luciérnaga japonesa

"Nos vemos en el verano."

Letra, composición, arreglo: Nobu Yoshimori

(Aniplex)

Romaji japonés:

Chan (せみ) cantó y sonrió.

㉘けのかねぃろ)

Hace mucho tiempo

Restricción "ぁしたまた"

はただㆊきほこり

そのかせ

Finalmente, las palabras "わらなぃ"."

そのに気 irán primero a がつぃて.

Cuervo (からすたちざかり)

¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?

Natsuto

Treasure しましよぅに

ぃつまでも𞡰かしぃ

ぁのはこがねぃろ)

何·なぃ も·Xi(なにげ)

En la esquina (かたすみを), toma una foto

夏はまたやってくる

Limita y mantenla.ほこり

そのかせ

Chino:

El canto y la risa de las cigarras

El rojo oscuro del resplandor

Es un largo camino a casa, un desvío

Nuestro acuerdo es volver a encontrarnos mañana

Las flores florecen en verano

Ilumina la gloria de la vida

Conversación en voz alta

Solo un momento de comprensión

El cuervo se va volando

Volando en una dirección desconocida

p>

El verano se ha ido

Por favor, considéralo como un tesoro.

Esos días dorados se pierden /p>

No dejas rastro todos los días

Brilla en cada rincón

.

También marcaremos el comienzo del solsticio de verano

Por favor, cumple con nuestro acuerdo

Las flores florecen en verano

La luz de la vida. /p>

Bueno, parece que no hay ningún poema en los créditos iniciales de "Firefly Forest"