Las abejas salvan a los insectos voladores en chino clásico

1. Las abejas salvan a los insectos voladores.

Liang de Taicang, cuando era joven, expuso el panal y lo probó, como si le hubiera picado una abeja, le dio mucho asco. Si ves una abeja en el futuro, la matarás por cientos. Una noche vi un insecto volador. Lo arrojé a una telaraña e hice lo mejor que pude para deshacerme de él. La araña vino a atarlo y era muy urgente. De repente, una abeja vino a picar a la araña y la araña se escapó. Tardará mucho tiempo en eliminar las poblaciones de abejas que contienen agua y gusanos húmedos. Naturalmente, Zhang Yongliang ya no mata abejas porque tiene un sentido de justicia entre las abejas. (Seleccionado de "Yu Chu Xin Ji" de Chao)

Anotar...

Sabor: Érase una vez.

Es: es

Sting: Sting

Por lo tanto, por lo tanto.

Mal (wù): asco, asco

Anochecer: tarde fina: cerca

Lanzamiento: golpe

Haz lo mejor que puedas

Jù: De inmediato.

Extremadamente: extremadamente

Urgente: urgente

Evitar: Evitar.

Cantidad: muchas veces

Deshacerse de; deshacerse de

Causa: ser trasladado...

Medida: lealtad

Naturalmente: de ahora en adelante sí: este; lugar de salida: lugar de salida

Respuesta: otra vez

Traducción

Nativo de Taicang Zhang Yongliang odia profundamente a las avispas porque una avispa lo picó cuando era niño. Más tarde, cuando vi una avispa, hice lo mejor que pude para atraparla y matarla. Una noche, Zhang Yongliang vio un insecto volador chocar contra una telaraña, pero no pudo escapar a pesar de sus mejores esfuerzos. La araña lo ató inmediatamente y la situación era muy crítica. De repente, vio una avispa volando hacia la araña y picándola con su picadura venenosa, y luego se agachó. Las avispas se empaparon muchas veces en el agua y mojaron a los insectos. Después de mucho tiempo, los insectos voladores se liberaron de la telaraña y se fueron volando. Zhang Yongliang quedó conmovido por el comportamiento moral de la avispa y nunca volvió a matarla.

2. Capítulo 198 de la Ilustración clásica china El lector Zhang Yongliang no mataba abejas, pero siempre ha odiado a las avispas y las mataba cada vez que las veía. Cuando vio un insecto volador, lo arrojó apresuradamente a la telaraña. De repente una abeja vino a matar a la araña, pero la araña la evitó. Después de mucho tiempo, tuvo que quitárselo. Debido a que tiene un sentido de la justicia de las abejas, naturalmente no las mata. Yu Chu estaba obsesionado con Taicang y cada vez que veía una abeja, siempre hacía todo lo posible por matarla. Una noche, Zhang Yongliang vio un insecto volador atrapado en una telaraña. Aunque luchó desesperadamente, no pudo liberarse. Cuando la araña lo vio, rápidamente lo ató con seda y preparó una comida deliciosa. Inesperadamente, en ese momento, de repente vio una abeja picando a una araña, lo que asustó a la araña y la hizo retroceder. Luego, la abeja se toma la molestia de humedecer varias veces con agua el insecto volador capturado.