¿Qué monumentos folclóricos hay en Xishuangbanna?

El pueblo Dai tiene una larga historia y ha creado una cultura espléndida a lo largo de su larga vida, especialmente el calendario Dai, el idioma Dai y la rica y colorida literatura y arte popular.

Hace más de 1.000 años, los antepasados ​​del pueblo Dai escribieron muchos mitos y leyendas, fábulas, novelas, poemas, etc., hermosos y conmovedores. Hay más de 550 poemas extensos escritos sólo en idioma Dai.

Zhao Shutun, "Nanmu Nano" y "Calabash Letter" son sus obras maestras, que han sido adaptadas a películas y dramas y son profundamente amadas por las masas.

La danza Dai tiene un alto nivel artístico y características distintivas nacionales. La mayoría de sus movimientos son analogías y embellecimiento de comportamientos animales, como la popular “Danza del Pavo Real” y la “Danza del Pie de Elefante”.

La música del pueblo Dai es muy bonita, además de acompañar las danzas, suele combinarse con la poesía.

Las esculturas y pinturas también tienen características distintivas.

El pueblo Dai cree en el budismo y se pueden ver pagodas y templos budistas por todas partes en el área de Dai.

La Casa de Bambú, una casa popular Dui, es el edificio de estilo palafito más típico de China. Tiene una forma simple y única y es fresco y cómodo para vivir.

Los hombres Dai tienen la costumbre de tatuarse, lo que demuestra valentía y belleza y también puede atraer el amor del sexo opuesto.

Historia y Cultura

La Leyenda del Festival del Salpicaduras de Agua Según el folclore, en la antigüedad, el lugar donde vivía el pueblo Dai padecía sucesivos desastres.

No llueve en verano, no hay viento en primavera, no hay sol en otoño y mucha lluvia en invierno.

Haga sol o no, llueva o no, las estaciones se confunden, no se pueden plantar cultivos, los campos y terrenos baldíos se abandonan, los humanos y los animales están infectados y los humanos se enfrentan a la extinción.

El hombre conocido como Payaya vio tal escena y decidió ir al cielo para averiguar la causa y se lo contó al rey del cielo Inda Tira.

Utilizó cuatro tablas de madera para hacer alas, voló hacia el cielo e informó de los desastres en el mundo al rey Indatira.

Tan pronto como pregunté sobre el olor de los pétalos de Xiangdati, descubrí que el dios a cargo del viento, los truenos, los relámpagos, la lluvia, el sol y las nubes sostenía a Madian Dalazar, ignorando la sequía, lluvia y regulaciones frías establecidas por las reglas de Mapeng, confiando en vastos poderes mágicos para crear deliberadamente el caos.

Pero éste sostiene el Madandaraza en su mano, y su magia es tan brillante que los dioses están indefensos contra él.

Para castigar al dios que insultó a * * *, Yingda Tila se vistió como un chico guapo y visitó a la chica en la casa de Pengmadian Dalaza.

Las siete hijas que habían estado prisioneras en palacio durante mucho tiempo por Madian Daraza se enamoraron de este apuesto chico a primera vista.

Indatila secuestrará a Madiandala y traerá el desastre al mundo, poniendo a la humanidad al borde de la extinción. Siete chicas de buen corazón que siempre están enfadadas con su padre están decididas a matar a sus familiares y salvar a la humanidad.

Se reúnen alrededor de su padre todos los días para explorar los secretos de su vida y su muerte.

Frente a la encantadora chica, Peng Madian Dalazha finalmente reveló el secreto: no le temen a los cuchillos, ni a las flechas, ni al fuego, ni a las inundaciones, sólo al pelo de su cabeza.

Después de que las niñas descubrieron el secreto, emborracharon a su padre, aprovecharon para cortarle un mechón de pelo e hicieron un "lazo" (traducido literalmente como lazo de hilo de corazón, lazo de barba de trapo). ). Cuando apuntaron con la cuerda del arco al cuello de Madian Darachai, su cabeza se cayó de repente.

Pero la cabeza de Peng Madianda Raza era la cabeza de un diablo y estaba muy enojado.

Cuando la séptima niña lo vio, sin importar su seguridad, se le subió la cabeza de emoción y el fuego divino se apagó.

Para apagar el fuego demoníaco, las siete chicas tuvieron que sostener al demonio en sus brazos y girarlo hasta que sus cabezas se pudrieron.

Cada vez que las hermanas se turnaban, se salpicaban agua para lavar las manchas de sus cuerpos y eliminar el olor.

Después de la muerte de Madian Darachai, Mahapen de Shuruba reconstruyó el calendario y controló el viento y la lluvia. El clima era tranquilo y la gente vivía y trabajaba en paz y alegría.

Cuenta la leyenda que Paya anunció el calendario revisado a su padre en junio después del calendario Dai.

Por lo tanto, el pueblo Dai considera junio, cuando se anuncia el nuevo calendario, como el día de Año Nuevo para despedir lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo.

La gente se echa agua unos a otros durante el Año Nuevo chino para olvidar a las siete niñas de buen corazón que fueron crueles y para ahuyentar a los espíritus malignos y buscar la buena suerte. Esta tradición se ha transmitido hasta el día de hoy.

En general, se necesitan tres o cuatro días para celebrar el Año Nuevo en el calendario Dai, que suele denominarse "diez mil trigo", "diez mil arroz" y "diez mil trigo y caballo".

"Wanmai" es el día de despedida del año viejo, que es algo similar a la víspera de Año Nuevo en el calendario lunar.

En este día, la gente empaca y prepara comida para el Año Nuevo, despide el año viejo y da la bienvenida al nuevo. El pueblo Dai es la minoría étnica más poblada de Xishuangbanna. Tienen exquisitos edificios de bambú y hermosas danzas de pavos reales.

Las chicas Dai tienen hermosos trajes, figuras elegantes y son buenas cantando y bailando. Son uno de los paisajes encantadores de Xishuang.

La casa de bambú donde vive el pueblo Dai es una construcción estilo pilote.

El edificio de bambú es aproximadamente cuadrado, sostenido por docenas de bambúes grandes, con pisos suspendidos; el techo está cubierto con hileras de paja y las paredes de bambú tienen grandes huecos para ventilación y transmisión de luz. Las pendientes a ambos lados del techo son muy pronunciadas, formando una "A".

El edificio de bambú está dividido en dos pisos. La gente vive arriba, se cría ganado y se amontonan artículos diversos en la planta baja. También es el lugar donde se cosecha el arroz y se tejen telas.

Los hombres dai generalmente visten camisas cruzadas sin cuello y pantalones de manga larga, envueltos en tela blanca o azul.

La vestimenta de las mujeres Dai varía mucho de un lugar a otro, pero se caracterizan básicamente por coleteros, faldas y camisas.

La falda llega hasta los pies, la ropa es ajustada y corta, el dobladillo sólo llega hasta la cintura, pero las mangas son largas y estrechas.

El arroz es el alimento básico del pueblo Dai, y el más distintivo es el arroz con tubos de bambú.

El método de producción consiste en poner el arroz en tubos de bambú frescos, agregar agua y asarlo al fuego. Tiene un sabor fragante y delicioso.

El té Pu'er, una especialidad de Xishuangbanna, Yunnan, se vendía a todas partes de China durante la dinastía Tang y al sudeste y sur de Asia durante la dinastía Qing. Ahora ha entrado en los mercados de Japón. , Europa occidental y otros países y regiones, y se ha convertido en un té famoso en el país y en el extranjero.

La prefectura autónoma de Xishuangbanna Dai es rica en productos especiales, con más de 110 tipos de frutas solamente. Aquí hay muchos tipos de animales y plantas, y se les conoce como "Reino Vegetal" y "Reino Animal".

En 1991, la Reserva Natural Nacional Xishuangbanna se abrió oficialmente al mundo exterior. La gente puede visitar el tesoro de la naturaleza y apreciar el rico estilo subtropical.

El pueblo Dai en Xishuangbanna ama el agua. Son una nación relacionada con el agua y se les llama la nación del agua.

Los proverbios populares dicen que "las burbujas flotan con las olas, y la familia Dai sigue el agua que fluye" y "el agua hace el mundo, y el mundo depende del agua".

A los ojos del pueblo Dai, el agua es la leche que nutre todas las cosas y la fuente de la sangre.

La epopeya Dai "Batamagapeng Shangluo" dice que la tierra está hecha de agua mezclada con otras sustancias.

Es el lugar donde se forma el agua, y el agua es la fuente de todas las cosas.

En la monografía médica de Dai "Cinco notas sobre Guita", la capital de Batavita (tierra), la capital de Aporta (agua), la capital de Diezhuo (fuego) y la capital de Yueji (viento ) fueron nombrados Explicado como el origen material del cuerpo humano.

El agua actúa como pegamento y es fuente de vida.

El pueblo Dai se da cuenta de que el agua no sólo tiene las funciones de beber, lavar, transportar, irrigar y mover ruedas hidráulicas, sino que también tiene la función de nutrir todas las cosas.

El pueblo Dai tiene un vínculo indisoluble con el agua.

El "Código Dai" estipula: "Debe haber mil ríos para construir un sueño". Los abundantes recursos hídricos son una de las condiciones importantes para que el pueblo Dai elija un sitio para construir una aldea y establecerse. abajo.

Como dice el refrán: "El pueblo del frente pesca, el pueblo de atrás caza y el pueblo está construido de acuerdo con las montañas y los ríos". "No hay caza sin montañas, y no hay". aldea sin ríos." Por lo tanto, todas las aldeas Dai están construidas a lo largo del agua.

El apego del pueblo Dai al agua también está relacionado con las costumbres y el clima del lugar donde viven.

Durante el Año Nuevo chino, el pueblo Dai realiza actividades como bañar a Buda, chapotear agua y remar en botes dragón, todo lo cual es inseparable del agua, la alta temperatura en los subtrópicos requiere que la gente tome; se bañan varias veces al día; el pueblo Dai cultiva arroz en campos de agua hervida y lo riega.

El pueblo Dai no puede vivir sin agua.

Debido a que el pueblo Dai considera el agua como una sustancia importante que constituye el cuerpo humano, conceden gran importancia a la limpieza del agua potable.

El pueblo Dai vive cerca de los ríos, pero sólo los utilizan para bañarse y lavarse, no para beber.

Quieren encontrar otra fuente de agua y construir pozos de agua potable.

Para prevenir la contaminación, todos los pozos deben construir plataformas y casetas para evitar que la suciedad caiga al agua del pozo.

Muchos pozos también tienen torres, que sellan herméticamente las bocas de los pozos, dejando solo una entrada de agua para evitar que montañas y ríos se precipiten hacia los pozos.

El agua en la casa de bambú Dai también se divide en "Nanjing" y "Nansahuo" (agua potable y agua).

"Nan Sing" a menudo se coloca en un lugar con aleros más altos; la gente nunca usará "Nan Sa Fire" para cocinar, hervir agua y hacer sopa.

Es digno de elogio que el pueblo Dai haya notado desde hace mucho tiempo la importancia de prevenir la contaminación del agua y haya tomado medidas efectivas para prevenir la contaminación.

Consejos de viaje 1. Para evitar los mosquitos y la luz intensa, sin mencionar los paraguas, también es necesario preparar productos repelentes de mosquitos y protectores solares. Los medicamentos para prevenir el golpe de calor (como las cápsulas de Huoxiang Zhengqi) son esenciales.

2. Respetar los hábitos de vida del pueblo Dai y otras minorías étnicas durante su visita.

3. Hay muchas joyas y jades en Xishuangbanna, por lo que debes elegir con cuidado.

4. Cuando viajes a zonas fronterizas como Myanmar, debes prestar especial atención a la seguridad y la higiene.

5. Xishuangbanna tiene un clima de selva tropical, sin calor abrasador en verano ni frío intenso en invierno, y es cálido y agradable durante todo el año.

La mejor época para viajar es del 10 de junio a junio del año siguiente.

La temperatura media anual es de 21°C y aquí nunca nieva. Incluso en junio-octubre las temperaturas diurnas son altas.

6. Asegúrate de llevar una camiseta y unos pantalones cortos que sean lo suficientemente frescos. Lo mejor es llevar una chaqueta fina, porque hará un poco de frío por la mañana y por la noche, así que asegúrate de llevarla. preparar zapatillas. Cuando llego allí, básicamente uso pantuflas todos los días, y las zapatillas de deporte son absolutamente insoportables.

7. Lo que hay que recordar es que nunca tomes un taxi para ir a lugares pintorescos. El taxista le dará un precio de alquiler más bajo al principio, pero le obligará a ir a algunas atracciones comerciales y lugares de compras. Pagarán decenas de dólares para atraer turistas a estos lugares. Si insistes en no ir, te acortarán el viaje, por ejemplo, prometerán volver y llevarte al aeropuerto. Si no vas a las atracciones o lugares de compras que te recomiendan, seguramente encontrarán varias razones para no llevarte al aeropuerto cuando regreses a la ciudad.

Artesanía popular

1: Brocado nacional 1, Dai Tongba y Huabao Tongba, en concreto carteras.

El Tongba del pueblo Dai está tejido con diversos hilos de lana y algodón.

El bolso mide más de 30 cm de largo y 20 cm de ancho.

El frente, los laterales y la parte trasera del bolso.

Puede estar tejido con flores, pájaros, animales o figuras geométricas, y el fondo de la bolsa está decorado con púas de colores. Los colores son brillantes y brillantes, la mano de obra es fina y el empaque es compacto. , y las características nacionales son distintivas. Es un producto de recuerdo amado por los turistas.

Además de venderse en nuestro país, nuestros productos también se exportan a Myanmar y Laos.

Los petardos, que en lengua Dai se llaman "pipas de maldición", eran originalmente juguetes para hombres y mujeres jóvenes para entretener y expresar sus emociones.

Después de que el restaurante cabaret puso en escena la actividad de las bolsas, las bolsas de flores se convirtieron en pequeños y exquisitos recuerdos, que fueron profundamente amados por los turistas.

Las mujeres dai de Manjinglan y otros lugares aprovecharon la oportunidad para producir bolsas de flores y entrar en el mercado de productos turísticos.

2. La ropa de las mujeres Dai tiene hermosos trajes étnicos y una elegancia sencilla; la ropa de los hombres Hani y Jino está bordada con varios patrones y con incrustaciones de adornos plateados; la ropa de las mujeres Lahu y Blang es muy popular entre los turistas nacionales y extranjeros. .

A partir de las necesidades de los turistas, la Fábrica Nacional de Artesanía Étnica ha desarrollado la producción de prendas de vestir para las etnias Fu, Hani, Blang, Lahu y Jino, combinando tejidos tradicionales con tejidos modernos combinando estilos, colores, tradicionales; Los accesorios se combinan con estilos y complementos modernos para diseñar y confeccionar trajes étnicos con características étnicas distintivas, que han entrado en el mercado y se están vendiendo bien.

2. Artesanías de madera 1. La madera utilizada para pintar tableros de madera es muy delicada.

Utilizando madera de colores brillantes y laminados de alta calidad como materia prima, las obras de arte esculpidas que reflejan los trajes, costumbres, edificios residenciales y paisajes naturales de las minorías étnicas de Xishuangbanna se unen en un marco y se colocan cuidadosamente. pulido y decorado.

Este tipo de pintura xilográfica, escultura y arte en relieve tienen características nacionales distintas y los colores de las imágenes son naturales, simples y elegantes.

Las xilografías de gran formato se utilizan sobre todo para decorar recibidores y dormitorios.

Los turistas consideran los pequeños grabados en madera como obsequios con características étnicas distintivas, como obsequios para familiares y amigos y como souvenirs.

2. Tallas de madera y tallas de raíces Las tallas de madera tradicionales, en su mayoría tallas de madera de estatuas de Buda, vacas sagradas y elefantes dorados, se utilizan principalmente para adorar a Buda.

Después de los años 80 aparece la talla en madera.

Los principales productos de talla de madera incluyen elefantes de madera, leones de madera, vacas de madera, caballos de madera, retratos, cambiaformas, pulseras de madera, collares de madera, etc.

Los productos para tallar raíces incluyen la selección de animales, plantas, edificios, etc. , está elaborado según el prototipo de las raíces de los árboles; el otro es una obra de arte realizada estrangulando las diversas formas formadas naturalmente por las raíces aéreas de las plantas y luego modificándolas artificialmente.

3. Cerámica negra 1991 En mayo, la Oficina Empresarial del municipio del condado de Menghai construyó una fábrica de cerámica con exquisita artesanía en la ubicación del Pabellón Jingxing Bajiao para producir cerámica negra para satisfacer las necesidades del desarrollo turístico.

En 1992, comenzó a producir 63 series de productos que incluyen latas, palanganas, ollas, botellas, juegos de fumar, juegos de té, caballos de cerámica y vacas de cerámica.

Este producto tiene una forma novedosa y única, un tallado meticuloso, patrones simples y elegantes y una apariencia hermosa.

4. Joyería de plata y productos decorativos de mariposas La joyería de plata tradicional incluye principalmente horquillas, aretes, collares, pulseras, brazaletes, petos, tobilleras, anillos, cinturones, etc.

Los productos decorativos de mariposas son nuevas artesanías desarrolladas por Lu en los años 90.

Los productos incluyen principalmente artesanías de prototipos de mariposas.

Los productos principales incluyen discos de mariposas y tarjetas de especímenes de mariposas; el otro es utilizar mariposas coloridas como materia prima para hacer pinturas decorativas de mariposas de figuras antiguas y modernas de 56 grupos étnicos.

Los productos son exquisitos en mano de obra, pequeños y exquisitos, de colores brillantes y son muy populares entre los turistas.

Arquitectura budista Dai

Hace cientos de años, el budismo Theravada se introdujo en Xishuangbanna, Yunnan y se convirtió en la religión que creía el pueblo Dai.

Aquí se pueden ver edificios de templos budistas por todas partes. Casi todos los pueblos tienen un templo budista, y algunos templos budistas tienen pagodas al lado.

Los templos y pagodas budistas se han convertido en el centro de la vida y los templos en los corazones del pueblo Dai, y el arte arquitectónico budista también se ha convertido en una preciosa riqueza cultural y artística del pueblo Dai.

La arquitectura del templo budista Dai en Xishuangbanna se compone principalmente de aleros dobles, múltiples pendientes y tejas planas.

Los templos budistas son en su mayoría cuadrados, orientados al este y al oeste, con techos inclinados y formados por tres plantas. La nave es más alta y los lados este y oeste están gradualmente escalonados.

El techo es de tejas rectangulares, y las colas de las tejas se enganchan en las vigas planas de bambú.

La cumbrera entre la cumbrera principal de la cubierta y el alero está alisada con cal y decorada con diversas tejas.

Las decoraciones de azulejos en la cresta principal tienen forma de llamas, y la mayoría de ellos tienen la imagen de un fénix al final de la cresta, lo cual es único.

El "Busu" abierto en el lado oeste de la Pagoda Manfeilong (un templo budista, un lugar donde los monjes cantan sutras y discuten asuntos) es de otro estilo: construido en la nave de un lado del templo budista rectangular. Templo de doble alero en tres lados. Un salón de la misma altura, dos aleros y un extremo, con dos habitaciones con techos a dos aguas construidas a ambos lados.

Donde se conectan las tres partes anteriores, los aleros se conectan como un todo, formando un monasterio abierto.

La puerta de entrada a la pagoda también es única.

En un lado de un techo a dos aguas de doble alero, se construye un techo en ángulo recto y se une para formar un pabellón.

Solo hay pilares debajo de los aleros, no hay paredes, y son accesibles en todas direcciones para que la gente entre y salga. Aunque es una réplica del edificio, debido a su ingeniosa distribución, muestra el estilo arquitectónico especial del pueblo Dai.

De aquí podemos ver las características destacables de la arquitectura Dai.

Es decir, estos edificios no tienen columnas incrustadas en los muros.

El Pabellón Octagonal Jingzhen (también conocido como Tangjie), a 14 kilómetros del condado de Menghai, tiene una forma única y exquisita: la base es cuadrada con esquinas dobladas y el cuerpo del pabellón es de ladrillo y madera octogonal. estructura.

El pabellón tiene 31 lados y 32 esquinas, cada esquina está cubierta con azulejos birmanos.

Los ocho pabellones están en el costado del edificio, encogiéndose capa por capa de abajo hacia arriba, superponiéndose maravillosamente hasta la parte superior, bien proporcionados, de estructura precisa y únicos.

Debido a que el pabellón fue construido en Jingzhen, se llama Pabellón Octagonal Jingzhen. Fue construido por el pueblo Dai para conmemorar a Sakyamuni e imitaba el sombrero dorado "Kahanzhong" que llevaba.

El Pabellón Bajiao fue construido en 1701 y tiene una historia de más de 300 años. Es el templo budista central en el área de Jingzhen.

Los días 15 y 30 de cada mes del calendario Dai, los monjes budistas del área de Jingzhen se reúnen en el pabellón para escuchar los sermones de los monjes y discutir las principales actividades religiosas. Los monjes ascienden a la Budeidad.

La mayoría de pagodas se construyen al lado o cerca de templos budistas.

Las pagodas principales incluyen: el campanario de Myanmar, la torre del pabellón, la torre Taj Mahal y la torre octogonal de aleros densos.

Las torres son esencialmente de ladrillo, enlucidas y pintadas, y en su mayoría macizas.

La Pagoda Manfeilong en la ciudad de Jinghong pertenece a la Pagoda Vajra en Tailandia.

Esta pagoda ha surgido como setas después de una lluvia. Fue diseñada por tres misioneros budistas indios y construida por líderes Dai. Fue construido en el año 1204 d.C., hace 800 años.

La base de la torre tiene forma de flor de ciruelo, con una circunferencia de 42,6 metros. La torre principal tiene 16,29 metros de altura, rodeada por ocho pequeñas torres, de 9,1 metros de altura y distribuidas en forma octogonal. El cuerpo de la torre tiene la forma de una calabaza de varias capas.

Cada pequeña pagoda tiene un nicho budista y un fénix de arcilla volando en el cielo.

Todo el conjunto de torres está impecable y hermoso.

Es una unidad de protección de reliquias culturales clave a nivel nacional y una atracción turística.

Una familia Dai en Lanxiba

Lanxiba está ubicada en el sureste de la ciudad de Jinghong. Alguna vez fue una granja que cultivaba principalmente caucho y arroz.

En 1998, bajo la dirección de la política nacional de "revitalizar el país a través del turismo", la granja introdujo fondos y dependió de las aldeas Dai locales para construir el Jardín A-Dai con tradiciones y costumbres culturales Dai.

El 1 de agosto de 1999, se inauguró oficialmente el Jardín Dai. En sólo dos o tres años, se ha convertido en una atracción turística a nivel nacional.

La prensa de azúcar original del Dai Garden, el legendario Beiye Sutra y la deliciosa cocina Dai han atraído a un gran número de turistas y han creado muchas oportunidades de empleo para la familia Dai.

Los bolsillos del pueblo Dai están abultados. Tomemos como ejemplo a Manchun Manzhai. En 1998, el ingreso promedio de las familias Dai era generalmente de 15.000 yuanes. En 2000, el ingreso familiar promedio aumentó a 20.000 yuanes.

Como parte de la planificación general del lugar escénico, la casa de la familia Dai estaba pavimentada con espesos árboles de sombra delante y detrás, y el pueblo estaba pavimentado con locos caminos asfaltados.

La vida de la familia Dai ha cambiado, se han vuelto ricos y acomodados, y se han vuelto tranquilos y confiados.

No hay ruinas antiguas

Espero que esto ayude.