Hay Du Chushi en Shu (pinyin original)

El pinyin original de "Hay un Du Chushi en Shu" es el siguiente:

La pronunciación de "Hay un Du Chushi en Shu" es: shǔ zhōng yǒu dù chǔ shi.

Está Du Chushi en Sichuan de "Shu Dai Song Painting Cows". El texto original es el siguiente:

Estaba Du Chushi en Shu, que era bueno en caligrafía y pintura y tenía cientos de tesoros. Hay un pergamino llamado "Ox" de Dai Song, que me gusta especialmente. Es un pergamino de jade con una bolsa de brocado y lo llevo a menudo conmigo. Un día, cuando la caligrafía y la pintura quedaron expuestas, un pastorcillo las vio, levantó las palmas de las manos, se rió a carcajadas y dijo: "¡Esta pintura es como una corrida de toros! El poder de lucha del toro está en sus cuernos y su cola se mueve entre sus dos patas". ¡Ahora está peleando con la cola girada, lo cual es ridículo!" El erudito se rió. Como dice el viejo refrán: "Debes pedir a tus esclavos que aren y a tus sirvientas que tejan".

Apreciación literaria:

La frase inicial de este artículo señala el amor y la rica colección de caligrafía y pinturas de Du Chushi, y luego señala específicamente que "el pergamino" Niu "de Dai Song" es el especial de Du Chushi Es una obra maestra preciada, y las cuatro palabras "Pergamino de jade en la bolsa de brocado" describen de manera concisa y vívida el estado de esta pintura en la mente de Du Chushi.

Luego pasamos al tema principal. Cuando Du Chushi estaba secando sus pinturas, un pastorcillo "se rió" frente a semejante tesoro y señaló el error de la pintura: "girar la cola y lucha".

Con la singular inocencia y familiaridad de la vida del pastorcillo, por un lado, explica el motivo del error: "El poder del toreo reside en los cuernos, y la cola se mueve entre los dos piernas"; por otro lado, a través de "Este cuadro trata sobre las corridas de toros" ?" La pregunta y la conclusión afirmativa de "Es ridículo" expresan el tema de todo el texto en ridículo, haciendo que Du Chushi tenga que "reírse de ello".

Finalmente, el antiguo dicho "Debes preguntar a tus esclavos cuando aran y a tus sirvientas cuando tejen" revela aún más la verdad de que la práctica puede conducir al verdadero conocimiento. Aunque sólo hay unas pocas palabras en el texto completo, la inocencia del pastorcillo y la apertura de mente de la virgen se muestran vívidamente en la página. Es conciso, vívido y lleno de interés.