pueden aliviar su dolor y tener un estatus social desde el nacimiento hasta la edad adulta. Cuando un niño tiene siete u ocho años, tiene que ser monje en un templo budista durante un período de tiempo, llamado joven monje. Los jóvenes monjes deben cuidar de sí mismos, trabajar, estudiar las escrituras budistas y someterse a un estricto autocultivo y educación en los templos budistas. Se necesitan dos o tres años para que un hombre secular se case y forme una familia. Las personas que nunca han sido monjes son consideradas extrañas o salvajes, no tienen ningún estatus en la sociedad y son despreciadas. Cuando se practica en el templo, no se permite hablar ni reír con las mujeres, y los forasteros no pueden tocar la cabeza del joven monje (esto es completamente opuesto a los Han a quienes les gusta que los niños les toquen la cabeza). Si los forasteros (especialmente las mujeres) entran demasiado en contacto con él, se lo considera un enemigo. El tiempo de autocultivo del pequeño monje no es válido y debe comenzar desde el principio.
Por ello, los turistas extranjeros deben recordar esta costumbre si visitan el templo.
Tabúes en el dormitorio
El pueblo Dai está acostumbrado a vivir en el piso de arriba, pero el dormitorio de arriba está separado de la sala de estar solo por una pared. No hay mamparas en los dormitorios y en ellos han vivido generaciones de personas. Separados por mosquiteras, con ciertos intervalos y puertas separadas. No se permite que personas ajenas se asomen al dormitorio. Las costumbres anteriores estipulaban que si el anfitrión encontraba a un extraño espiando en la habitación del anfitrión, el hombre se convertiría en yerno del anfitrión, o trabajaría duro en la casa del anfitrión durante tres años, e incluso la invitada tendría que servir en la casa del anfitrión durante tres años. Por lo tanto, los turistas no deben asomarse a la habitación del propietario debido al misterio, ya sea que estén de visita o de visita. Aunque la antigua costumbre ya no existe, asomarse al dormitorio de Dai siempre ha sido impopular.
Tabúes en el salón
Hay tres pilares en el salón de arriba de la familia Dai, dos separados del salón y uno al lado de la chimenea. Hay dos en el dormitorio, el que está en el exterior se llama pilar auspicioso, que puede usarse para descansar, y el que está en la parte de atrás se llama pilar de la ascensión, que se usa después de la muerte. Cuando un familiar muere, el familiar (sin importar el género) se apoya en este pilar para bañar, vestir y envolver el cuerpo, esperando la cremación. No tienes permitido apoyarte en el que está al lado del fogón. Es el pilar del techo de la familia Dai. Apoyarse contra un pilar significa falta de respeto al propietario.
Instrucciones para ir a la Torre de Bambú
Debes quitarte los zapatos al entrar al templo budista. Después de entrar por la puerta, siéntate en orden de antigüedad y antigüedad; la gente Dai cree que el umbral es la única forma de pasar para los humanos y los fantasmas, no puedes usar taburetes como almohadas, porque los taburetes son solo para que la gente se siente en ellos; no puedes pasar por encima del pozo de fuego con los pies, y no puedes moverte alrededor del pozo de fuego a voluntad. El trípode de hierro que se usa para sostener la olla cuando compras verduras en la calle, no puedes negociar con los dedos de los pies; de los monjes, y mucho menos tocarles la cabeza. El pueblo Dai cree que el líder es el líder del pueblo; sube las escaleras con ligereza y no silba por la noche; no habla mal de los demás en público; las mujeres no pueden ir a casas ajenas después de dar a luz; casa, no se le permite ir a la casa de nadie sin un funeral.
Costumbres y tabúes del pueblo Hani
En la aldea Hani, cuando familiares, amigos o invitados vienen de visita, el anfitrión de la familia tomará la iniciativa de salir a saludar. Acoge cálidamente a los invitados y les ayuda a bajar sus bolsos y otras cosas. Cuando los invitados se sientan, si te entregan una taza o un tazón lleno de azúcar en polvo, significa que son bienvenidos. Si llena al invitado con una taza de té completa por primera vez, significa que no es bienvenido; si solo le llena al invitado media taza o medio tazón de té por primera vez, significa que el anfitrión; es tacaño. Cuando el anfitrión sirve vino para sus invitados, primero debe servir una copa y tomar un sorbo. El hospitalario pueblo Hani también traerá maíz, semillas de melón, cigarrillos, etc. para entretener a los invitados. El anfitrión definitivamente matará un pollo y cocinará una olla de gachas de pollo con sal, pimienta y otros condimentos. Las gachas de pollo son un plato imprescindible para que los Hani entretengan a sus invitados. Existen muchas reglas a la hora de comer papilla. Después de sentarse a la mesa, el anfitrión entregó las cabezas y los hígados de pollo a los invitados, y las piernas de pollo a los niños entre los invitados. Muestra el respeto del anfitrión y la bienvenida a los invitados. Cuando los invitados se vayan, el anfitrión les preparará té, tabaco, etc. Debe haber huevos duros en la bolsa, lo cual es la bendición del anfitrión para los invitados. Al mismo tiempo, los obsequios que el anfitrión entrega a los invitados deben estar envueltos en hojas de plátano e hilo de algodón negro, simbolizando la profunda amistad entre el anfitrión y los invitados.
Costumbres y tabúes del pueblo Yi
Evita jugarte malas pasadas en la cabeza; decir malas palabras delante de todos cuando hay un paciente en la familia Yi, evita hablar de muerte o lesiones; Evite decir "matar cerdos" y decir "atrapa al cerdo" o "trae al cerdo"; evita usar palabras elogiosas como "gordo", "hermoso" y "pesado" a los bebés; no comas primates; (osos, perros, monos, gatos) etc.) carne. ) entrar en la casa y no comer su carne; tanto a hombres como a mujeres se les prohíbe cruzar el pozo de fuego; a las mujeres no se les permite cruzar a los hombres; las cabras se sacrifican el día de la boda; los tallos de artemisa no se utilizan como palillos para golpear a las personas; y el trigo sarraceno no se quema en los asientos de los invitados. Cuando se saca la cáscara del estanque, está estrictamente prohibido darle la vuelta inmediatamente y pincharla con un palo. No comáis caballos, mulos, perros, monos, cuervos, serpientes y ranas; evitad dejar carne como huésped; evitad traer comida a vuestros huéspedes; evitad que os encuentren en la casa con azadones o hachas; sobre tus hombros; las mujeres embarazadas deben evitar peinar a la novia y coserle el vestido de novia.