2. "Análisis de la estructura lógica de oraciones con guiones", editado por la Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad Renmin de China, "Aprendizaje y aplicación del chino" Volumen 1, Beijing: China Social Sciences Press, 2003. .
3. "Análisis de valencia de verbos predicados típicos", editado por la Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad Renmin de China, Segunda Serie "Aprendizaje y aplicación del chino", Beijing: China Social Sciences Press, 2004.
4. La categoría y la base cognitiva de las oraciones "conectadas", "Artículos seleccionados del Tercer Simposio de Beijing sobre la enseñanza del chino como lengua extranjera", Beijing: Peking University Press, 2004.
5. Tipos semánticos de estructuras "es...", tercer volumen de "Investigación y aplicación china", editado por la Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad Renmin de China, Beijing: China Social Sciences Press, 2005. .
6. Exploración del modelo de enseñanza oral basado en la sintaxis, "Educación china en el extranjero", número 4, 2005.
7. "Zhang San se pone al día con Li Si" y patrones de oraciones relacionados, "Exploración integral de la enseñanza del chino como lengua extranjera - Actas del seminario sobre la enseñanza del chino como lengua extranjera", editado por Zhao Jinming, Beijing: The Commercial Press, 2005.
8. "El origen de las oraciones con guiones", "Aprendizaje del idioma chino", número 3, 2006.
9. "Método de enseñanza basado en tareas: teoría y práctica china, investigación y aplicación" (cuarta edición), editado por la Escuela de Lenguas Extranjeras, Universidad Renmin de China, Beijing: China Social Sciences Press, 2006.
10, "Sobre los principios de compilación de diccionarios para aprender chino como lengua extranjera", editado por Zheng Ding'ou, Li Luxing y Cai Yongqiang, "Actas del Simposio internacional sobre diccionarios para aprender chino como lengua extranjera (2)", Beijing: China Social Sciences Press, 2006.
11. Estandarización y humanización: modelo de educación y gestión para estudiantes universitarios de idioma chino, Colección de ensayos de aprendizaje y enseñanza, editado por Feng Jun y Chen Yue, Beijing: Renmin University Press, 2006.
12. Restricciones sintácticas de la estructura "es...", "Investigación y aplicación china" (Volumen 5), editor en jefe de la Escuela de Lenguas y Culturas Extranjeras, Universidad Renmin. de China, Beijing: China Social Sciences Press, año 2007.
13. Análisis de frases de ejemplo en "Modern Chinese Learning Dictionary", "Dictionary Research", número 3, 2008.
14. Microdiseño de un diccionario para aprender chino como lengua extranjera basado en una orientación de aprendizaje independiente, tomando como ejemplo los verbos predicados chinos típicos, editado por Zheng Dingou, "Actas del Simposio Internacional sobre Diccionarios para el Aprendizaje". Chino como lengua extranjera (3)", Beijing: China Social Sciences Press, 2008.
15. Ejemplos de defectos en "Modern Chinese Learning Dictionary" (publicado bajo el seudónimo "Wu"), "Dictionary Research", número 3, 2008.
16. Reflexiones e innovación sobre la educación general para estudiantes de lengua china y entornos curriculares para estudiantes internacionales, número 4, 2008.
17. El mecanismo de decodificación de información de la estructura de "Incluso... son/también...", "Revista de la Universidad Normal de Yunnan" (Edición de investigación y enseñanza del chino como lengua extranjera), edición. 6, 2008.
18. Metáfora conceptual y metaforización de palabras locativas, “Chinese Research and Application” (Sexta Serie), Beijing: Escuela de Lenguas y Cultura Extranjeras, Universidad Renmin de China, Beijing: China Social Sciences Press. , 2008 .
19. Reflexiones sobre la enseñanza del proceso de escritura chino, "Overseas Chinese Education", número 2, 2009.
20. Análisis de la traducción al inglés de "Promoción internacional de la lengua china", "Dictionary Research", número 4, 2009.
21. Diseño práctico de materiales didácticos de chino basados en un modelo de enseñanza basado en tareas, Actas del 9º Simposio Mundial de Enseñanza de Chino, Taipei: World Chinese Publishing House, 2009.
22. Observando los tres componentes del dominio cognitivo a partir de la palabra locativa "superior/inferior", "Language Teaching and Research", Número 2, 2010.
23. "Uso de la palabra locativa china "上" y sus estrategias de enseñanza", "Actas del Noveno Simposio Internacional de Enseñanza de Chino", Beijing: Higher Education Press, 2010.
24. "Palabras de ubicación chinas, teoría y aplicación lingüística", editado por Cui Xiliang (2), Beijing: The Commercial Press, 2010.
25. Preguntas e ideas: pensamiento multidimensional sobre el diseño práctico de materiales didácticos chinos, "Investigación sobre la enseñanza china" (provincia de Taiwán), número 3 (volumen 7), 2010.
26. "Diccionario de aprendizaje de idiomas contemporáneos: recopilación de pensamientos y conceptos", "Language Culture", número 24 (número 50), 2011, Nagoya: Laboratorio de investigación sobre educación de idiomas, Universidad de Aichi, Japón.
27. "Programa de Enseñanza del Idioma Chino", Colección de Educación General No. 40, 2011, Nagoya: Laboratorio de Investigación en Educación General, Universidad de Aichi, Japón.
28. "Principios de humanización en la compilación de diccionarios chinos para lenguas extranjeras", "Dictionary Research", número 2, 2011.
29. La enseñanza del mandarín en el contexto de la promoción internacional del idioma chino, "World Chinese Education", número 2, 2011.
30. Leer como de costumbre. Aprende chino, No. 4, 2011.
31. Análisis de los “cuellos de botella” en la promoción internacional del idioma chino, "Estudios chinos modernos" de ICC, volumen 5, número 2, 2013.